Андрей и кристина совместимость: Совместимость имен Кристина и Андрей в любви, браке, сексе, отношениях

Содержание

Совместимость имен Кристина и Андрей в любви, браке, сексе, отношениях

Кристина и Андрей – совместимость в любви

Совместимость имен Андрей и Кристина в плане любовных отношений очень высокая. Спокойный и рассудительный мужчина, а также сильная по характеру женщина способны создать союз, где будут отсутствовать конфликты и ссоры.

И Кристина, и Андрей обладают такими чертами характера, как трудолюбие, упорство и целеустремленность. Когда двое влюбляются, то все эти качества становятся сильнее, в результате чего пара может достигнуть небывалых высот. Со временем Андрей и Кристина осознают, что они становятся надежной опорой друг для друга. Их союз наполняется спокойствием и разумностью.

Чаще всего ссоры возникают по мелочам. Однако в таких ситуациях партнеры легко находят компромисс, идут на уступки. В союзе между Кристиной и Андреем почти всегда царит взаимопонимание и уважение. Партнеры никогда не скучают, они любят вместе заниматься домашними делами, путешествовать, проводить время за просмотром сериала.

Кристина и Андрей – совместимость в отношениях

Что касается дружественных отношений, то они способны сохраниться между обладателями этих имен на протяжении всей их жизни. Условие заключается в том, что главенствующую роль должен занимать именно мужчина. Андрею отлично удается быть хорошим советчиком и наставником для Кристины.

Чтобы взаимоотношения были долговечны, женщина должна быть более сдержанной по отношению к своему избраннику.

Наиболее крепкие союзы складываются в случае, если между Андреем и Кристиной большая разница в возрасте.

Кристина и Андрей – совместимость в сексе

Совместимость имен Андрей и Кристина в плане сексуальных отношений является идеальной. Это объясняется тем, что оба партнера одинаково относятся к интимной близости, считая ее важным аспектом для построения крепкого союза.

Будучи вместе, Андрей и Кристина открываются друг для друга. Мужчина и женщина представляют собой личностей, которые чувственны от природы. Они всегда прикладывают максимум усилий, чтобы доставить в постели друг другу удовольствие. Для этих двоих не существует каких-либо преград и комплексов. Каждый стремится познать своего избранника, сближаясь не только на физическом, но и на духовном уровне.

Укрепляет союз Андрея и Кристины в большой степени факт, что они предпочитают красивую интимную жизнь. Именно поэтому перед плотскими утехами эти двое создают особую романтическую атмосферу. Мужчина с радостью зажигает для своей избранницы свечи, а она надевает изысканное кружевное белье. Оба партнера любят фантазировать, при этом каждому из них важно, чтобы избранник ощущал себя комфортно.

Кристина и Андрей – совместимость в браке

Обладатели имен Андрей и Кристина способны идеально ужиться вместе. Эти люди предпочитают упорядоченную и спокойную жизнь. Семейные отношения двое всегда разбавляют совместными путешествиями, прогулками, активным образом жизни.

Высокая совместимость имен объясняется тем, что у Андрея и Кристины в доме налажен быт, они легко обсуждают любые финансовые вопросы, а все это дополняет великолепный секс.

Совместимость Кристины и Андрея

Совместимость в любви и браке 27%

Кристина и Андрей плохо подходят друг другу в любви и браке. Хрупкая и эмоциональная женщина нуждается в защите и понимании. Этот мужчина кажется ей слишком эгоистичным и легкомысленным, чтобы стать ее второй половинкой. Мужчина не видит ничего привлекательного в этой даме. Его отталкивают ее хитрость, желание манипулировать людьми и таинственность. Из-за того, что партнеры не могут настроиться на одну волну, их роман имеет мало шансов состояться.

Эти люди редко женятся. Чаще всего это происходит в юном возрасте. Их брак складывается неудачно. Супруги часто уже через год после свадьбы начинают задумываться о разводе. Когда их неудовлетворенность друг другом достигает максимума, они расстаются.

Секс

В постели эти люди говорят на одном языке. Женщина ценит изобретательность, инициативность и смелость партнера. Эксперименты, на которые она соглашается, позволяют ей лучше узнать свое тело и развить в себе сексуальность. Мужчина быстро увлекает партнершу в мир эротических грез. Ее неопытность и стеснительность только подогревает его интерес.

Дети

Дети еще раз доказывают безответственность этой пары. Они появляются в гражданском браке, когда оба партнера еще слишком молоды для этого, женщина удивляет своей неопытностью, халатностью и беспечностью. В связи с этим вся забота о ребенке ложится на ее маму или свекровь. Мужчина плохо понимает, в чем должна проявляться роль отца. Время, которое он мог уделить общению с ними, уходит на встречи с друзьями, скандалы с супругой или рыбалку.

Как улучшить совместимость в любви и браке

Не спешите создавать семью, не узнав партнера полностью. Сдерживайте развитие романа, чтобы не наломать дров.

Женщине необходимо стать открытее. Чаще выражайте свое мнение, говорите на откровенные темы и не стесняйтесь своих желаний, чтобы избранник не считал вас лицемеркой. Мужчине стоит научиться выражать любовь ко второй половинке. Говорите ей комплименты, дарите подарки и устраивайте романтические свидания, чтобы ее сердце растаяло.

Совместимость в дружбе 56%

Кристина и Андрей могут стать друзьями. Мужчина от чистого сердца переживает и заботится о своей подруге. Его понимающая и чувственная натура не позволяет кому-то ее обидеть или огорчить. Женщина не стремится сделать ответный шаг и поучаствовать в жизни своего друга. Ей нравится лишь пользоваться благами такой дружбы.

Для того чтобы сохранить дружеское общение, мужчина должен стать терпеливее, а женщина – отзывчивее. Из-за пренебрежительного отношения со стороны подруги мужчина может разорвать дружбу.

Как улучшить совместимость в дружбе

Работайте над устранением своих недостатков. Они отталкивают от вас человека, который может стать вам хорошим другом.

Совместимость в работе 94%

Сотрудничество Кристины и Андрея дает быстрые положительные результаты. Если эти люди взаимодействуют в качестве коллег, мужчина берет на себя роль наставника этой женщины. Он не жалеет своего времени и сил ради ее профессионального развития, уважает ее личное пространство. Женщина легко ладит с партнером. Между этими людьми нет интриг и зависти, что создает условия для длительных партнерских отношений.

Как улучшить совместимость в работе

Не пытайтесь выжать максимум из своего делового партнера. Не лишайте его права на отдых ради удовлетворения своих амбиций или перевыполнения планов.

Сколько просмотров за сегодня: 8
Сколько всего было просмотров: 4600

Страница не найдена — Совместимость мужских и женских имен

Мужские имена

Артем Артем совместимость А Анна и Артем совместимость Анастасия и Артем совместимость Алина и

Совместимость мужских имен

Совместимость имен Виктория и Артур Желание свободы, ощущение независимости, попытка строить свободные отношения –

Совместимость женских имен

Совместимость имен Гульнара и Владимир В союзе Гульнара и Владимир совместимость приближается к отметке

Совместимость мужских имен

Совместимость имен Артем и Арина Как правило, в этом союзе царит абсолютная гармония. Совместимость

Совместимость мужских имен

Совместимость имен Мария и Павел Если Мария и Павел решат проверить совместимость, то результат

Совместимость мужских имен

Совместимость имен Александр и Алена Яркая пара Александр и Алена, совместимость которых составляет все

Совместимость имён Кристина и Андрей

73%

совместимость
Кристины и Андрея

Как правило, для имён Кристина и Андрей характерна хорошая совместимость. Это подтвердило большинство пользователей (69% из них назвали имена совместимыми). А вы считаете совместимой эту пару?


Анализ по буквам

Кристина

Андрей

В этих именах есть общие буквы «Р», «Н» и «А».


РЭта буква встречается в именах людей, обладающих твёрдым характером. Партнёрам, в чьих именах встречается эта буква, следует проявлять больше гибкости, чтобы избежать ссор.
НЭта буква встречается в именах трудолюбивых, креативных и остроумных личностей. Партнёры, в чьих именах повторяется эта буква, с большой вероятностью найдут выход из любой ситуации.
АЭта буква символизирует властность, решительность и стремление побеждать. Если «А» есть в имени каждого из партнёров, им может быть трудно находить решение в спорных ситуациях. В этом случае будет полезно выбрать какую-то общую цель, которая будет «выше» предмета сиюминутного спора и вместе сосредоточиться на её достижении.

Тест на совместимость

Хотите точнее узнать совместимость именно вашей пары? Пройдите короткий тест из 10 вопросов. Только, пожалуйста, отнеситесь к его результатам со здоровым чувством юмора! 🙂

Подходящие имена для Кристины
Подходящие имена для Андрея

Информация об именах

Кристина

Имя Кристина – это русский вариант произношения женского имени Христина. Имя Христина образовано от латинского имени Christianus, означающее «христианка». В греческом… читать далее

Андрей

Имя Андрей в переводе с древнегреческого языка (Андреас) означает «мужественный», «отважный». Также существует перевод «мужчина», «человек». У христиан наиболее… читать далее

Проверить совместимость других имён

Совпадает ли описание совместимости? Оставьте комментарий!

Интересное об именах



Ближайшие именины

14 августа Александр Дмитрий Максимилиан Марсель Саломея Тимофей Фёдор Эузебио Юлианна

15 августа Василий Никодим Платон Роман Степан Тарас

16 августа Аким Антон Демид Иван Исаакий Кузьма Николай Рожден Саломея

17 августа Авдотья Анастасий Андрей Антон Арина Беатрис Дарья Денис Джеймс Дмитрий Евдокия Иван Ирина Ия Клара Константин Максимилиан Марат Мирон Михаил Эузебио Юлианна

18 августа Авдотья Агапит Дарья Евдоким Евдокия Ефим Илона Кристина Леви Максимилиан Мария Татьяна Флор Элина Юлианна


Календарь именин

любовь, отношения, брак, тест на сходство характеров в процентах, расчет по буквам и числам

Влияние имени на жизнь человека велико. Оно способно рассказать о его сильных сторонах и талантах. А также может помочь найти настоящую любовь и создать крепкую семью. Совместимость имен Андрей и Кристина подскажет, насколько совместимы их обладатели в любви, браке, дружбе и деловой сфере.

Любовь и отношения (63%)

В любви имена Андрей и Кристина совместимы на 63%

Название блокаПро-центыОписание
Романтика77Пара Андрей и Кристина поддерживает романтичность в отношениях, несмотря на эмоциональную отстраненность со стороны парня. Происходит это из-за неумения молодого человека выражать свои чувства. Свою эмоциональную скупость он компенсирует романтическими подарками и поступками.
Понимание69В союзе Андрей и Кристина пытаются прийти к общему решению. Влюбленные вкладывают в отношения силы, настраиваются на некую волну друг друга. Сложности взаимопонимания возникают, если партнеры проявляют эгоизм, часто ставят в приоритет личные дела.
Конфликты52В паре влюбленных с именами Андрей и Кристина каждый доводит дело до конфликта, если не находит достойные аргументы. Влюбленные тяжело переживают затяжные споры, еще больше отдаляются друг от друга. Единственный выход — уменьшать эгоизм, мириться вопреки истинному желанию.
Ревность50Андрей и Кристина часто страдают из-за ревности. В теории влюбленные верят друг другу, но в реальной жизни их одолевают постоянные сомнения. Обоим кажется, что другой недостаточно откровенен.
Перспективы68Андрей и Кристина готовы работать над отношениями, но для роста нужны определенные факторы: сходство темпераментов, уступчивость, понимание. Влюбленные руководствуются только чувствами. Если они сумеют перекрыть любовью другие аспекты, отношения сохранятся.

Достоинства и недостатки в любви

+

  • Неожиданные романтические поступки. Желание порадовать и удивить партнера.
  • Желание идти на компромиссы. Терпение к недостаткам друг друга.
  • Поиск общего решения проблемы, даже через скандалы. Если решение принято, оно не подлежит дальнейшему обсуждению.
  • Ревность партнера постепенно уменьшается, становится милой особенностью. Ссоры дают понять, где в отношениях скрытая проблема.
  • Поиск проблем, постоянное обсуждение предотвращает ссоры в будущем. Любые проблемы решаются вместе.

  • Непонимание, беспричинные обиды, эмоциональная нестабильность. Отсутствие чувства такта у девушки и прагматичность вместо романтичности у парня.
  • Сложности понимания странностей — партнеры не хотят проявлять толерантность. Неготовность партнерши завести серьезные отношения, чрезмерная влюбчивость партнера.
  • Упрямство из-за завышенного самомнения. Мышление, привычка перетягивать внимание на себя.
  • Конфликты не решаются, даже после обсуждения. Агрессия направляется на любимого человека, даже если в приступе ревности нет его вины.
  • Несогласованность действий, иллюзии касательно общего будущего. Спорные финансовые вопросы, разное мировоззрение.

Семья и дети (76%)

Совместимость в браке для пары Андрей и Кристина составляет 76%

Название блокаПро-центыОписание
Равноправие58Пара Андрей и Кристина отличается справедливым распределением обязанностей. Влюбленные выставляют адекватные требования, но при любой возможности нарушают собственные правила. Нежелание подчиняться напоминает ребячество.
Верность87Пара Андрей и Кристина никогда не разрывает отношения из-за измен. Верность — главное требование влюбленных. Им важно видеть, куда двигаются отношения. Измены случаются, если влюбленные теряют искру, взаимное доверие.
Быт98Пара Андрей и Кристина решает житейские вопросы сообща. Партнеры знают, кто за что отвечает и как это лучше сделать. Чаще мужчины являются семейными добытчиками, а женщины воспитывают детей и поддерживают домашний уют.
Дети90Пара Андрей и Кристина радуется появлению детей. Они становятся дополнительным фундаментом. Партнерам важно самостоятельно дойти до решения стать родителями. Принуждение и влияние общества работает против перспективного союза.
Прочность48Пара Андрей и Кристина хочет жить вместе, но прочность отношений редко выдерживает малейшие трудности. Влюбленные не готовы брать на себя всю ответственность, забыть о личных планах. Крепость союза определяется жертвенностью.

Достоинства и недостатки в браке

+

  • Организованность, дисциплинированность в общей жизни. Сглаживание острых углов, выборочная объективность.
  • Партнеры гордятся верностью, ставят ее на первый план. Преданность дарит чувство защищенности, желанной стабильности.
  • Согласие в бытовых вопросах. Удовлетворение позицией партнера.
  • Новые впечатления, разделенные обязанности, как объединяющие условия. Радость от получения новой социальной роли.
  • Влюбленные гордятся прочностью союза, поэтому любым способом поддерживают ее. Партнеры реализуют себя через усилия, вложенные в отношения.

  • Неуместная принципиальность, упрямство. Борьба за лидерство, нежелание подчиняться.
  • Если происходит измена, она тщательно скрывается, сопровождается постоянной ложью. Утрированные требования, вытекающие из понятия верности.
  • Стандартизация поведения. Сложность включения новизны.
  • Чрезмерная ответственность, манипуляции через ребенка. Возмещение своих недостатков через ребенка.
  • Союз становится обузой, как только в других сферах жизни появляются иные интересы. Партнеры используют отношения для получения социального одобрения.

Сексуальная совместимость (77%)

Андрей и Кристина показывают сексуальную совместимость 77%

Название блокаПро-центыОписание
Сила влечения100Страстностью отличается пара людей с именами Андрей и Кристина. С первой встречи партнеров тянет друг к другу. Влюбленность основывается на сильном влечении.
Совпадение темпераметров25Партнеры с именами Андрей и Кристина не сходится в спорных вопросах из-за разных, темпераментов. Они не слышат друг друга, у них разные реакции на раздражители. Постоянное недовольство из-за несоответствия ритмов жизни, мировоззрения.
Страсть90Страсть — неотъемлемая часть отношений для пары Андрей и Кристина. Для них это показатель надежного и стабильного партнерства.
Нежность100Андрей и Кристина очень нежны друг с другом. Оба руководствуются принципом взаимной заботы и удовольствия. В их жизни много ласковых касаний, объятий, поцелуев. Они любят демонстрировать свою нежную привязанность на людях.
Раскрепощенность70Пара Андрей и Кристина редко проявляет раскрепощенность на публике. Оба предпочитают проявлять развязность дома, когда не получат осуждение. Партнерам сложно соблюдать баланс нежности и сексуальной откровенности.

Достоинства и недостатки в интимных отношениях

+

  • Любопытство, желание удерживать отношения на пике. Заинтересованность в партнере, внешняя привлекательность.
  • Разница темпераментов, как повод для любопытства, для разгадывания интересной задачи. Яркие эмоции, особенно на начальной стадии отношений.
  • Яркость и постоянство эмоций. Отсутствие скуки и рутины в отношениях.
  • Красивые ухаживания. Приятное совместное времяпрепровождение.
  • Фантазии, эксперименты, поддержка партнера в его сексуальных потребностях. Привлекательность для партнера.

  • Чрезмерная увлеченность сексуальной жизнью. Поверхностное увлечение, нежелание строить серьезные отношения.
  • Тотальное непонимание. Частые ссоры из-за разного взгляда на одну ситуацию.
  • Постоянное эмоциональное напряжение.Отдаление из-за желания покоя.
  • Порицание со стороны окружения. Фривольное поведение.
  • Зависимость от желаний, мнения любимого человека. Откровенность не всегда идет от желания нравиться, чаще от потребности эксплуатировать любимого человека.

Дружба (54%)

Крепкая дружба между людьми с именами Андрей и Кристина вероятна на 54%

Название блокаПро-центыОписание
Досуг47Друзья Андрей и Кристина любит общий досуг, но его приходится планировать заранее. Спонтанные поездки, отдых проходят плохо, заканчиваются очередным выяснением отношений.
Темы для общения84Андрей и Кристина радуются каждой новой совместной встрече. Они с радостью общаются на отдаленные, откровенные темы. Чрезмерная откровенность исходит от парня.
Круг друзей32Редко заводят общих друзей Андрей и Кристина. Им легче найти отдельных товарищей, чтобы в случае ссор было, где найти единомышленников.

Достоинства и недостатки в дружбе

+

  • Парная работа, сплоченность. Желание придумать новое занятие на двоих.
  • Общение объединяет влюбленных, оно важнее, чем сексуальная притягательность. Влюбленные часто участвуют в решении различных проблем друг друга.
  • Дружелюбие становится еще одной общей чертой. Друзья помогают увидеть проблемы отношений со стороны.

  • Чрезмерный перфекционизм, желание сделать все лучше. Споры из-за выбора определенного места отдыха, занятия.
  • Любопытство любимого вредит самоуверенности любимой — она не готова делиться всем без ограничений. Девушка редко проявляет сочувствие, сострадание, холодна в общении, если ей скучно.
  • Партнерше неприятны друзья возлюбленного — они часто конфликтуют. Мужчина быстро заводит друзей, также быстро их теряет.

Работа (49%)

В сфере работы Андрей и Кристина совместимы на 49%

Название блокаПро-центыОписание
Работа в тандеме65Андрей и Кристина не очень хорошо проявляют себя в работе, где один из партнеров выступает в качестве руководителя, а другой в роли подчиненного. Однако на равных должностях они могут организовать продуктивный тандем.
Доверие53Каждый из коллег с именами Андрей и Кристина старается проявлять доверие, но часто им легче разойтись, чем прилагать чрезмерные усилия.
Конкуренция30Коллеги Андрей и Кристина быстро втягиваются в игру — партнеры не просто конкурируют, а начинают войну. Победителей в сражении нет.

Достоинства и недостатки в работе

+

  • Совместная работа позволяет разделить задания для лучшего их выполнения. Поддержка партнера и его присутствие наделяют уверенностью и спокойствием.
  • Откровенность, когда требует ситуация. Работа над собой, чтобы повысить чувствительность, развить понимание.
  • Здоровая конкуренция, подстегивающая на новые свершения. Азарт, необычный подход к общим делам.

  • Проблемы на работе переносятся и на личную жизнь, если коллеги дружат. Боязнь быть зависимым и находится в подчиненном положении и в отношениях.
  • Плохая реакция на чужой кризис. Отторжение чужой боли, психоэмоциональных проблем.
  • Придирчивость, партнеры проявляют худшие качества характера. Обман вышестоящего руководства, чтобы обойти конкурента.

Тест на совместимость по числу имени (%)

Число имени — важный показатель при анализе совместимости имен Андрей и Кристина. Нумерологический расчет покажет, насколько вы подходите друг другу в любви и что будет основой ваших отношений.

Сходство характеров в паре (%)

Общие черты характера объединяют влюбленных не хуже пылких чувств. Они становятся залогом взаимного комфорта и доверия. Давно известно, что носители одного имени имеют похожие темпераменты. Анализ качеств парня и девушки с именами Андрей и Кристина покажет, насколько совпадают их темпераменты.

Темперамент

Темпераменты влюбленных с именами Андрей и Кристина совпадают на 62%

У пары Андрей и Кристина много общего. Им комфортно и спокойно рядом друг с другом. Но также есть много возможностей удивить любимого и не дать погаснуть чувствам. Это хороший фундамент для долгих отношений и возможного брака.

Значение одинаковых букв

Каждая буква привносит в характер носителя имени определенную вибрацию. Совпадение букв в именах Андрей и Кристина расскажет о точках соприкосновения влюбленных и возможных разногласиях между ними.

АНДРЕЙ

КРИСТИНА

Совпадают 3 буквы Р,Н,А

В паре Андрей и Кристина несколько одинаковых букв в именах. Это свидетельствует о хороших шансах на серьезные отношения.

Счастливые цвета по именам

Каждая буква алфавита имеет не только специфическую звуковую вибрацию, но и свой цвет. Из сочетаний букв в имени складывается его цветотип. Анализ цветового спектра имен партнеров способен рассказать многое об их совместимости.

Значение цветов каждой буквы.

БуквыЦветЗначение совпадения букв в именах
а, с, и, ъКрасныйОба партнера с буквами красного цвета в именах — активные лидеры и постоянно будут соревноваться друг с другом. В их отношениях много эмоций, как положительных, так и негативных. Главное — не сгореть в огне чувств.
б, г, т, й, ыОранжевыйВлюбленные с общим оранжевым цветом в именах — эмоциональные люди. Их отношения очень романтичны. Они часто ссорятся и быстро мирятся. Но сложно уживаются в браке.
д, м, х, юРозовыйОба влюбленных с розовым цветом в именах — романтики. Любят помечтать вместе о совместном будущем. Но оно маловероятно, поскольку чувствам таких людей сильно угрожает быт.
н, ц, е, яСинийЛюди с преобладающим синим цветом в именах очень нуждаются в близком человеке, с ранней юности мечтают об идеальной второй половинке. Если притирка характеров пройдет удачно, то возможен благополучный брак.
л, фЖелтыйЛюди с желтым цветом в имени очень творческие. Они ищут в чувствах вдохновение для себя, но быстро перегорают.
ч, о, ёГолубойПартнеры, для которых голубой цвет имен — общий, могут доверять друг другу на 100%. Оба надежны и заботливы, станут преданными супругами и добрыми родителями.
ж, п, шБелыйИскренность — основа отношений для влюбленных с общим белым цветом. Их любовь не переживет интриг и измен. Все остальное этим двоим по плечу.
з, р, щФиолетовыйЛюди с фиолетовыми оттенками в именах находятся в постоянном поиске. Хорошо, если он направлен на рабочую или творческую деятельность. В противном случае это самые неисправимые бабники и сердцеедки.
в, к, у, ьЗеленыйСамолюбивые и тщеславные, знающие свои сильные стороны и цели, могут быть поверхностными в личных отношениях.

Из таблицы ниже видно, какие цвета являются самыми удачными для пары Андрей и Кристина.

ЦветАндрейКристина
Красный14
Оранжевый11
Розовый10
Синий21
Желтый00
Голубой00
Белый00
Фиолетовый11
Зеленый01

Общие цвета для имен Андрей и Кристина:

  • Красный
  • Оранжевый
  • Синий
  • Фиолетовый

Эти цвета принесут счастье вашей паре. Используйте их как можно чаще во время свиданий, романтических сюрпризов или в интерьере общей квартиры.

Цвета, которых недостает в именах Андрей и Кристина:

  • Желтый
  • Голубой
  • Белый

Недостающее цвета не свойственны вашей энергетике. Их лучше использовать в качестве дополнительных к основным оттенкам вашей пары.

Андрей

Популярные совместимости

Кристина

Популярные совместимости

Совместимость Кристины и Андрея в любви, быту и браке

По версии сайта imena-mj.ru

www.imena-mj.ru

Nav view search

Навигация

Искать

Совместимость женских и мужских имен

Имя, полученное человеком при рождении, наделяет его носителя определенными чертами характера и личностными качествами, оказывая влияние на судьбу в целом.

Имя — это закодированная формула жизни, оно определяет программу предназначения человека в этом мире. Связь имени с судьбой была известна еще в стародавние времена. Неспроста при глобальных переменах в жизни меняется имя.

При крещении человек обретает христианское имя, при вступлении в брак супруга изменяет фамилию, автор выбирает псевдоним, посвящаемый в духовный сан, обретает духовное имя; все это, бесспорно, оказывает влияние на дальнейшую судьбу!

С емантика, происхождение и воздействие имени на судьбу изучают науки антропонимика и ономастика. Исследованиями взаимосвязи имени человека с его судьбой посвящены труды выдающихся ученых: А. Ф. Лосева, Л. В. Успенского, П. А. Флоренского, П. Руже и других.

К аждый из нас желает окружить себя людьми, жизнь рядом с которыми будет максимально комфортной, радостной и счастливой. Поэтому, начиная строить любовные отношения, важно учитывать совместимость вашего имени с именем избранника. Несовпадение характеров, разница в мировоззрении, расхождение в темпераментах способны испортить самые светлые и нежные отношения. Многие супруги, осознавая несовместимость своих имен, придумывают друг другу ласковые прозвища, зачастую это происходит на уровне бессознательного.

О степени совместимости женских и мужских имен вы можете узнать на нашем сайте. Полученные сведения помогут вам лучше изучить особенности своего партнера, понять чего следует ждать от конкретных отношений, чему следует уделить особое внимание.

М олодым семьям, планирующим рождение детей, также следует внимательно относиться к выбору имени для своего будущего малыша. Эзотерики свидетельствуют о том, что имя и зодиакальный знак имеют безусловный энергетический заряд, на который можно влиять, подбирая определенное имя.

С ложно осознать, почему нас притягивают и привлекают определенные люди. Почему мы влюбляемся в конкретного человека. Часто по жизни нас окружают люди, с определенными именами, которых мы притягиваем к себе. Существует ряд теорий, которые любовь рассматривают как удачное расположение звезд. Понятно одно, что ничего случайного нет, а все случайное закономерно.

Е сли при анализе совместимости вы выяснили, что по каким-то существенным параметрам не совпадаете с партнером, не стоит впадать в панику. Умение искать компромиссы, прощать, мириться и уступать, способны наполнить вашу жизнь счастьем и обогатить ее. Поэтому, если с несовместимым человеком отношения складываются гармонично, то берегите их, и продолжайте работать над собой.

С уществует несколько способов расчета совместимости женских и мужских имен. Наука нумерология, уходящая своими корнями далеко в Античный мир, присваивает каждой букве в имени конкретное число. Путем сложения вы получаете число своего имени от 1 до 9, вибрации которого влияют на судьбу.

С уществует методика определения совместимости мужских и женских имен по сопоставлению звуков, составляющих его. Принято считать, что фонетические совпадения в именах партнеров, предвестник гармоничных отношений, выстаиваемых на полном взаимопонимании. Имя—это звуковой поток, наделяющий его обладателя конкретными чертами и особенностями. Чем больше звуков совпадает в именах партнеров, тем лучше для союза.

Наш сайт позволит не только определить степень совместимости, но и даст советы, как избежать сложностей в отношениях. Определив свой тип совместимости по именам, вы сможете выявить сильные стороны отношений и развивать их. А знания о слабых сторонах помогут уберечься от разного рода неожиданностей.

Е сли имя наделяет своего обладателя определенным набором качеств, то отчество способно усилить или ослабить их. Если в паре имена созвучны, а отчества звучат гармонично, успех такому союзу гарантирован.

И звестны случаи, когда у конкретного человека не складывалась личная жизнь, преследовали неудачи на работе, возникали финансовые затруднения только лишь потому, что его нарекли неподходящим именем. И стоило ему изменить имя, как судьба резко менялась в лучшую сторону, происходило оживление во всех сферах его бытия. Неправильно подобранное имя приводит к отсутствию развития в жизни человека, ослабляет его защиту.

З одиакальный анализ имен является важным аспектом при изучении совместимости пары. Носители одного имени по-разному будут сочетаться с именем партнера, если у них разные гороскопы. Например, Константин-водолей будет иначе сочетаться с Натальей-весами, чем Константин-козерог. Поэтому при определении совместимости имен обязательно учитывается характеристика личности, как по зодиакальному гороскопу, так и по восточному. Совместимость имени со знаком зодиака базируется на взаимодействии покровительствующих планет и четырех стихий.

Г ороскопическая совместимость — это модель отношений, которая продиктована Вселенной. Но следует помнить, что человек сам повелитель своей судьбы, и совершенствуя себя и свои отношения, он способен изменить любую программу, заложенную свыше.

По версии сайта xn—-ctbjbnbb0accmcf9aedne4q.xn--p1ai

Совместимость мужских и женских имен

Анализ совместимости качеств поможет привнести гармонию в отношения с близким человеком. В этом нам поможет наука нумерология. Из нумерологии вы узнаете о совместимости даже больше, чем из психологии.

Умение строить и поддерживать отношения составляет основу нашей жизни. С помощью нумерологии, науке о магии чисел, можно рассчитать совместимость двух людей друг с другом, и понять, могут ли они мирно и счастливо существовать рядом. Нумерология поможет узнать истинные порывы вашего партнера, скрытые способности и потребности — нужно лишь выяснить его цифровой код и сопоставить его с вашим.

Пользуясь картой личной совместимости, Вы можете провести экспресс-анализ возможностей вашего партнерства. При близких отношениях часто употребляется уменьшительное имя, поэтому, вычисления следует производить, ориентируясь на эти формы.

Введите имена

Совместимость Андрей и Кристина

Число совместимости 8

Такая пара имеет все шансы преуспеть, ведь где восьмерка – там и слава, власть и богатство. Всех этих благ участники союза стремятся достичь честным путем: число, объединяющее такую пару, не позволяет совершать низкие, аморальные поступки. Реализуя свои проекты, пара стремится не нарушить ни духа, ни буквы закона, потому пользуется заслуженным уважением, считается респектабельной и достойной доверия.
Стремление к справедливости, желание помочь нуждающимся, поддержать тех, кто в беде, часто руководит парой, находящейся под влиянием восьмерки, поэтому такие люди охотно занимаются благотворительностью и неравнодушны к власти, которая позволяет изменить мир к лучшему. Юридическая и законотворческая деятельность привлекает объединенных восьмеркой; интересуются они также страхованием и финансовой деятельностью.

Число имени Андрей 11

Придаёт решительность, силу и оптимизм, здравый смысл, обстоятельность, что помогает человеку подняться поистине до вдохновенных высот. Но существует опасность, что чрезмерная осторожность или самолюбование числа 2 снова разрушит активность числа 11 и всё придётся начинать сначала.

Число имени Кристина 6

Символизирует развитое чувство прекрасного, предприимчивость, доброту, отзывчивость. Люди Венеры излучают чувственность, все они увлечённые и увлекающиеся натуры, всем им чрезвычайно важно любить и быть любимыми. Впрочем, их неподражаемое очарование и открытость позволяют им обходить все подводные камни в жизни. С успехом работают в тех сферах, где приходиться общаться с людьми. Природные задатки позволяют им становиться политическими деятелями или высокопоставленными государственными чиновниками, но при условии, что их слово не расходится с делом. Они быстро усваивают ту истину, что честность плодотворнее честолюбия, что благородные поступки помогают достигать цели надежнее, чем радикальные методы.
Они должны быть внимательны в обращении с деньгами, иначе рискуют понести большие потери. К счастью, они редко испытывают финансовые затруднения. Внешне это очень привлекательные, живые и непосредственные люди. Иногда им свойственно некоторое высокомерие и излишняя забота о своей внешности.

Значение имени Андрей на сайте значение-имен.рф/Андрей →
Значение имени Кристина на сайте значение-имен.рф/Кристина →

По версии сайта ru.astrologyk.com

Кристина Совместимость

Кристина – имя греческого происхождения, означающее «христианка». В жизни носительница данного имени сдержанна, тактична, рассудительна. Она обладает обаянием и шармом, что делает ее приятной в общении. Кристина не склонна к бурным проявлениям эмоций, но может предаться им наедине с собой. У нее много друзей и подруг, так как она относится к людям с пониманием, не ставя перед ними завышенных требований. В личной жизни Кристину нельзя назвать особо везучей. Ей непросто признаться в своих чувствах, даже если она знает, что они взаимны. Больше всего Кристина ценит в людях порядочность, искренность, доброту. Она мечтает найти настоящего друга, такого, на которого можно положиться в трудную минуту. Вообще, настоящую дружбу Кристина ценит больше, чем романтические отношения.

Совместимость имени Кристина в любви

Для Кристины в отношениях главное – взаимопонимание. Без этого она не представляет себе ни семейной жизни, ни настоящей любви. Важно также материальное положение суженого, «не по годам» мудрая Кристина сразу же определяет потенциал молодого человека, точно знает, будет ли он для нее надежным и верным спутником. Кристина может влюбиться в человека, не обладающего выдающимися внешними данными, но доброго и умного. Обычно, именно такой человек, впоследствии, и становится ее мужем. Кристина всегда старается быть на высоте в любом обществе, имеет «изюминку», которая и делает ее такой обворожительной и привлекательной. Порой за маской она скрывает нежность и преданность, ну а если избранник сможет разглядеть ее истинные чувства, то в результате их ждет романтическое и незабываемое жизненное приключение.

Кристине нравится, когда в ее семье царит мир, спокойствие и гармония, а вот скандалов, ссор и выяснений отношений она не выносит. Ей проще уступить своему мужу, чем допускать какие бы то ни было конфликты. Иногда бывает так, что Кристина расстается со своим первым мужем из-за того, что не чувствует с его стороны поддержки и понимания, но, тем не менее, старается сохранить с ним хорошие отношения. Во второй раз Кристина выходит замуж нескоро, мечтая найти свою настоящую вторую половину. Как мать, она необычайно заботлива и внимательна, стремится сделать так, чтобы ее дети ни в чем не нуждались. Иногда ей не хватает строгости, и она прекрасно это понимает. Но, несмотря на это, дети Кристины вырастают честными, порядочными и умными людьми, такими, как их мать.

Кристина Совместимость с Мужскими Именами

Наибольшая вероятность прочных отношений у Кристины с именами: Авраам, Валерий, Владимир, Глеб, Егор, Зиновий, Иннокентий, Ираклий, Мирон, Олег, Павел, Роман.

Наименьшая вероятность прочных отношений у Кристины с именами: Андрей, Артур, Вячеслав, Евгений, Илларион, Карп, Кирилл, Леонид, Назар, Никанор, Ян.

По версии сайта ru.astrologyk.com

Кристина Совместимость

Кристина – имя греческого происхождения, означающее «христианка». В жизни носительница данного имени сдержанна, тактична, рассудительна. Она обладает обаянием и шармом, что делает ее приятной в общении. Кристина не склонна к бурным проявлениям эмоций, но может предаться им наедине с собой. У нее много друзей и подруг, так как она относится к людям с пониманием, не ставя перед ними завышенных требований. В личной жизни Кристину нельзя назвать особо везучей. Ей непросто признаться в своих чувствах, даже если она знает, что они взаимны. Больше всего Кристина ценит в людях порядочность, искренность, доброту. Она мечтает найти настоящего друга, такого, на которого можно положиться в трудную минуту. Вообще, настоящую дружбу Кристина ценит больше, чем романтические отношения.

Совместимость имени Кристина в любви

Для Кристины в отношениях главное – взаимопонимание. Без этого она не представляет себе ни семейной жизни, ни настоящей любви. Важно также материальное положение суженого, «не по годам» мудрая Кристина сразу же определяет потенциал молодого человека, точно знает, будет ли он для нее надежным и верным спутником. Кристина может влюбиться в человека, не обладающего выдающимися внешними данными, но доброго и умного. Обычно, именно такой человек, впоследствии, и становится ее мужем. Кристина всегда старается быть на высоте в любом обществе, имеет «изюминку», которая и делает ее такой обворожительной и привлекательной. Порой за маской она скрывает нежность и преданность, ну а если избранник сможет разглядеть ее истинные чувства, то в результате их ждет романтическое и незабываемое жизненное приключение.

Кристине нравится, когда в ее семье царит мир, спокойствие и гармония, а вот скандалов, ссор и выяснений отношений она не выносит. Ей проще уступить своему мужу, чем допускать какие бы то ни было конфликты. Иногда бывает так, что Кристина расстается со своим первым мужем из-за того, что не чувствует с его стороны поддержки и понимания, но, тем не менее, старается сохранить с ним хорошие отношения. Во второй раз Кристина выходит замуж нескоро, мечтая найти свою настоящую вторую половину. Как мать, она необычайно заботлива и внимательна, стремится сделать так, чтобы ее дети ни в чем не нуждались. Иногда ей не хватает строгости, и она прекрасно это понимает. Но, несмотря на это, дети Кристины вырастают честными, порядочными и умными людьми, такими, как их мать.

Кристина Совместимость с Мужскими Именами

Наибольшая вероятность прочных отношений у Кристины с именами: Авраам, Валерий, Владимир, Глеб, Егор, Зиновий, Иннокентий, Ираклий, Мирон, Олег, Павел, Роман.

Наименьшая вероятность прочных отношений у Кристины с именами: Андрей, Артур, Вячеслав, Евгений, Илларион, Карп, Кирилл, Леонид, Назар, Никанор, Ян.

Кристина Совместимость с Мужскими Именами

Кристина – имя греческого происхождения, означающее «христианка». В жизни носительница данного имени сдержанна, тактична, рассудительна. Она обладает обаянием и шармом, что делает ее приятной в общении. Кристина не склонна к бурным проявлениям эмоций, но может предаться им наедине с собой. У нее много друзей и подруг, так как она относится к людям с пониманием, не ставя перед ними завышенных требований. В личной жизни Кристину нельзя назвать особо везучей. Ей непросто признаться в своих чувствах, даже если она знает, что они взаимны. Больше всего Кристина ценит в людях порядочность, искренность, доброту. Она мечтает найти настоящего друга, такого, на которого можно положиться в трудную минуту. Вообще, настоящую дружбу Кристина ценит больше, чем романтические отношения.

Совместимость имени Кристина в любви

Для Кристины в отношениях главное – взаимопонимание. Без этого она не представляет себе ни семейной жизни, ни настоящей любви. Важно также материальное положение суженого, «не по годам» мудрая Кристина сразу же определяет потенциал молодого человека, точно знает, будет ли он для нее надежным и верным спутником. Кристина может влюбиться в человека, не обладающего выдающимися внешними данными, но доброго и умного. Обычно, именно такой человек, впоследствии, и становится ее мужем. Кристина всегда старается быть на высоте в любом обществе, имеет «изюминку», которая и делает ее такой обворожительной и привлекательной. Порой за маской она скрывает нежность и преданность, ну а если избранник сможет разглядеть ее истинные чувства, то в результате их ждет романтическое и незабываемое жизненное приключение.

Кристине нравится, когда в ее семье царит мир, спокойствие и гармония, а вот скандалов, ссор и выяснений отношений она не выносит. Ей проще уступить своему мужу, чем допускать какие бы то ни было конфликты. Иногда бывает так, что Кристина расстается со своим первым мужем из-за того, что не чувствует с его стороны поддержки и понимания, но, тем не менее, старается сохранить с ним хорошие отношения. Во второй раз Кристина выходит замуж нескоро, мечтая найти свою настоящую вторую половину. Как мать, она необычайно заботлива и внимательна, стремится сделать так, чтобы ее дети ни в чем не нуждались. Иногда ей не хватает строгости, и она прекрасно это понимает. Но, несмотря на это, дети Кристины вырастают честными, порядочными и умными людьми, такими, как их мать.

Кристина Совместимость с Мужскими Именами

Наибольшая вероятность прочных отношений у Кристины с именами: Авраам, Валерий, Владимир, Глеб, Егор, Зиновий, Иннокентий, Ираклий, Мирон, Олег, Павел, Роман.

Наименьшая вероятность прочных отношений у Кристины с именами: Андрей, Артур, Вячеслав, Евгений, Илларион, Карп, Кирилл, Леонид, Назар, Никанор, Ян.

Значение Имен

Гороскоп на Сегодня

Имя Андрей Значение — Происхождение — Описание

Андрей Значение имени

Однако любое чрезмерное давление будет вас раздражать. Критика может спровоцировать вашу резкую, грубую реакцию, которая удивит даже тех, кто считает вас безвольным и нерешительным человеком.

Обаяние, добрая воля и вежливость делают вас желанным партнером, поэтому желающих соединить с вами свою жизнь будет достаточно. Однако во избежание конфликтов и недопонимания супруги двоих должны обеспечить приятную обстановку, то есть красивое и уютное место для жизни.Вы, Двое, очень чувствительны к деталям, и отсутствие опрятности и красоты вашего брачного партнера может раздражать вас на подсознательном уровне.

Если вы получили воспитание, соответствующее вашему духовному характеру, то вы добьетесь успеха и в работе, и в любви. Одиночество и отсутствие любимого человека делают вас несчастными, а удачный брак приносит гармонию не только в личной, но и в деловой жизни.

Внешний вид

Число личности пять.Желание выглядеть модно и стильно — один из главных ваших жизненных приоритетов. Ваши наряды всегда оригинальны и соответствуют последним тенденциям. Однако не следует игнорировать известную истину о том, что лучше быть на полшага позади моды, чем на шаг впереди. Одежда должна, прежде всего, соответствовать случаю и подчеркивать вашу красоту, а не создавать ее. Опять же, хороший ум — лучшая рекомендация, а яркая внешность никоим образом не свидетельствует об этом.

Мотивация

Ваше сердце полно любви и сострадания к другим.В основе ваших духовных устремлений лежит желание защитить всех, кого можно, от неприятностей — даже в ущерб своим интересам. В любой ситуации вы делаете одолжение другим и не просите вознаграждения. На первый взгляд кажется, что вы живете жизнью святого. Однако не всем нравится излишнее внимание и навязчивые признаки беспокойства. Даже самые близкие люди могут устать от повседневных забот. Более того, вы можете причинить им вред: устраняя необходимость хоть что-то делать самим, вы лишаете их возможности развиваться и постепенно превращаете их, так сказать, в планктон.Таким образом, рано или поздно вас наверняка упрекнут. Это станет сильным ударом по вашей уверенности в том, что самопожертвование может принести вам ожидаемую пользу. Тогда вместо удовлетворения вы впадете в разочарование. Вот почему стремление к воспитанию и защите должно быть в разумных пределах. Помните об этом, и ваше спокойствие вряд ли будет нарушено.

Добиваться комплементарности, несовместимости

Совместимость.

Сделала ли какая-нибудь концепция больше, чтобы помешать развитию любви? Мы слышим, что как только мы обнаружим нашу идеальную физическую и эмоциональную гармонию, мы почувствуем непрекращающееся удовлетворение, испытаем жаркий роман и удовлетворим глубочайшие потребности друг друга.Мир блаженства.

Совместимость.

На самом деле, такой подход чреват давлением и изначально ошибочен. Тим и Кэти Келлер хорошо сказали об этом в книге «Значение брака » [обзор]: «Физическая привлекательность будет убывать, как бы вы ни старались отсрочить ее отъезд. К сожалению, социально-экономический статус может измениться практически в мгновение ока ». В таких отношениях проявятся трещины, и вскоре «фундамент совместимости» развалится. Поэтому люди разрывают свои браки и начинают все сначала, полагая, что вышли замуж за человека, с которым они несовместимы.

Как трагично! Настоящая проблема, стоящая перед каждой парой, заключается в следующем: никто из нас не совместим. Мы грешники. Вот почему нам нужно что-то намного лучшее и прочное, как основа нашего брака.

Нам нужна взаимодополняемость, а не совместимость.

Дополнительная любовь

Сегодня мы все запутались. Наша сексуализированная культура потеряла сценарий любви, оставив после себя только согласие и электронную открытку. В таком вакууме совместимость представляется многообещающим принципом организации супружеского союза.Однако библейская точка зрения гласит, что основой счастливого и здорового брака являются евангельские мужественность и женственность. Без этого видения жизнь в браке просто не имеет смысла.

Писание показывает нам, что Бог сотворил женщину для мужчины после того, как сотворил его из земли (Быт. 2: 7, 18). Ева создана из собственного тела Адама, что указывает как на его призыв защищать ее, так и на связь, выходящую за рамки биологии (Быт. 2: 21–22). Она его «помощница», и он должен «крепко держаться» за нее, что означает, что он должен вести с любовью и никогда не отпускать ее (Быт.2:18, 24). Павел дополняет эту картину в Ефесянам 5: 22–33, выдающемся отрывке Библии о том, что такое брак и чем он должен быть. По благодати муж должен любить свою жену, как Христос любит церковь. По благодати жена должна подчиняться своему мужу, как церковь подчиняется Христу.

Помимо Ефесянам 5, Писание демонстрирует, что жена стремится развивать то, что Петр называет «кротким и тихим духом», в то время как муж живет с ней в понимании, самопожертвовании и нежности (1 Пет. 3: 4, 7).Если Бог хочет, они растят детей. Они работают вместе, чтобы построить счастливый дом во Христе, и он духовно руководит своей семьей, хорошо управляя ею (1 Тим. 3: 4).

Конечно, в браке у пары много общего. Они должны прощать друг друга, побуждать друг друга к благочестию и вместе оплакивать смерть близких. Таким и другим образом они заботятся друг о друге, как и должен каждый верующий. Но их брак — не лаборатория, нейтральная в гендерном отношении. Он мужчина; она женщина. Как мы с Гэвином Пикоком рассказываем в нашей новой книге The Grand Design , Бог дал нам сценарий секса и любви, истинный и хороший.Мы не знаем всего о том, какую форму должна принять наша жизнь, если мы поженимся, но мы знаем многое.

Никто не совместим

Как указано выше, никто не совместим. Почему? Потому что оба супруга грешники, а грех разрушает даже самый многообещающий союз. Совместимость может существовать на бумаге, но как только двое грешников начинают жить вместе, на практике этого не происходит. Обычная голливудская пара выглядит такой счастливой на бумаге — все, кажется, совпадает. Это сказка! Но затем накапливается напряженность.Растущие банковские счета и сексуальное влечение — это здорово, но они не решат даже мельчайших проблем, которые возникают, когда два падших человека объединяются в браке. Даже не близко.

Половые различия тоже имеют значение. Способы решения проблем, эмоциональное выражение, интуитивные различия — все это, и чаще всего, играет роль в странной алхимии пары мужчина-женщина. Несмотря на то, что все мы сталкиваемся с трудностями, слава наделенного Духом силы дополняющего брака. Когда мужчина хочет отстраниться, он должен помнить, что Бог хочет, чтобы он держался за свою жену.Главенство в Священном Писании означает руководство, и одним из наиболее важных аспектов благочестивого руководства является покаяние, основанное на смирении. Вместо того чтобы дуться, он борется за свой брак, исповедует свой грех и ведет к примирению.

Насколько это непохоже на мировые представления о мужественности.

Когда женщина чувствует, что хочет наброситься на своего мужа или подорвать его, она вспоминает, что она демонстрирует Евангелие, когда вместо этого решает почтить его. Быть женой в Священном Писании означает жить — в большом и малом — для него и, в конечном счете, для Христа.Это славная роль, а не проклятая (см. 1 Кор. 11: 9). Его руководство несовершенно, но она это приветствует. Она стремится воплотить в жизнь семейное видение и благословить свой дом и детей. Ее работа жизненно важна. В конце концов, помощник выполняет роль, которую не может выполнить лидер.

Насколько это непохоже на мировые представления о женственности.

Куда это все направлено

Такая почитающая Бога взаимодополняемость лучше всего объясняет красоту свадьбы. Невеста идет по проходу, и мужчина смахивает слезы от милости к нему Бога.Это снова Бытие 2. Но теперь пара нуждается в 5-й главе Послания к Ефесянам, прожитых благодаря божественной помощи, чтобы быть по-настоящему счастливыми. И помимо этого, они и каждый член церкви Христа нуждаются в 21-м Откровении. Независимо от того, холосты или женаты, мы все призваны жить как мужчины или женщины для славы Божьей. Свадьбы прекрасны, но они говорят о большем завершении — когда вся невеста Христа возвращается домой.

Мы должны помнить будущее в трудные моменты: когда ребенок просыпается в третий раз за ночь; при обрыве связи; когда мнения сильно расходятся.Нам нужны сильный, самоотверженный Иисус и его любящая и покорная невеста, запечатленные в наших умах. Это то, над чем мы работаем изо дня в день, пока мы не состаримся и не поседеем, а в юбилейном торте не будет свечей на десятилетия.

Совместимость велика, если вы можете ее получить, как хорошо сказал Мэтт Чендлер. Хорошее общение, особая забота друг о друге, пробные занятия, которые нравятся вашему супругу, — такие практики помогут парам сблизиться. Мы молимся, чтобы с годами росли вместе, а не отделялись друг от друга.Но в конечном итоге не совместимость поддерживает и укрепляет наши браки. Это взаимодополняемость — она ​​закреплена в Писании, наиболее успешно проявляется в браках, основанных на Духе, и воплощается в любви Христа и Его невесты.

Свидания: как узнать, совместимы ли вы с кем-то, по мнению экспертов по сватовству.

Установление романтических отношений с потенциальным партнером может быть одновременно захватывающим и нервным. В конце концов, как узнать, означает ли искра подлинную совместимость?

К счастью, у экспертов в области любви, свиданий и отношений есть советы для тех, кто не уверен, переживают ли они начало прочной связи.

Чтобы узнать, что те, кто ищет любви, должны знать о совместимости, идее «единственного» и свиданиях в целом, мы поговорили с Никки Льюис и Гретой Туфвессон, основателями The Bevy, индивидуальной службы сватовства в Нью-Йорке. .

По словам соучредителей, которые создают пары для потенциальных партнеров без использования фотографий или фамилий, самый важный шаг в поиске любви — это непредвзято подойти к этому.

Если вы полагаетесь на приложения для свиданий или свидания вслепую, это означает воздержание от исследования свидания перед встречей в первый раз.

Мультфильмы, которые идеально описывают отношения

Показать все 10

1/10

Мультфильмы, которые идеально описывают отношения

Катана Четвинд

Мультфильмы, которые прекрасно описывают отношения

Катана Четвинд

Мультфильмы, которые идеально описывают отношения

Катана Четвинд

Мультфильмы, идеально описывающие отношения

Катана Chetwynd

Мультфильмы, которые идеально описывают отношения

Catana Chetwynd

Мультфильмы, которые идеально описывают отношения

Catana Chetwynd

Мультфильмы, которые идеально отражают отношения

Catana Chetwynd

Мультфильмы, которые идеально описывают отношения

Catana Chetwynd

Карикатуры, идеально отражающие отношения

Catana Chetwynd

Карикатуры, идеально отражающие отношения

Catana Chetwynd

«Хорошее эмпирическое правило — быть непредвзятым, прежде чем идти на первое свидание. , Вт Фвессон сказал нам.«Не судите и не создавайте предвзятых представлений о том, кто этот человек, на основании результатов поиска в Google или сплетен».

Понимание того, что вам следует искать в отношении романтического партнера, также является неотъемлемой частью — поскольку совместимость не означает нахождение кого-то такого же, как вы.

«Совместимость не в том, насколько вы похожи, а в том, как вы дополняете друг друга», — пояснил Туфвессон. «Вы разделяете основные цели и взгляды? Если вы просто хотите встретиться с кем-то, кто в точности похож на вас, вы рискуете заскучать.

В дополнение к непредвзятости, Туфвессон предлагает быть готовым «узнать о чьих-то различиях и работать над аналогичным видением того, как вы хотите, чтобы ваша жизнь выглядела».

Когда вы действительно находите кого-то, с кем вы можете иметь прочную связь, Льюис сказал, что отношения будут иметь определенные атрибуты, такие как общее доверие, «ясное и честное общение», терпение, понимание и, наконец, веселье.

«Требуется много времени, чтобы отношения работали и продолжались, но если эти основы соблюдены, тогда вы находитесь в хорошем месте», — сказала она, добавив: «Убедитесь, что у вас есть более глубокая связь, которая способствует долгосрочному развитию. счастье — как интеллектуальная стимуляция, сочувствие и уважение.”

В качестве альтернативы, если вы чувствуете, что несовместимы с партнером, есть определенные признаки, на которые следует обратить внимание.

Например, если вы заметили, что ваши отношения высасывают из вас энергию, скорее всего, вы не подходите друг другу.

«Настоящие связи дают вам энергию», — объяснил Льюис. «Если вы не чувствуете радости, волнения или вдохновения от своей второй половинки, то пора двигаться дальше».

Также важно с осторожностью относиться к отношениям, основанным на «поверхностности», поскольку, по словам Льюиса, эти отношения могут «чувствовать себя хорошо вначале, но также могут быть вредными».

Если вы действительно понимаете, что человек, которого вы считали своей второй половинкой, не для вас, хорошая новость заключается в том, что, несмотря на то, что нас учат в фильмах, «тот» или конкретный человек, с которым вы должны быть, не на самом деле не существует.

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Показать все 35

1/35 35 раз влюблялись актеры на съемочной площадке

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Брэд Питт и Анджелина Джоли — Мистер и миссис Смит (2005)

Кто может забыть сцены страстных боев в мистере и миссис Смит в роли экранной шпионской пары, которая должна убить одного Другой? Именно на этой съемочной площадке Питт и Джоли встретились и, как сообщается, влюбились, хотя оба отрицают, что между их отношениями и браком Питта с Дженнифер Энистон было какое-то совпадение.У пары, получившей название «Бранджелина», было шестеро детей, они поженились в 2015 году, но расстались в 2016 году.

Getty Images

Актеры 35 раз влюблялись на съемочной площадке

Уилл Смит и Джада Пинкетт-Смит — Свежий принц Белоруссии. Air (1994)

Пара встретилась на прослушивании в «Свежий принц Бельэра» в 1994 году, поженилась в 1997 году и с тех пор вместе. У них двое детей, Уиллоу и Джейден.

Getty Images

Актеры 35 раз влюблялись на съемочной площадке

Спенсер Трейси и Кэтрин Хепберн — женщина года (1942)

Трейси, как известно, оставалась замужней на протяжении всего своего 25-летнего романа с Хепберн, с которой он познакомился во время съемок Женщина года 1942 года.«Я для вас немного высока, мистер Трейси, — заметила Хепберн. «Не волнуйтесь», — ответил стоявший рядом продюсер. «Он подрежет тебя до размера». Они вместе снялись в девяти фильмах, каждый раз пытаясь отодвинуть друг друга на второй план, но только после смерти жены Трейси в 1983 году Хепберн публично признала свои отношения со своим голливудским партнером.

Getty Images / Stringer

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Роберт Паттинсон и Кристен Стюарт — Сумерки (2008)

Мир сошел с ума по Роберту Паттинсону.Что может быть соблазнительнее красивого вампира, который затем встречается со своим партнером по фильму в реальной жизни? Взаимоотношения Паттинсона и Стюарта доминировали в заголовках после того, как они встретились на съемках «Сумерек» в 2008 году, играя любовников Беллу Свон и Эдварда Каллена. Все достигло апогея, когда в 2012 году на фотографиях папарацци была запечатлена Стюарт, целующая ее замужем за Белоснежкой, режиссер Руперт Сондерс. Паттинсон и Стюарт ненадолго помирились, но в 2013 году расстались навсегда.

Getty Images

35 раз актеры влюблялись в набор

Дженнифер Лоуренс и Даррен Аронофски — Мать! (2017)

Отношения оскароносной актрисы Дженнифер Лоуренс и Даррена Аронофски взлетели, когда они встретились на съемках его фильма «Мать!». в котором Лоуренс сыграл главную роль напротив Хавьера Бардема.Но год спустя они расстались, и Лоуренс сослался на стресс от рабочих отношений как на причину разрыва. «Мы вместе ездили в тур, [и] я возвращался в отель, и последнее, о чем я хочу поговорить или подумать, — это фильм. Он возвращается из тура, и это все, о чем он хочет поговорить ». «Я понимаю, — продолжила она. «Это его ребенок. Он написал это. Он задумал это. Он направил это. Так что я выполняла двойную обязанность: старалась быть поддерживающим партнером, в то же время говоря: «Могу ли я угодить Богу ради любви, не думая о матери! на одну секунду? »

Рекс

35 раз влюблялись актеры на съемочной площадке

Фрейда Пинто и Дев Патель — Миллионер из трущоб (2008)

Пара, которая влюбилась на съемочной площадке оскароносного фильма« Трущобы » Миллионер в 2008 году вступил в шестилетние отношения после того, как вместе прославился.Они оба зашли так далеко, что назвали друг друга «родственными душами», в то время как партнер по фильму «Трущобы» Анил Капур сказал, что пара разделяет «волшебную химию», но, к сожалению, они продержались недолго. Пинто признала, что у нее начался «кризис среднего возраста», и ей нужно научиться любить себя.

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Дэниел Крейг и Рэйчел Вайс — Дом мечты (2010)

Хотя Вайс и звезда Бонда знали друг друга много лет, их роман, как сообщается, начался на съемочной площадке канадского триллера. Dream House, в котором они играют супружескую пару в доме с привидениями.Хотя пара сначала отрицала это, Вайс затем рассталась со своим девятилетним партнером Дарреном Аронофски, а Крейг расстался со своей семилетней невестой Сацуки Митчелл, американским кинопродюсером. В 2011 году они связали себя узами брака, и в 2018 году у них родился первый ребенок, когда Вайсу было 48 лет.

Getty Images

Актеры 35 раз влюблялись на съемочной площадке

Элизабет Тейлор и Ричард Бертон — Клеопатра (1963)

Бурные отношения между Тейлором и Бертоном — одни из самых печально известных в истории Голливуда.Все началось на съемках эпического голливудского фильма «Клеопатра», когда они сыграли влюбленных Клеопатру и Марка Антония. Тейлор была замужем за Эдди Фишером, а Бертон — за Сибил Уильямс, но они связали себя узами брака в 1964 году, развелись в 1974 году, затем снова вышли замуж в 1975 году и развелись в 1976 году. Это много свадебных подарков и счетов адвокатов.

Гетти

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Джонни Депп и Вайнона Райдер — Эдвард Руки-ножницы (1990)

Голливудские звезды, как известно, встречались между 1989 и 1993 годами, после встречи на съемочной площадке Эдварда Руки-ножницы.Депп был так влюблен в свой экранный любовный интерес во время съемок фильма Тима Бертона, что сделал татуировку «Вайнона навсегда». Когда они расстались в 1993 году, ему поменяли татуировку на «Wino Forever». Судя по всему, директор «Лак для волос» Джон Уотерс был назначен священником только для того, чтобы провести их свадьбу, но он отговорил их от этого, поскольку Райдер, которому тогда было 19 лет, был таким молодым.

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Миа Гот и Шайа Лебеуф — нимфоманка (2012)

Гот, тогда еще неизвестный британский актер, встретил голливудскую звезду Лебефа на съемках сексуально провокационного фильма Ларса фон Триера «Нимфоманка».В конце концов, в 2016 году пара провела «церемонию помолвки» в часовне, посвященной Элвису Пресли в Лас-Вегасе, и пообещала усыновить друг друга гончих собак. Свадьба транслировалась в прямом эфире и была снята TMZ (очевидно, без ведома шиитов). Лебеф продолжал встречаться с FKA Twigs, с которыми познакомился на съемочной площадке своего собственного фильма «Милый мальчик».

Getty Images

35 раз влюблялись актеры на съемочной площадке

Хавьер Бардем и Пенелопа Крус — Вики Кристина Барселона (2008)

Эта голливудская пара собралась на съемках фильма Вуди Аллена.Бардем сыграл художника Хуана Антонио, которого привлекают и Вики (Ребекка Холл), и Кристина (Скарлетт Йоханссон), когда он все еще был женат на своей нестабильной бывшей жене, которую играет Круз. Впервые они встретились на съемках Хамона Хамона в 1992 году, но путь настоящей любви был долгим. Они поженились в 2010 году, у них двое детей, Лео и Луна.

35 раз влюбились актеры на съемочной площадке

Лиам Хемворт и Майли Сайрус — Последняя песня (2010)

Хемсворт и Сайрус впервые влюбились во время съемок подросткового романа, снятого Николасом Спарксом. .Сайрус играл мятежного подростка Ронни, который влюбляется в пляжного волейболиста Хемсворта Уилла. После трехлетних отношений они обручились в 2012 году, но расстались в 2013 году. Затем, в 2016 году, они снова сошлись вместе. В конце концов, все казалось радужным, когда они поженились в 2018 году. Однако в этом году они расстались, и теперь Сайрус встречается с музыкантом Коди Симпсоном.

AFP / Getty Images

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Лорен Бэколл и Хамфри Богарт — Иметь и не иметь (1944)

Когда Бэколл и Богарт встретились на съемочной площадке «Иметь и не иметь», она было 19, а ему 45, и его третья жена.Но химия на съемочной площадке была мгновенной. Знойная Бэколл дебютировала в кино как любовное увлечение Богарта — роль, которая катапультировала ее к славе. Пара начала романтические отношения через несколько недель после съемок и никогда не оглядывалась назад. Она продолжала сниматься с Богартом в фильмах «Большой сон» (1946), «Темный проход» (1947) и «Ки Ларго» (1948). Они поженились в 1945 году и оставались вместе до его смерти от рака пищевода в 1957 году.

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Мишель Уильямс и Хит Леджер — Горбатая гора (2005)

По-видимому, для Леджера это была любовь с первого взгляда. , который познакомился с Уильямсом на съемках оскароносного фильма «Горбатая гора».Центральным гей-романом в фильме был Эннис Дель Мар из Леджера и Джек Твист из Джейка Джилленхола. Но Уильямс сыграла давнюю невесту персонажа Леджера Альму Бирс. В реальной жизни пара, распавшаяся в 2007 году, родила ребенка. Леджер трагически погиб от случайной передозировки в 2008 году.

Гетти / Эван Агостини

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Стивен Мойер и Анна Пакуин — Настоящая кровь (2014)

Для Мойера это была любовь с первого взгляда , который познакомился с Пакуином во время кинопробы в популярном вампирском шоу HBO.«К третьему или четвертому дню — о, это будет звучать так сладко, — но я знал, что хочу провести с ней остаток своей жизни», — сказал Мойер. «На самом деле это произошло в считанные секунды, и это просто стало реальностью». Они поженились в 2010 году и родили близнецов Чарли и Поппи в 2012 году.

Getty Images для EJAF

Актеры 35 раз влюблялись на съемочной площадке

Райан Гослинг и Рэйчел МакАдамс — Дневник (2004)

По большей части Кинематографических знаний, таких как Бертон и Тейлор, Гослинг и МакАдамс, изначально взяли скалистый старт во время съемок «Записной книжки» — настолько, что Гослинг захотел прочитать сцену за кадром с другой актрисой.Им удалось пройти через фильм и стать одной из любимых пар Голливуда в реальной жизни на следующие три года — пока они не расстались в 2007 году.

Warner Bros

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Натали Портман и Бенджамин Millepied — Черный лебедь (2010)

Портман влюбилась в своего французского мужа-танцора на съемках изящного триллера Даррена Аронофски «Черный лебедь» в 2009 году, в котором он поставил хореографию и танцевал. Через два года они поженились, у них двое детей.Сразу после того, как она родила от него своего первенца, она посвятила свою лучшую женскую роль Оскара за фильм своей «прекрасной любви, Бенджамину, который теперь дал мне мою самую важную роль в моей жизни».

Гетти

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Кит Харингтон и Роуз Лесли — Игра престолов (2012)

Харрингтон и Лесли превратились из экранной пары в настоящих мужа и жену. Сообщается, что бывшие коллеги по фильму «Игра престолов» влюбились друг в друга на съемках второго сезона сериала в 2012 году.Лесли сыграла Игритта, дикую девушку, влюбившуюся в персонажа Харрингтона Джона Сноу. Харрингтон сказал: «Я познакомился со своей женой в этом шоу, таким образом, он дал мне мою будущую семью и мою жизнь с этого момента». Пара была не в себе, пока в 2017 году они не обручились, а в следующем году поженились в Шотландии.

AFP / Getty Images

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке. который он направил.Их союз положил конец его шестилетнему браку с Эммой Томпсон. После развода Брана с Томпсоном в 1995 году у пары был публичный роман до 1999 года.

Channel 4

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Лорен Морелли и Самира Уайли — Оранжевый — новый черный (2014)

Писатель Самира Уайли и актер Лорен Морелли познакомились на съемках фильма «Оранжевый — новый черный» в 2014 году, когда они начали встречаться. Они поженились в 2017 году.

Getty Images

Актеры 35 раз влюблялись на съемочной площадке

Голди Хоун и Курт Рассел — Swing Shift (1984)

Одна из самых давних пар Голливуда — они вместе уже давно 35 лет — влюбился на съемках Swing Shift в 1984 году.Хотя они познакомились в 1966 году на съемках фильма Диснея, именно во время съемок этого романтического фильма о Второй мировой войне Рассел сказал ей: «Мужик, у тебя отличная фигура». Не самое романтичное предложение, но оно сработало. Пара пообещала не жениться, но у них есть сын, а также двое детей Хоун от ее брака с Биллом Хадсоном. Хоун сказал: «Мне нравится просыпаться каждый день и видеть, что он здесь, и знать, что у меня есть выбор. На самом деле нет причин для брака ».

Гетти

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Кларк Гейбл и Кэрол Ломбард — Бен Гур: Повесть о Христе (1924)

В то время как их первая встреча была на съемках Набор из Бен Гура, Кларка Гейбла и Кэрол Ломбард 1924 года не был официально представлен до 1931 года.Они поженились восемь лет спустя и попытались вести простую жизнь вдали от Голливуда, на ранчо в долине Сан-Фернандо. К сожалению, в 1942 году Ломбард погибла в авиакатастрофе. Ее верная такса, комиссар, не покинула сторону Гейбла после ее смерти.

Джордж Харрелл, предоставлено Kobal Collection

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Дженнифер Гарнер и Бен Аффлек — Сорвиголова (2003)

Любовь — это сложно. Гарнер и Аффлек познакомились во время съемок фильма «Сорвиголова» 2003 года, а вскоре после этого начали публично встречаться в 2004 году после того, как Аффлек расстался с Дженнифер Лопес.У них было трое детей вместе, а затем, после того, как появились слухи о романе Аффлека, пара рассталась в 2015 году и развелась в 2018 году. Но, судя по всему, они все еще разделяют «особые отношения» и наслаждаются совместным воспитанием детей.

Getty Images

35 раз влюбленные актеры на съемочной площадке

Ян Сомерхолдер и Нина Добрев — Дневники вампира (2009)

Добрев сыграла Елену Гилберт, юную сироту, которая влюбилась в вампира Дэймона Сальваторе, которого играет Сомерхолдер в сверхъестественной подростковой драме.Вскоре всплыли слухи о реальном романе между ними, который очень взволновал поклонников, и это было подтверждено парой в 2011 году. К сожалению, они расстались в 2013 году. Как ни странно, учитывая вампирскую тему, Сомерхолдер женился на актрисе Сумерек. Никки Рид в 2015 году.

Актеры 35 раз влюблялись на съемочной площадке

Блейк Лайвли и Райан Рейнольдс — Зеленый фонарь (2011)

Супергеройские пары познакомились во время съемок супергеройского фильма «Зеленый фонарь» в 2010 году. Рейнольдс был в то время был женат на Скарлетт Йоханнсон, а Лайвли встречалась со своей партнершей по фильму «Сплетница» Пенн Бэджли.Они утверждали, что не начали встречаться до 2011 года, когда был завершен развод Рейнольда и Йоханнсона. У них только что родился третий ребенок.

Getty Images

Актеры 35 раз влюблялись на съемочной площадке

Ченнинг Татум и Дженна Деван — Шаг вперед (2006)

Они стали золотой парой после встречи на съемках танцевального фильма «Шаг вперед» в 2006 году, где вспыхнули искры летала еще на прослушивание. Но после почти девяти лет брака они объявили о своем разрыве в 2018 году.В их совместном заявлении говорится: «Мы очень полюбили друг друга много лет назад и вместе совершили волшебное путешествие. Абсолютно ничего не изменилось в том, насколько мы любим друг друга, но любовь — это прекрасное приключение, которое пока ведет нас разными путями ».

Гетти

35 раз влюблялись актеры на съемочной площадке

Моника Беллуччи и Венсан Кассель — Квартира (1996)

Бывшая итальянская модель, ставшая актером, прославившаяся в фильмах «Матрица: перезагрузка» и «Страсти Христовы», познакомилась с французским актером Венсан Кассель на съемках фильма Жиля Мимоуни «Квартира».Касселл играет недавно помолвленного мужчину, который видит свою бывшую девушку (которую играет Беллучи) и становится одержим желанием снова с ней встретиться. У бывшей пары был 14-летний брак и две дочери, прежде чем они объявили о своем разводе в 2013 году.

Studio Canal

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Вивьен Ли и Лоуренс Оливье — Пожар над Англией (1937)

Одна из самых легендарных голливудских историй любви началась, когда Лоуренс Оливье увидел Вивьен Ли в пьесе 1935 года «Маска добродетели».Оливье остановился, чтобы поздравить восходящую звезду, и пара — оба в то время были женаты — сразу же полюбила друг друга. У них завязался роман, который держался в секрете от публики, и в конце концов они поженились в 1940 году после развода со своими предыдущими партнерами. Однако развивающееся психическое заболевание Ли и растущая популярность Оливье вызвали напряженность в отношениях между парой, и они развелись в 1960 году.

Гетти

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Клэр Дэйнс и Хью Дэнси — Вечер (2006)

Клэр Дэйнс, наиболее известный по роли Кэрри Мэтисон в «Родине», влюбился в английского актера Хью Дэнси во время съемок драмы «Вечер» в 2006 году.Через три года они поженились во Франции. В интервью 2014 года Дэйнс сказала о своем муже: «Он джентльмен. В стиле аббатства Даунтон? Я полагаю. Он был хорошо воспитан, ходил в отличную школу, он умный парень, и он заставляет меня хихикать… Я забил. Мне крупно повезло! »

Getty Images

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Брэд Питт и Гвинет Пэлтроу — Семь (1994)

Эти два актера начали встречаться в 1994 году после встречи друг с другом на съемках фильма Дэвида Финчера.Питт сыграл детектива, который недавно переехал в Нью-Йорк со своей женой Трейси (которую играет Пэлтроу), чтобы выследить серийного убийцу. Два года спустя Питт сделал предложение Пэлтроу, но их помолвка была отменена в 1997 году.

Getty

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Райан Гослинг и Ева Мендес — Место под соснами (2011)

Эта знаменитая пара собралась во время съемок фильма «Место под соснами» в 2011 году, и с тех пор у них родилось двое детей.

Getty Images / Sonia Recchia

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Том Круз и Николь Кидман — Дни грома (1990)

Пара влюбилась во время кастинга «Дней грома». Кидман сказала: «Он буквально сбил меня с ног. Я безумно, страстно влюбился ». Они поженились в 1990 году, усыновили двоих детей, а затем развелись в 2001 году. Причины разрыва неясны, но его приверженность саентологии, возможно, была фактором, и Кидман признала, что ей казалось, что она живет в его тени.

AFP / Getty Images

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Эмма Стоун и Эндрю Гарфилд — Новый Человек-паук (2012)

Эмма Стоун Эндрю Гарфилд начал встречаться на съемках фильма «Новый Человек-паук» в 2012 г. и датируется четырьмя годами. Они остаются хорошими друзьями.

GETTY

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Дженнифер Энистон и Винс Вон — Распад (2005)

После развода с Брэдом Питтом, Энистон начала встречаться с Винсом Воном, когда они снимали фильм «Разрыв вместе» в 2005 году.Их собственный разрыв случился год спустя. Затем она встретила своего будущего мужа Джастина Теру во время съемок фильма «Страсть к путешествиям» в 2011 году. Они поженились в 2015 году, но развелись в прошлом году.

35 раз актеры влюблялись на съемочной площадке

Алисия Викандер и Майкл Фассбендер — Свет между океанами (2016)

Майкл Фассбендер и Алисия Викандер не скрывают своих отношений. Что мы действительно знаем, так это то, что они встретились на съемках романтической драмы Дерека Сианфранса, и Фассбендер описал их химию как «немедленную» — «Я сказал раньше:« Эта девушка меня пугает ».«Она такая свирепая и храбрая … это меня просто потрясло». Они поженились на частной церемонии в Испании в 2017 году и сейчас проживают в Лиссабоне, Португалия.

Getty

«Идея иметь одного-единственного Родственная душа — это нереалистичное представление, — сказал Льюис. — Мы живем в огромном мире. Ваша идеальная вторая половинка могла бы говорить на другом языке и жить на другом континенте, но это нереальные рабочие отношения.

«Так что нет, нет» Если для вас создан только один подходящий человек, может быть много или несколько замечательных совпадений.

Ранее исследователи обнаружили, что сходство с человеком, с которым вы встречаетесь, не так важно, как думает большинство людей. Согласно исследованию 2019 года, вместо этого важно найти «хорошего» человека.

«Люди много вкладывают в поиск подходящего человека, но наши исследования показывают, что это может быть не конец», — сказал Билл Чопик, доцент психологии и директор Лаборатории близких отношений Мичиганского государственного университета. «Вместо этого люди могут спросить:« Они хорошие люди? »У них много беспокойства?» Эти вещи имеют гораздо большее значение, чем тот факт, что два человека интроверты и в конечном итоге оказываются вместе.

В целом исследователи заявили, что даже среди пар, которые имеют схожие черты характера, наличие «добросовестного и доброго партнера» приводит к более высокому уровню удовлетворенности отношениями.

[Эта статья была первоначально опубликована в декабре 2019 года]

Frontiers | Совместимость предложения и действия: роль эффектов и времени действия

Введение

Понимание воплощенного языка

Представьте, что подруга, играющая в футбол, говорит вам, что она забила гол.Слушая ее отчет, вы косвенно переживаете описанные события. Вы «видите» бросок мысленным взором, и если у вас есть собственный опыт игры в футбол, вы, вероятно, «чувствуете» движение удара по мячу. Все мы знакомы с подобным косвенным опытом описанной ситуации не только из разговоров, но и из чтения рассказов, когда мы чувствуем, что события, происходящие в истории, произошли с нами самими.

Такого рода косвенный опыт — это то, что сторонники воплощенных подходов к пониманию языка (Барсалоу, 1999; Гленберг и Кашак, 2002; Цваан, 2004; Пульвермюллер, 2005) называют ментальным моделированием описанной ситуации, и это рассматривается как необходим для уловления смысла высказывания.Согласно воплощенному взгляду, слова и предложения повторно активируют в памяти следы фактического опыта с обозначенными объектами, событиями или действиями у человека, пытающегося понять слова или предложения. Эти представления о восприятии и действиях входят в ментальную симуляцию, которая создается во время понимания языка. Эмпирические доказательства этих предположений основаны, в частности, на исследованиях языка, связанного с действием. Здесь предполагается, что понимание связанного с действием языка опирается на симуляцию действия, то есть на реактивацию накопленного двигательного опыта.

Реализованный подход к пониманию языка может иметь важные последствия для роли осознанного понимания в обработке действий. Это связано с тем, что подобный подход ставит под сомнение классическое различие между явным декларативным знанием о действии (которое используется в представлениях слов и предложений, связанных с действием) и неявным процедурным знанием для действия (которое используется в моторных представлениях для управления действием). . Оспаривать это различие до некоторой степени равносильно тому, чтобы оспорить существование функционального разделения между сознательными и бессознательными способами обработки действий.Распространено мнение, что обработка декларативных знаний (обязательно) сознательна, тогда как обработка процедурных знаний не требует сознательного осознания (Squire, 1992; Balota et al., 2000; Tulving, 2000; Baddeley, 2002). Если это так, то утверждение, что одно основано на другом, по-видимому, подразумевает, что сознательные и бессознательные режимы обработки опираются на общие репрезентативные ресурсы и, с функциональной точки зрения, меньше отличаются от того, что часто утверждают и считают.

Свидетельства о двигательных симуляциях при понимании языка

Нейрофизиологические исследования и исследования мозга показали, что активация двигательной системы участвует в семантическом доступе к значению слов действия.Например, понимание предложений, описывающих действия, выполняемые ртом, рукой или ногой, задействует двигательные цепи, которые в значительной степени перекрываются с цепями, активируемыми во время выполнения и наблюдения за описанными действиями (Tettamanti et al., 2005). Кроме того, изменения двигательной возбудимости специфичны для эффектора, участвующего в описанном действии (Buccino et al., 2005). Когда стимулируется двигательная область руки, слова, относящиеся к действиям руки, распознаются быстрее, чем слова, относящиеся к действиям ног, и противоположная картина возникает, когда стимулируется двигательная область ноги (Pulvermüller et al., 2005). Кроме того, обработка глаголов действия в начале достижения движений влияет на кинематику движений через 160–180 мс после начала слова (Boulenger et al., 2006). В это время, как известно, происходят ранние лексико-семантические процессы (Sereno et al., 1998). Даже когда глаголы действия отображаются только подсознательно, пока участники готовят достигающее движение, они влияют на двигательную подготовку и кинематику последующего движения (Boulenger et al., 2008).

На поведенческом уровне исследования показывают специфические для содержания взаимодействия между пониманием словесно описанного действия и одновременно выполняемой двигательной реакцией.Обычно эти взаимодействия отражают облегченное выполнение двигательной реакции, когда реакция разделяет некоторые особенности с семантическим значением связанных с действием слов и предложений, представленных в качестве стимулов. Примером такого взаимодействия является эффект совместимости предложения и действия (ACE; Glenberg and Kaschak, 2002), который относится к совместимости между направлением описываемого действия и направлением реакции. В экспериментах ACE участники судят о том, являются ли разумными предложения, описывающие действия по отношению к телу или от него, такие как «Кортни передала вам тетрадь» или «Вы передали Кортни тетрадь».Участники выполняют оценку, перемещая руку от кнопки домой в центре устройства ответа либо к кнопке ближе к их телу (кнопка рядом, движение к телу), либо к кнопке, находящейся дальше от тела (дальняя кнопка, движение подальше от тела). Несколько исследований показали, что, когда направление движения для ответа совместимо с направлением движения, выраженным в предложении, например, когда оба направления направлены от тела, время реакции меньше, чем когда направления движения несовместимы (Glenberg and Kaschak, 2002). ; Borreggine, Kaschak, 2006; Glenberg et al., 2008b; Кащак и Боррегжин, 2008). Аналогичный эффект совместимости наблюдался для словесно описанных направлений ручного вращения (например, открытие бутылки с водой) и направлений вращения, которые производились поворотом ручки (Zwaan and Taylor, 2006). Zwaan et al. (2012) обнаружили, что исполнение ответа было модулированным, даже если не было перекрытия между ответами и вербально описанными движениями. Участникам были предложены предложения, подразумевающие движение вперед или назад, и хотя ответные движения включали наклон влево или вправо на балансировочной доске, эти движения были смещены вперед или назад в зависимости от содержания предложения.

Характер представлений о вовлеченных действиях

На основе этих и аналогичных поведенческих и нейрофизиологических исследований воплощенные теории понимания языка, такие как теория систем перцептивных символов (Barsalou, 1999) или индексическая гипотеза (Glenberg and Robertson, 1999, 2000), предполагают, что лингвистическое содержание вызывает мультимодальные представления своих референтов. По их мнению, язык повторно активирует опыт, который был закодирован и сохранен различными системами, зависящими от модальности.В случае слов или предложений действия, моторная система частично реактивирует моторное состояние, которое производит обозначенное действие, тем самым создавая симуляцию этого действия (Barsalou, 2003). Таким образом, предполагается, что репрезентации действий, активируемые во время понимания языка, относятся к определенным моторным программам.

Несмотря на значительный объем доказательств участия моторных программ в понимании языка, связанного с действием, вполне вероятно, что здесь задействован и другой вид репрезентации действия.Основываясь на предположениях общего подхода к кодированию (Prinz, 1990, 1997), представления описанных действий могут быть закодированы в терминах целей действия или эффектов действия. Подход Принца предполагает, что воспринимаемые события и запланированные действия кодируются в общем репрезентативном формате. Считается, что это общее кодирование восприятия и действия является результатом представления действий с точки зрения их последствий для восприятия или предполагаемых эффектов действия (Prinz, 1990; доказательства см., Например, Elsner and Hommel, 2001; Rieger, 2007).Это предположение подтверждается эффектами совместимости «стимул-эффект». Например, Hommel (1993) продемонстрировал, что время отклика сокращается, когда участники реагируют на стимул, который имеет пространственную совместимость с предполагаемым эффектом действия (например, оба находятся слева), независимо от того, был ли эффект намеченного действия произведен пространственно совместимое или несовместимое действие (например, нажатие правой или левой клавиши).

Некоторые исследования уже показали, что взаимодействие между обработкой языка и действиями может происходить на уровне предполагаемых эффектов действия.Маркман и Брендл (2005) обнаружили, что реакция на положительные слова облегчается при создании эффекта действия с положительной коннотацией (приближение к имени участника на экране) по сравнению с созданием эффекта действия с отрицательной коннотацией (уход от имени участника, т. Е. , действия по предотвращению). Этот эффект совместимости не зависел от того, был ли эффект действия результатом движения руки к телу или от него. В этом случае прайминг произошел из-за того, что репрезентации эмоциональных слов и репрезентаций ответов разделяли аффективные коды на уровне эффектов действия (см. Также Eder and Klauer, 2007, 2009; Eder and Rothermund, 2008; van Dantzig et al., 2008). Lindemann et al. (2006) показали, что семантическая обработка слов облегчается, когда слова обозначают цель действия, которое было подготовлено ранее. Таким образом, активированная цель действия привела к значению слова, что снова предлагает общие коды, которые представляют предполагаемые эффекты действия.

Настоящее исследование

В экспериментах, исследующих эффекты совместимости между пониманием языка и одновременными действиями, до сих пор либо не проводилось четкой разграничения между репрезентациями действий и предполагаемыми эффектами действий, либо в них использовались только аффективные словесные стимулы (например, Markman and Brendl, 2005).Поэтому неясно, в какой степени понимание предложений основано на репрезентациях предполагаемых эффектов действия или на моторных репрезентациях.

Наши эксперименты обратились к этому вопросу, проверяя, взаимодействуют ли репрезентации действий, активируемые во время понимания предложения, с репрезентациями предполагаемых эффектов действий или с репрезентациями моторного компонента этих действий. Мы попросили участников указать, были ли предложения, описывающие действия по направлению к телу или от него, разумными или нет.Предложения выражали передачу конкретных или абстрактных объектов между участником и другим человеком. Участников просили выполнить оценку, создав эффект действия (засветив звезду на горизонтально установленном экране) в месте либо рядом с телом, либо вдали от него. Эти эффекты действия были достигнуты путем перемещения руки от кнопки в центре к кнопке, расположенной ближе или дальше от тела. Чтобы отделить действия от предполагаемых эффектов, участники выполняли задачу либо с регулярными пространственными отношениями между действиями, либо с намеченными эффектами (например,g., комбинируя движение к ближайшей кнопке с эффектом действия, расположенным рядом с телом) или с перевернутым пространственным соотношением между действиями и эффектами (например, комбинируя движение к ближайшей кнопке с эффектом действия, расположенным далеко от тела).

Мы рассмотрели совместимость эффекта предложения, то есть совместимость между направлением действия, описанного в предложении (перенос объекта к телу или от него), и направлением предполагаемого эффекта действия (звезда, появляющаяся на экране в расположение рядом с телом или вдали от тела).Если представления предполагаемых эффектов действия играют роль в понимании языка, связанного с действием, ответы должны быть быстрее в условии совместимости эффекта предложения, чем в условии несовместимости эффекта предложения. Этот образец результатов (ACE, связанный с эффектом действия) должен наблюдаться как в обычных, так и в инвертированных условиях. Если, однако, представления моторного компонента действий преимущественно способствуют пониманию языка, связанного с действием, должна быть эффективна совместимость между направлением предложения и направлением движения руки к кнопке ответа (ACE, связанный с движением).В этом случае в обычном и инвертированном состоянии должны наблюдаться разные закономерности: в обычном условии отношения действие-эффект, в котором направления действий и эффекты действия полностью коррелированы, реакции должны быть быстрее в условии совместимости предложения-эффекта, чем в условие несовместимости приговора и эффекта. Этот паттерн должен быть обратным в условии перевернутого отношения действие-эффект. Поскольку совместимость «предложение-действие» эквивалентна несовместимости предложение-действие в перевернутом условии, обратный шаблон ACE означает, что ответы быстрее с совместимостью предложение-действие, чем несовместимость предложение-действие.

На вопрос, связан ли ACE с движением руки или с эффектом намеченного действия, можно ответить по-разному для конкретных и абстрактных предложений. Понимание конкретных предложений может включать активацию определенных моторных программ и, следовательно, вызывать ACE, связанное с движением, тогда как понимание абстрактных предложений может включать активацию репрезентаций эффектов действия и, следовательно, приводить к ACE, связанным с действием.

Эксперимент 1

Эксперимент 1 исследовал, основывается ли понимание предложений действия на действиях или на предполагаемых эффектах действия путем отделения действий от их предполагаемых эффектов в парадигме ACE.Мы хотели, чтобы участники знали о местах ожидаемого эффекта действия и избегали адаптации участников к определенным движениям при оценке предложений. Поэтому мы случайным образом варьировали, требуется ли реакция для создания эффекта действия в ближнем или дальнем месте. Чтобы максимально упростить задачу, мы переняли метод «годен / не годен» из экспериментов Боррегжина и Кашака (2006) ACE, в которых участники реагировали только тогда, когда сочли предложения разумными. Участники были проинформированы о текущем местоположении ожидаемого эффекта действия с помощью визуальной подсказки в начале каждого предложения, аналогично состоянию, в котором Боррегжин и Кашак нашли стандартный ACE.

Метод

Участники

Девятнадцать взрослых получили 7 евро за участие в эксперименте. Данные трех участников были исключены из анализа по причинам, объясненным позже в разделе анализа данных. Таким образом, окончательная выборка состояла из 16 участников (средний возраст = 24,8 года; 6 мужчин, 10 женщин). Все участники были носителями немецкого языка, правши и имели нормальное или скорректированное до нормального зрение и слух. Их случайным образом разделили на две группы по восемь человек в каждой.Одна группа выполнила задачу в условиях регулярного отношения действие-эффект, в то время как вторая группа выполнила задачу в перевернутом условии отношения действие-эффект.

Стимулы и аппараты

Лингвистический материал состоит из 80 триад предложений, заимствованных у Glenberg et al. (2008b) и переведен на немецкий язык. Каждая триада состояла из трех версий предложения действия: два критических предложения каждой триады описывали одно и то же действие переноса, направленное либо на тело (например,g., «Jakob reicht dir das Buch» [Иаков передает вам книгу]) или вдали от тела (например, «Du reichst Jakob das Buch» [Вы передаете книгу Якову]). Третье предложение содержало те же имена персонажей и объекты, что и предложения о переносе, но другой глагол, который не выражал никакого переноса (например, «Du liet mit Jakob das Buch» [Вы читаете книгу с Джейкобом]). Половина этих нейтральных предложений начиналась с немецкого слова «Du» [вы], как и предложения «прочь», а половина — с имени персонажа, например, предложения «к».Кроме того, половина триад описывала конкретную передачу объектов (как в примерах выше), а половина описывала абстрактную передачу, например, передачу информации (например, «Julia erzählt dir eine Geschichte» [Юлия рассказывает вам историю ]). Половина предложений (40 триад) были разумными, а половина — бессмысленными. Были составлены двадцать дополнительных предложений, которые использовались в качестве практических заданий. Все предложения были записаны женщиной, говорящей на немецком языке, и во время эксперимента звучали в наушниках.

Ответное устройство (см. Рисунок 1) состояло из трех кнопок (диаметр: 6,3 см), расположенных вертикальной линией на доске. Расстояние между центром средней кнопки и центрами ближней и дальней кнопки составляло 11,3 см. Доска располагалась на столе перед участником таким образом, чтобы кнопки различались расстоянием от тела участника. Ближняя кнопка находилась примерно в 20 см от корпуса. Над кнопками горизонтально установлен 17-дюймовый плоский монитор.На экране были представлены два поля ответа на черном фоне. Одно из полей появилось вблизи (угол обзора 6,6 °), а другое — вдали (угол обзора 3,1 °). Расстояние между центрами полей ответа было идентично расстоянию между центрами внешних кнопок ответа (т.е. 22,6 см). Одно поле ответа имело синюю рамку, а другое — желтую; оба поля внутри были черными. Чтобы указать, что предложение было разумным, участников попросили активировать данное поле ответа, нажав кнопку «ближний» или «дальний».Цвет (синий или желтый) креста (угол обзора 1,8 °) служил сигналом для обозначения поля ответа, которое необходимо было активировать. В результате нажатия кнопки на экране вместо активированного поля ответа вспыхнула звездочка. Эффектная звезда имела тот же цвет, что и активированное поле отклика, и имела угол обзора 16,2 ° (вблизи) или 7,7 ° (вдали). Чтобы привлечь внимание к эффекту визуального отклика, одновременно с появлением звезды подавался звук («мерцание»).Звук состоял из двух последовательно представленных тонов, которые образовывали четвертый восходящий (с основными частотами 625 и 834 Гц).

Рис. 1. Иллюстрация полей ответа и реплики (A), движения руки и его эффекта на примере ответа «да» в состоянии «да-близко» с регулярным соотношением действие-эффект (B) и с перевернутым Отношение действие-эффект (C) .

Поскольку экран был помещен над кнопками, движущаяся рука была закрыта, и, таким образом, участники не получали визуальной обратной связи в режиме онлайн о своем движении, а только воспринимали его влияние на экран.Эксперимент контролировался IBM-совместимым компьютером с программным обеспечением Presentation (Neurobehavioral Systems, Олбани, США), и кнопки ответа были подключены к нему через параллельный порт.

Порядок и конструкция

Эксперимент проводился в плохо освещенной и звуконепроницаемой комнате. Каждое испытание инициировалось нажатием средней кнопки правой рукой, и участникам было сказано не отпускать эту кнопку, пока они не смогут дать свой ответ.Спустя пятьсот миллисекунд после нажатия кнопки синее и желтое поля ответа появились на экране в ближнем и дальнем месте, а через 1000 мс после их появления началось слуховое представление предложения. Участникам было предложено решить, было ли представленное предложение разумным или нет. Поскольку использовалось задание «годен / не годен», участников просили отвечать только тогда, когда предложение было разумным ( да ответа), и воздерживаться от ответа на бессмысленное предложение. Ответ «да» был случайным образом назначен либо полю ближнего отклика (условие «да-есть-рядом»), либо полю дальнего отклика (условие «да-далеко»).Когда началось представление предложения, в центре экрана появлялась метка ответа (крестик), соответствующая цвету одного из полей ответа. Цвет реплики указывал, следует ли активировать ближнее или дальнее поле ответа, если предложение было осмысленным. Активация полей ответа требовала перемещения руки от средней кнопки к ближней или дальней кнопке, то есть к телу или от тела. Участников попросили дать утвердительный ответ, как только можно будет решить, насколько разумно предложение, тем самым ответив как можно быстрее и точнее.В случае ответа звезда мигала, и сопровождающий звук подавался, как только была нажата одна из кнопок ответа. Звездочка заменила поле ответа на экране. Сигнал оставался видимым до тех пор, пока не был дан ответ или, в случае приговора, признанного бессмысленным и ответа не было, до тех пор, пока испытание не истекло через 5 секунд после начала приговора. Последовательность испытаний показана на Рисунке 2.

Рисунок 2.Последовательность событий в экспериментальном испытании Эксперимента 1 . Это испытание дает пример разумного приговора, представленного в условии «да-это-далеко».

Существовало два разных сопоставления эффектов действия с кнопками (см. Рисунок 1 для иллюстрации): в условии с обычным соотношением действие-эффект действия и эффекты действия были полностью коррелированы, что означает, что расположение предполагаемого производимый эффект действия на экране соответствовал месту нажатия кнопки (т.е., оба были рядом с телом или оба далеко от тела). Напротив, действие и его эффект были противопоставлены в условии с перевернутым соотношением действие-эффект: эффект действия в определенном месте на экране возник в результате движения руки в противоположном направлении (т. Е. Звезда появилась в ближайшем месте. на экране при нажатии дальней кнопки и наоборот).

В начале эксперимента участники получили два блока практических испытаний. Первый блок состоял из 32 испытаний, в которых участники были ознакомлены с заданием ответов.Им были представлены только немецкие слова «Ja» [да] и «Nein» [нет]. В испытаниях «да» их просили активировать поле ответа, на которое указывает визуальный сигнал ответа, в испытаниях «нет» их просили воздержаться от ответа. Обратная связь о правильности ответа была предоставлена ​​путем отображения на экране немецкого слова «Richtig» [справа], окрашенного в зеленый цвет, или «Falsch» [неправильно], окрашенного в красный цвет. Во втором блоке практики участники получили 20 испытаний с предложениями практики.Каждое из двух назначений ответов было представлено в одной половине испытаний. Весь эксперимент длился около 30 мин.

Помимо отношения действие-эффект (регулярное, инвертированное), которым манипулировали между участниками, все независимые переменные манипулировались внутри участников. Направление предложения (в сторону, прочь и нейтральное), тип предложения (конкретное и абстрактное), чувствительность (разумная и бессмысленная) и направление действия (да-близко, да-далеко) менялись от испытания к делу.

Чтобы гарантировать, что все предложения одинаково часто появляются в каждом состоянии, 240 предложений-стимулов были разделены на два материальных блока, каждый из которых был назначен для одного из направлений воздействия. В каждом испытании предложение выбиралось случайным образом из одного из двух материальных блоков. Присвоение материальных блоков условиям направления эффекта и отношения действие-эффект уравновешивалось участниками. Предложения были рандомизированы таким образом, что каждый материальный блок был разделен на пять подблоков (по 24 предложения в каждом), которые содержали равное количество предложений каждой категории (чувствительность, тип предложения, направление предложения), но никогда не включали предложения, принадлежащие одному и тому же триада.Для каждого участника порядок предложений в каждом подблоке, а также порядок самих подблоков были рандомизированы.

Анализ данных

В обоих экспериментах 1 и 2 участники были удалены из анализа и заменены новым участником (а), когда их частота ошибок превышала 15%, или (б), когда участники держали руку на средней кнопке и нажимали только кнопки ответа. с растопыренными пальцами в более чем 15% испытаний, несмотря на указание переместить всю руку от средней кнопки к кнопке ответа.Эти случаи были выявлены путем более ранней регистрации ответных нажатий кнопок, чем при отпускании средней кнопки.

Зависимыми переменными были общее время ответа (TRT) и процент ошибок. TRT измерялся от начала представления предложения до нажатия кнопки ответа «ближний» или «дальний». Некорректные испытания были исключены из анализа. Чтобы уменьшить влияние выбросов, во-первых, было исключено 0,5% самых длинных и самых коротких ответов участников, а во-вторых, для каждого участника в каждом условии ответы, которые отклонялись более чем на 2.5 SD от среднего условия были отброшены. Эта процедура была основана на процедуре обрезки, использованной Glenberg et al. (2008b).

Были проанализированы только данные из разумных предложений «вперед» и «прочь» (см. Glenberg et al., 2008b). Чтобы упростить анализ и сделать данные более доступными, переменные «направление предложения» и «направление эффекта» были объединены в новую переменную «совместимость предложения и эффекта» (совместимость, несовместимость). Условие совместимости с эффектом предложения всегда содержало случаи, в которых направление эффекта совпадало с направлением предложения, независимо от направления движения руки, необходимого для ответа.Условие несовместимости предложения и эффекта включало случаи, в которых направление действия и направление предложения противоречили.

Трехсторонний смешанный факторный анализ дисперсии (ANOVA) был проведен для TRT и коэффициентов ошибок с совместимостью предложения-эффект (совместимый, несовместимый) и типом предложения (конкретным, абстрактным) в качестве факторов внутри субъектов и с отношением действие-эффект ( регулярный, перевернутый) как межсубъектный фактор. Поскольку эффекты совместимости являются основным интересом этой работы, будут описаны только основные эффекты и взаимодействия с совместимостью эффектов предложения.

Результаты

Общее время ответа

Процедура обрезки, примененная к данным из окончательной выборки, привела к удалению 4,8% данных TRT. Существенный главный эффект совместимости эффекта предложения [ F (1, 14) = 4,67, MSE = 1344,46, p = 0,049] и значимое взаимодействие между совместимостью эффекта предложения, типом предложения и отношением действие-эффект [ F (1, 14) = 6,73, MSE = 843,77, p = 0.02] (средние значения TRT см. На рис. 3). Дальнейшие ANOVA, выполненные отдельно для каждого типа предложения, показали, что ответы на конкретные предложения были быстрее в отношениях действие-эффект в условии несовместимости предложения-эффекта ( M, = 2034, SD = 144), чем в условии совместимости предложения-эффекта [ M = 2056, SD = 167; F (1, 14) = 4,59, MSE = 851,22, p = 0,05]. Это не было изменено взаимодействием между совместимостью предложение-эффект и отношением действие-эффект [ F (1, 14) = 0.92, MSE = 851,22]. Напротив, для абстрактных предложений наблюдалась значительная взаимосвязь между совместимостью предложение-эффект и соотношением действие-эффект [ F (1, 14) = 4,63, MSE = 1337,0, p = 0,049]. Когда отношение действие-эффект было инвертировано, ответы были быстрее в условии несовместимости предложения и эффекта по сравнению с условием совместимости эффекта предложения [ t (7) = 2,98, p = 0,02]. Не было обнаружено существенной разницы в условии регулярной связи действие-эффект [ t (7) = -0.49]. В целом, TRT для конкретных предложений показали недостаток совместимости предложение-эффект (отрицательный ACE), который не модулировался отношением действие-эффект, а TRT для абстрактных предложений показали недостаток совместимости предложение-эффект только в условии с перевернутым отношением действие-эффект. .

Рис. 3. Средние значения TRT (в мс) в эксперименте 1 в зависимости от факторов: совместимость предложения и эффекта, отношения действие-эффект и тип предложения .Планки погрешностей указывают на стандартные ошибки.

Влияние скорости отклика на ACE

Наблюдение отрицательного АПФ было неожиданным, особенно с учетом того, что мы следовали процедуре Borreggine и Kaschak (2006), которая дала положительный АПФ. Однако Боррегжин и Кашак манипулировали временем планирования ответа в своих экспериментах с ACE. Когда ответная реплика, информирующая участников о направлении движения, была представлена ​​в начале предложения, ответ можно было запланировать на время обработки предложения.В этом состоянии возник положительный АПФ. Напротив, когда сигнал появлялся после смещения предложения, что мешало участникам подготовить ответ во время обработки предложения, ответы были медленнее, а ACE был исключен и описательно показал тенденцию к обратному.

Отрицательный ACE в текущем эксперименте мог быть результатом того, что участники не сразу обратили внимание на сигнал ответа, когда он появился на экране. Поскольку сигнал был виден на протяжении всего представления предложения, у участников могла быть тенденция откладывать обработку сигнала и подготовку ответа до конца предложения.Таким образом, наш эксперимент мог соответствовать состоянию Borreggine и Kaschak (2006) с отсроченным предъявлением сигнала, при котором ACE начал становиться отрицательным. Таким образом, этот результат может быть причиной разного времени между подготовкой ответа и пониманием предложения.

Чтобы выяснить, может ли это быть так, мы использовали средние значения TRT участников для всех правильных испытаний, содержащих разумные предложения «вперед и назад», чтобы получить меру, отражающую, насколько быстро каждый участник ответил в среднем.Быстрые ответы могут отражать относительно раннюю подготовку ответа, тогда как медленные ответы могут отражать относительно позднюю подготовку ответа. Мы повторили дисперсионный анализ, описанный выше, со скоростью участников в качестве дополнительной переменной. Анализ выявил значительную взаимосвязь между совместимостью эффекта предложения и скоростью [ F (1, 13) = 12,53, MSE = 737,24, p = 0,004]. Чтобы прояснить природу этого взаимодействия, мы коррелировали скорость участников (то есть их средние TRT) с величиной ACE (разница между TRT для испытаний, несовместимых с эффектом предложения, и TRT для испытаний, совместимых с эффектом предложения, т.е.е. положительные числа указывают на преимущество совместимости, а отрицательные числа — на недостаток совместимости). Была получена отрицательная корреляция ( r = -0,7, p = 0,003), которая показывает, что чем медленнее участники отвечали, тем сильнее они проявляли недостаток совместимости.

Частота ошибок

В ANOVA по частоте ошибок не было обнаружено значительных эффектов, связанных с совместимостью предложения и эффекта (все F s <1,1). Средняя частота ошибок приведена в таблице 1.

Таблица 1 . Средняя частота ошибок (в%) и стандартные ошибки частоты ошибок (в скобках) в эксперименте 1 .

Обсуждение

В настоящем эксперименте рассматриваются вклады действий и предполагаемые эффекты действия в ACE. С этой целью действия были отделены от их эффектов и различались тем, были ли они направлены на тело или от тела. В каждом испытании участники были проинструктированы о текущем направлении ответа «да» в начале приговора.Результаты были разными для конкретных и абстрактных предложений. TRT для конкретных предложений показали отрицательный ACE, который относился к эффекту действия, потому что шаблон данных был таким же, как для обычных и инвертированных отношений действие-эффект. Таким образом, мысленное моделирование во время понимания конкретных предложений, по-видимому, включает в себя репрезентации эффектов действия. Для абстрактных предложений ACE встречается только в условии с перевернутым отношением действие-эффект, но не в состоянии с регулярным отношением действие-эффект.Следовательно, невозможно определить, зависит ли ACE в перевернутом состоянии от действия или эффекта, и нельзя сделать никаких выводов относительно природы представлений, активируемых во время понимания абстрактных предложений.

Был проведен последующий анализ, чтобы выяснить, связано ли неожиданное возникновение отрицательного АПФ со временем ответа. Результаты показывают, что медленные ответы, которые, вероятно, отражают подготовку ответа после завершения предложения, способствуют появлению отрицательного АПФ.Это указывает на то, что относительное время между подготовкой к движению и пониманием предложения может сыграть роль в изменении ACE.

Изменения в эффектах совместимости в зависимости от относительного времени также наблюдались в других исследованиях. Например, Ричардсон и др., 2001, эксперимент 1) представили участникам серию изображенных объектов, которые позволяли действовать либо с левой, либо с правой стороны. После этого участников попросили нажать левую или правую клавишу, чтобы указать, видели они определенный объект или нет.Ответы были облегчены, когда сторона требуемого нажатия клавиши была противоположна стороне действия, предоставляемого вызываемым объектом. Этот эффект несовместимости, по-видимому, зависел от времени ответов: когда во втором эксперименте данные о времени ответа были разделены на раннюю и позднюю половину, поздняя группа снова продемонстрировала эффект несовместимости между двигательными реакциями и аффордансами вербальной речи. описанные объекты. Ранняя группа, напротив, показала незначительную тенденцию к эффекту совместимости.

Чтобы объяснить свои результаты, Richardson et al. (2001) и Borreggine и Kaschak (2006) опирались на теорию кодирования событий (TEC; Hommel et al., 2001). TEC предполагает, что представления действий с перекрывающимися функциями дополняют друг друга, когда они активируются через короткие промежутки времени (преимущества совместимости), но мешают друг другу, когда они активируются через большие промежутки времени (затраты на совместимость). В свете TEC преимущества и затраты совместимости в ACE могут возникать следующим образом: во время онлайн-обработки предложений активируются коды функций, которые представляют действие, на которое ссылается содержание предложения.Среди этих кодов функций есть код направления (к телу или от него). На первом этапе (этап активации) эти коды можно активировать более легко для планирования другого действия, которое имеет общие функции с первым действием. Если ответ подготовлен во время этой фазы активации, доступ к активированному коду направленной функции описанного действия будет проще. Таким образом, упрощается реакция в одном направлении, что приводит к преимуществам совместимости (стандартный ACE). В конце предложения, когда вся соответствующая информация известна, активированные коды функций, вероятно, связываются вместе, чтобы сформировать полное представление содержания предложения (что означает выполнение полного моделирования описанного действия).На этом втором этапе (этап интеграции, примерно 250–500 мс после активации функции, Stoet and Hommel, 2002), коды функций больше не могут быть активированы изолированно. Если планирование ответа не происходит до тех пор, пока предложение не будет завершено, код направленного объекта будет менее доступен для кодирования ответа. Таким образом, реакция в одном направлении ухудшается, что приводит к затратам на совместимость. Этим можно объяснить характер результатов, полученных в эксперименте 1: большая часть участников, вероятно, откладывала подготовку своего ответа до конца предложения, что вызвало отрицательный ACE.

Эксперимент 2

Теория кодирования событий подразумевает, что существует взаимное взаимодействие между пониманием предложения и планированием ответа. Следовательно, семантическая обработка предложения должна не только способствовать или ухудшать планирование ответа, но и наоборот, в зависимости от временного порядка этих двух процессов. Чтобы исследовать последствия времени между подготовкой движения и пониманием предложения для ACE, в эксперименте 2 манипулировали асинхронностью начала стимула (SOA) между началом представления предложения и представлением сигнала.Более того, ответная реплика не оставалась на экране, а была представлена ​​только в течение короткого периода времени, чтобы ограничить обработку ответной реплики определенным моментом времени. В дополнение к решению проблемы времени, эксперимент 2 продолжал преследовать первоначальный вопрос о том, полагается ли ACE на действия или на эффекты действия. Таким образом, снова были изменены пространственные отношения между действием и эффектом действия.

Метод

Участники

Пятьдесят носителей немецкого языка приняли участие в эксперименте за 7 евро.Данные 10 участников были отброшены по причинам, указанным ранее, поэтому анализ был основан на данных 40 участников (средний возраст = 24,4 года; 15 мужчин, 25 женщин). Все участники были правшами и имели нормальное или скорректированное до нормального зрение и слух. Они были случайным образом отнесены к обычному или инвертированному условию отношения действие-эффект, каждое из которых состояло из 20 участников.

Стимулы и аппараты

Стимулы и аппаратура были идентичны тем, что использовались в эксперименте 1.

Порядок и конструкция

Процедура и дизайн были такими же, как в эксперименте 1, за исключением следующих модификаций: реплика, сигнализирующая о направлении ответа «да» в каждом испытании, была видна только в течение 500 мс. SOA между началом предложения и представлением реплики ответа манипулировалось внутри испытуемых и варьировалось по блокам. В одном из пяти состояний SOA сигнал ответа появлялся на экране одновременно с началом представления предложения (SOA = 0 мс; как в эксперименте 1).В других условиях сигнал подавался за 1000 мс до начала предложения (SOA = -1000 мс), за 500 мс до начала предложения (SOA = -500 мс), через 500 мс после начала предложения (SOA = 500 мс) и в конец представления предложения (SOA = 100% длины предложения).

В начале эксперимента участники получили 40 попыток отработки режима ответа. Затем они провели 20 испытаний с практикой предложений. План эксперимента был идентичен эксперименту 1, за исключением дополнительной независимой переменной SOA (-1000, -500, 0, 500 мс, 100% длины предложения).Порядок блоков SOA был сбалансирован между участниками. Для каждого участника равное количество предложений каждой категории в каждом материальном блоке было псевдослучайно присвоено условиям SOA таким образом, что для всех участников каждая комбинация направлений эффекта, SOA и отношений действие-эффект содержала каждое предложение. с равной частотой.

Анализ данных

В настоящем эксперименте для каждого участника в каждом условии вычислялись медианные TRT вместо средних TRT, потому что дополнительные манипуляции с SOA привели к слишком малому количеству точек данных для каждого условия для выявления и удаления выбросов.Кроме того, испытания с двумя конкретными триадами предложений (одно конкретное и одно абстрактное) были исключены из анализа. Большая часть участников ошибочно сочла их бессмысленными, что привело к несбалансированной частоте этих предложений в различных условиях. Поскольку в этом эксперименте было относительно мало точек данных для каждого условия, некоторые условия вообще не включали какой-либо правильный ответ на эти предложения, в то время как другие условия включали. Это могло исказить результаты из-за разной длины предложений.Это привело к удалению 5,0% данных. Дальнейший анализ данных был идентичен анализу Эксперимента 1, за исключением того, что выполненные ANOVA включали SOA в качестве дополнительного фактора внутри субъектов.

Результаты

Общее время ответа

средних значений TRT показаны на рисунке 4; поскольку в ANOVA не наблюдалось влияния типа предложения, данные представлены усредненными по конкретным и абстрактным предложениям. ANOVA показал значительную взаимосвязь между совместимостью эффекта предложения и SOA [ F (4, 152) = 4.58, MSE = 23265,86, p = 0,002]. T -тесты, проведенные отдельно для каждого условия SOA, показали, что для SOA, равного 0 мс, ответы были быстрее, когда направление предложения и направление эффекта были совместимы ( M = 2148, SD = 220), чем когда они были несовместимы ( M = 2215, SD = 213), t (39) = −2,45, p = 0,02. Напротив, для SOA 500 мс ответы были медленнее в испытаниях с совместимыми направлениями ( M = 2178, SD = 217), чем в испытаниях с несовместимыми направлениями ( M = 2123, SD = 224), t (39) = 2.5, p = 0,02. Таким образом, было преимущество совместимости, когда реплика была представлена ​​в начале предложения, но когда реплика появлялась через 500 мс после начала предложения, возникал недостаток совместимости. В условиях с SOA -1000, -500 мс и 100% длины предложения не наблюдалось значительных эффектов совместимости (все | t (39) | <1,8).

Рис. 4. Средние значения TRT (в мс) в эксперименте 2 как функция совместимости предложения и эффекта, SOA и отношения действие-эффект (верхняя панель: обычное отношение действие-эффект; нижняя панель: обратное отношение действие-эффект) .Данные усредняются по конкретным и абстрактным предложениям. Планки погрешностей представляют собой стандартные ошибки.

Частота ошибок

Среднее количество ошибок показано в Таблице 2. Опять же, никакого эффекта типа предложения не наблюдалось; поэтому данные представлены усредненными по двум типам предложений. Имело место значимое взаимодействие между совместимостью эффекта предложения и отношением действие-эффект [ F (1, 38) = 8,04, MSE = 38,89, p = 0,007] и незначительно значимое взаимодействие между совместимостью эффекта предложения и SOA [ F (4, 152) = 2.67, MSE = 50,92, p = 0,06]. Однако последующий анализ показал, что единственная значимая разница между условиями совместимости с эффектом предложения произошла для SOA, равного -1000 мс в обычном состоянии [ t (19) = 2,63, p = 0,02], даже несмотря на то, что Взаимодействие между совместимостью предложения и эффекта, взаимосвязью эффекта действия и SOA не достигло значимости [ F (4, 152) = 0,97]. Частота ошибок была выше в условиях, совместимых с эффектом предложения, чем в условиях несовместимости с эффектом предложения.Поскольку значимые положительные или отрицательные ACE возникали в разных условиях SOA для частоты ошибок и для TRT, компромисс между скоростью и точностью может быть исключен.

Таблица 2 . Средняя частота ошибок (в%) и стандартные ошибки частоты ошибок (в скобках) в эксперименте 2 .

Обсуждение

Цель эксперимента 2 состояла в том, чтобы более подробно изучить временную динамику взаимодействия между процессами понимания предложения и подготовки ответа, чтобы исследовать, какое из условий может привести к возникновению отрицательного ACE.Прежде всего, результаты показывают, что время между пониманием предложения и подготовкой ответа действительно влияет на то, присутствует ли ACE вообще, и, если он присутствует, является ли он положительным или отрицательным. Когда планирование ответа имело место за 1000 или 500 мс до начала предложения, ACE отсутствовал в TRT. Когда планирование ответа и обработка предложения начинались одновременно, ACE был положительным в TRT, тогда как ACE становился отрицательным, когда планирование ответа было отложено на 500 мс.Наконец, ACE снова исчез, когда планирование ответа происходило после окончания предложения. Поскольку отношение действие-эффект не модулирует эффекты совместимости, данные показывают, что ACE относится к предполагаемому эффекту действия, а не к самому действию. Существенных различий между абстрактными и конкретными предложениями не обнаружено.

Положительный ACE в состоянии с ответной репликой, появляющейся в начале предложения, хорошо согласуется с основанным на TEC объяснением ACE: реплика автоматически запускает активацию указанного направленного признака ответа.Мы предполагаем, что подготовка ответа завершена и коды функций интегрированы в план действий примерно через 500 мс после подачи сигнала, потому что это было приблизительное время, прошедшее между предъявлением сигнала в конце предложения и его выпуском. средней кнопки (инициирование ответа). Что касается понимания предложения, направление описанного действия становится ясным после обработки подлежащего и глагола (первых двух слов в предложении). Конец глагола находится между 500 мс (для конкретных предложений) и 850 мс (для абстрактных предложений) после начала предложения.Поскольку точка уникальности, в которой глагол распознается и направление описанного действия становится ясным, находится где-то перед этим, похоже, есть временное перекрытие активации кода направления во время планирования ответа и обработки предложения. В условии совместимости с эффектом предложения прайминг происходит между представлением содержимого предложения и представлением ответа, потому что оба активируют код направленного объекта одновременно, прежде чем он будет привязан к тому или иному событию.Таким образом, понимание предложения облегчается, что приводит к положительному ACE.

Результат отрицательного ACE, который произошел, когда ответная реплика была дана через 500 мс после начала предложения, может быть объяснена аналогично интерпретации их результатов Кашаком и Боррегжином (2008): в их эксперименте участникам были представлены предложения, описывающие переход к телу. или вдали от тела, и в качестве второстепенной задачи совместимые или несовместимые двигательные реакции должны были выполняться в разные моменты времени во время обработки предложения.Они обнаружили, что положительный ACE возникал во время отклика, когда ответы исполнялись на ранней стадии предложения, но исчезал, когда ответы исполнялись в середине предложения. Подобно текущему эксперименту, ответы, которые были выполнены через 500 мс после начала предложения, длина и синтаксис которых были сопоставимы с нашими предложениями, описательно отображали затраты на совместимость предложения и эффекта. По словам авторов, исчезновение ACE в середине предложения является результатом довольно раннего запуска моделирования, что может быть возможным, потому что последняя часть предложения довольно предсказуема.Таким образом, в нашем эксперименте активированные коды признаков могли быть интегрированы в представление содержания предложения на ранней стадии предложения. Это могло помешать приготовлению совместимого ответа.

Это объяснение также хорошо согласуется с выводом о том, что ACE исчез в состоянии, в котором сигнал был представлен в конце предложения: если код направленного объекта, необходимый для планирования ответа, был интегрирован в моделирование содержания предложения в В конце предложения можно было бы ожидать вмешательства в подготовку ответа и, следовательно, отрицательного ACE.Тем не менее, если интеграция, а вместе с ней и временная привязка, кода объекта направленности произошла раньше в предложении, код объекта может снова стать доступным для подготовки ответа в конце предложения, тем самым уменьшая эффект интерференции.

В целом, результаты относительно направления ACE соответствуют TEC. Кроме того, ACE был связан с предполагаемым эффектом действия, а не с самим действием. Это указывает на то, что представления предполагаемых эффектов действия активируются во время обработки предложений действия (независимо от того, являются ли они конкретными или абстрактными), что также согласуется с TEC.

Общие обсуждения

Результаты экспериментов

В настоящих экспериментах нас интересовал вопрос, зависит ли ACE от действий или предполагаемых эффектов действия. Эксперимент 1 не дал однозначного ответа на этот вопрос, но неожиданно показал отрицательный АПФ. Эксперимент 2 предоставил доказательства того, что АПФ связан с предполагаемым эффектом действия. Таким образом, понимание описаний действий включает в себя активацию представлений действий, относящихся к предполагаемым эффектам этих действий.Это справедливо как для конкретных, так и для абстрактных предложений: не было систематических эффектов, связанных с типом предложения, и (особенно в эксперименте 2) ACE был связан с эффектом действия как для конкретных, так и для абстрактных предложений.

Эксперимент 2 дополнительно рассматривал роль времени между пониманием предложения и подготовкой ответа в ACE. Мы предположили, что отрицательный ACE, который произошел в эксперименте 1, вызван подготовкой ответа довольно поздно в предложении, когда известно достаточно информации для имитации описанного действия.Однако считалось, что подготовка к раннему ответу приводит к положительному результату АПФ. В соответствии с этим предположением, положительный ACE возник, когда подготовка ответа имела место в начале обработки предложения, тогда как отрицательный ACE возник, когда подготовка ответа происходила примерно в середине предложения. Эти результаты предполагают, что положительный ACE является результатом прайминга между одновременно активированными кодами направленных функций при обработке предложений и планировании ответов. Напротив, отрицательный ACE, по-видимому, является результатом интерференции между двумя процессами, которая, вероятно, возникает из-за того, что код направленного признака уже привязан к моделированию содержания предложения и, таким образом, менее доступен для планирования ответа.

Ограничения результатов

Наши данные не могут исключить того, что, помимо репрезентаций предполагаемых эффектов действия, моторные репрезентации также участвуют в возникновении ACE: в некоторых условиях ACE модулировался соотношением действие-эффект. Однако модуляция соотношением действие-эффект отражала, что ACE возникала только в условиях перевернутого отношения действие-эффект. Возможно, в этом состоянии эффект совместимости был более выражен, потому что отвечать было труднее, что привело к тому, что участники больше концентрировались на направлении ответа.Из-за этого код функции направления мог получить более сильную активацию, что, в свою очередь, привело к более сильному взаимодействию с соответствующим кодом функции, активированным во время понимания предложения. Однако, несмотря на то, что мы не можем исключить, что связанная с двигателем обработка предложений действия действительно имела место в нашем исследовании, наши результаты показывают, что обработка в соответствии с предполагаемыми эффектами действия была сильнее. Всегда ли моторные программы, связанные с описанными действиями, активируются во время понимания предложения, и если да, то при каких условиях преобладают репрезентации эффектов действия или моторные репрезентации, остается открытым вопросом.

В целом, наблюдаемые нами ACE были более слабыми и менее надежными, чем эффекты, обнаруженные в других экспериментах с ACE (например, Glenberg and Kaschak, 2002; Borreggine and Kaschak, 2006; Kaschak and Borreggine, 2008). Одной из причин этого могло быть то, что мы исследовали ACE на немецком, а не на английском языке, и что различия между языками могли вызвать различия в ментальном моделировании во время обработки предложения. Одно из различий между английским и немецким лингвистическим материалом заключается в построении предложений.В перечисленных выше исследованиях в половине предложений использовалась конструкция двойного объекта (например, «Кортни передала вам тетрадь» / «Вы передали Кортни тетрадь»), а в половине использовалась конструкция дательного падежа (например, «Энди доставил пиццу»). to you »/« Ты доставил пиццу Энди »), тогда как наши немецкие предложения были только в форме двойного объекта (например,« Andrea taket dir die Pizza »/« Du givest Andrea die Pizza »). Это произошло из-за того, что дательная форма не очень распространена в немецком языке, и для большинства используемых глаголов она была бы грамматически неправильной.Следуя гипотезе лингвистической направленности (Taylor and Zwaan, 2008), эта форма дательного падежа, в частности, может дать начало сильному ACE: в этой конструкции получатель откладывается до конца предложения, в результате чего возвращается направление передачи. в фокус внимания на этой поздней стадии обработки. Обновленная активация кода функции направления в конце предложения может позволить запускать совместимый ответ, даже если подготовка ответа происходит довольно поздно. Напротив, в немецких предложениях акцент смещается на переданный объект, а не на направление передачи в конце предложения.Это также может способствовать особой временной динамике ACE, наблюдаемой в эксперименте 2.

Сравнение с родственными теориями

Настоящие результаты совместимы с TEC (Hommel et al., 2001), и при более внимательном рассмотрении они также совместимы с индексической гипотезой Гленберга и Робертсона (1999, 2000). Теория перцептивных систем символов Барсалу (1999) кажется несовместимой с выводом о том, что репрезентации эффектов действия активируются во время понимания предложений действия.

Соответствие наших результатов общему подходу к кодированию и TEC можно объяснить следующим образом: распространяя эти теории на языковые стимулы, мы делаем дополнительное предположение (следуя воплощенным подходам к пониманию языка), что семантическое значение языковых стимулов представлено в тот же формат, что и события восприятия и действия, к которым относятся эти стимулы. Предполагая, что значение действий представлено в терминах предполагаемых эффектов действия, можно утверждать, что семантические представления слов действия и предложений формируются целями или эффектами описанных действий.Из-за этих общих представлений связанного с действием языка и реальных действий возникают эффекты совместимости между лингвистическими стимулами и предполагаемыми эффектами действия. Это было подтверждено появлением связанного с эффектом действия ACE в эксперименте 2. Отрицательный ACE и связанный с ним временной ход ACE, который мы наблюдали в эксперименте 2, по-видимому, в целом согласуются с механизмами активации и интеграции кода, предложенными TEC.

Подобно положительному ACE, преимущества совместимости из-за активированных кодов также отражаются во взаимодействиях между обработкой языка и действиями, которые уже упоминались во введении (e.г., Boulenger et al., 2006; Zwaan and Taylor, 2006): представление значения слова активирует коды функций, которые затем запускают перекрывающиеся отклики. Как и в случае с отрицательным ACE, затраты на совместимость из-за интегрированных кодов были показаны, например, между процессами восприятия и планирования действий (Müsseler and Hommel, 1997): производительность восприятия была нарушена — идентификация кратко представленной и замаскированной стрелки, указывающей на слева или справа — при одновременной подготовке движения, пространственно совместимого со стимулом.

Кроме того, мы следуем TEC в предположении, что общие представления, относящиеся к предполагаемым эффектам действия, находятся на более высоком когнитивном уровне. По данным Hommel et al. (2001), это связано с тем, что активация репрезентаций предполагаемых эффектов действия (дистальные репрезентации) считается начальным шагом в планировании действий — более абстрактным премоторным компонентом — и является предпосылкой для выбора соответствующих моторных кодов (для доказательства общие высокоуровневые представления о восприятии и действии см., например, e.г., Массен и Принц, 2007). В соответствии с этим некоторые авторы предполагают, что более абстрактные представления действия более высокого уровня могут быть задействованы в понимании языка, связанного с действием (например, Zwaan, 1999; de Vega, 2008; Pulvermüller, 2008). Согласно Цваану и его коллегам (Zwaan, 1999; Taylor and Zwaan, 2009), представления, вызванные словесными описаниями, могут быть воплощены в разной степени: в зависимости от наличия собственного визуального или моторного опыта мысленное представление описанной ситуации может быть богатые или бедные, подробные или грубые.Например, описания действий, которые не являются частью собственного репертуара действий (например, определенные виды спорта), не могут быть смоделированы в деталях, и, следовательно, двигательная система лишь незначительно участвует в их понимании. Такое грубое моделирование может опираться на представления действий более высокого уровня; это может даже относиться к описаниям знакомых действий, когда их детали остаются неуказанными (de Vega, 2008).

Обнаружение связанного с действием эффекта ACE противоречит теории систем восприятия символов, предложенной Барсалоу (1999).Согласно этой теории, лингвистические описания вызывают мультимодальные представления своих референтов, то есть они реактивируют связанные переживания, которые моделируются исключительно системами, специфичными для модальности. В случае предложений о действии следует моделировать в основном переживания моторных состояний. Таким образом, этот подход предсказывает запуск низкоуровневых моторных программ (т. Е. Связанных с движением ACE) и, следовательно, не может учитывать возникновение ACE, связанных с действием.

Подобно теории Барсалоу (1999), индексическая гипотеза Гленберга и Робертсона (1999, 2000) также предполагает, что слова в предложении активируют низкоуровневые модальные представления референтных объектов и действий слов.Тем не менее, помимо этого, индексическая гипотеза предлагает два дополнительных процесса понимания предложения, которые позволяют учитывать настоящие результаты: аффордансы выводятся из этих представлений, то есть понимающий получает доступ к потенциальным моторным взаимодействиям с референтными объектами. На следующем этапе аффордансы объединяются или объединяются в последовательный, выполнимый и вообразимый набор действий. Этот процесс объединения определяется значением синтаксической конструкции. Например, конструкции с двумя объектами вызывают представление о том, что агент (субъект) передает объект или что-то более абстрактное (Object2) получателю (Object1), то есть они активируют схему для передачи (Goldberg, 2003).Таким образом, предполагается, что синтаксические конструкции активируют более общие схемы действий или представления действий более высокого порядка (см. Также Bergen et al., 2004; Feldman and Narayanan, 2004). Соответственно, обнаружение ACE, связанного с эффектом действия, можно объяснить с помощью индексической гипотезы следующим образом: во-первых, через значение синтаксической конструкции, обработка предложения переноса активирует определенную цель переноса (эффект действия). Во-вторых, аффорданс выводится в зависимости от текущих целей и истории обучения понимающего.Если понимающий узнал, что в текущей ситуации эффект действия в определенном направлении может быть достигнут только путем движения в противоположном направлении, то обработка предложения о переносе также активирует представление о движении, противоположном направлению передачи. Таким образом, может возникнуть ACE, связанный с эффектом действия, который опирается как на высокоуровневые дистальные репрезентации, так и на низкоуровневые моторные репрезентации. Таким образом, индексическая гипотеза согласуется с настоящими результатами, которые указывают на важность репрезентаций высокого уровня, а также с предыдущими результатами, которые указывают на важность репрезентаций действий на моторном уровне в понимании связанного с действием языка (e .g., Glenberg et al., 2008a, b; для более подробного описания см. Glenberg and Gallese, 2012).

Заключение

В целом, наши результаты подтверждают тесную связь познания и действия и предоставляют дополнительные доказательства воплощенного подхода к пониманию языка. Представленные результаты показали, что понимание лингвистических описаний действий включает активацию репрезентаций действий более высокого порядка, относящихся к дистальным эффектам этих действий.

Более того, результаты показывают, что взаимодействия между (декларативным) пониманием предложения и (процедурным) выбором ответа очень чувствительны к временным отношениям между двумя видами процессов.

В заключение, наши результаты показывают, что декларативный и процедурный способы обработки действий меньше отличаются друг от друга, чем это часто думают. Хотя они могут различаться с точки зрения сопутствующих психических переживаний, они кажутся довольно эквивалентными с точки зрения основных функциональных механизмов. Они взаимодействуют друг с другом и используют общие репрезентативные ресурсы, в результате чего высокоуровневые процессы, такие как обработка предложений, могут влиять на действие бессознательно. Таким образом, в рамках настоящей парадигмы мы можем объяснить наши экспериментальные наблюдения, не приписывая особую функциональную (или даже причинную) роль сознательному осознанию.Однако мы не собираемся обобщать этот вывод за пределы нашей парадигмы. Другие парадигмы могут привести к другим выводам.

Заявление о конфликте интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могут быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Благодарности

Мы благодарим Гудрун Хенце, Анн Хербик, Рамону Кайзер и Катарину Хорсткотте за помощь в сборе данных и Хенрика Грюнерта за создание экспериментального устройства.Мы также благодарим Артура Гленберга за полезные комментарии к более ранней версии этой рукописи.

Сноски

Список литературы

Баддели, А. (2002). «Концепция эпизодической памяти», в Episodic Memory: New Directions in Research , eds A. Baddeley, M. A. Conway, and J. Aggleton (Oxford: Oxford University Press), 1–10.

Балота Д. А., Долан П. О. и Дучек Дж. М. (2000). «Изменения памяти у здоровых пожилых людей», Оксфордский справочник памяти , ред.Талвинг и Ф. И. М. Крейк (Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета), 395–410.

Барсалу, Л. В. (1999). Системы восприятия символов. J. Behav. Brain Sci. 22, 577–660.

Барсалу, Л. В. (2003). Расположенная симуляция в человеческой концептуальной системе. Lang. Cogn. Процесс. 18, 513–562.

CrossRef Полный текст

Берген, Б. К., Чанг, Н., Нараян, С. (2004). «Смоделированные действия в грамматике воплощенных конструкций», in Proceedings of the 26th Annual Conference of the Cognitive Science Society (Mahwah, NJ: Erlbaum), 108–113.

Буленжер В., Рой А.С., Паулиньян Ю., Депрез В., Жаннерод М. и Назир Т. А. (2006). Перекрестный разговор между языковыми процессами и явным двигательным поведением в первые 200 мс обработки. J. Cogn. Neurosci. 18, 1607–1615.

Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

Боуленжер В., Зильбер Б. Ю., Рой А. К., Полиньян Ю., Жаннерод М. и Назир Т. А. (2008). Подсознательное отображение слов действия мешает двигательному планированию: комбинированное исследование ЭЭГ и кинематики. J. Physiol. Париж 102, 130–136.

Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

Буччино, Г., Риджио, Л., Мелли, Г., Бинкофски, Ф., Галлезе, В., и Риццолатти, Г. (2005). Прослушивание предложений, связанных с действием, модулирует активность двигательной системы: комбинированная ТМС и поведенческое исследование. Brain Res. Cogn. Brain Res. 24, 355–363.

Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

де Вега, М.(2008). «Уровни воплощенного значения: от указания до контрафактов» в Symbols and Embodiment. Дебаты о значении и познании , ред. М. де Вега, А. М. Гленберг и А. К. Грэссер (Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета), 285–308.

Эдер, А. Б., и Клауэр, К. С. (2007). Общее валентное кодирование в действии и оценке: аффективная слепота по отношению к стимулам, совместимым с ответом. Cogn. Эмот. 21, 1297–1322.

CrossRef Полный текст

Эдер, А.Б., и Ротермунд, К. (2008). Когда моторное поведение (не) соответствует аффективным стимулам? Оценочное кодирование реакций приближения и избегания. J. Exp. Psychol. Gen. 137, 262–281.

Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

Гленберг А. М. и Робертсон Д. А. (1999). Индексное понимание инструкций. Дискурсивный процесс. 28, 1–26.

CrossRef Полный текст

Гленберг, А.М. и Робертсон Д. А. (2000). Основание и значение символа: сравнение многомерных и воплощенных теорий значения. J. Mem. Lang. 43, 379–401.

CrossRef Полный текст

Гленберг, А. М., Сато, М., и Каттанео, Л. (2008a). Моторная пластичность, вызванная употреблением, влияет на обработку абстрактного и конкретного языка. Curr. Биол. 18, 290–291.

CrossRef Полный текст

Гленберг, А. М., Сато, М., Каттанео, Л., Риджио, Л., Палумбо, Д., и Буччино, Г. (2008b). Обработка абстрактного языка модулирует активность двигательной системы. Q. J. Exp. Psychol. 61, 905–919.

CrossRef Полный текст

Хоммель, Б. (1993). Инверсия эффекта Саймона намеренно. Детерминанты направления и степени воздействия несущественной пространственной информации. Psychol. Res. 55, 270–279.

CrossRef Полный текст

Hommel, B., Müsseler, J., Ашерслебен, Г., и Принц, В. (2001). Теория кодирования событий (TEC): основа для восприятия и планирования действий. J. Behav. Brain Sci. 24, 849–937.

CrossRef Полный текст

Кащак, М. П., и Борреджин, К. Л. (2008). Временная динамика эффекта совместимости предложения и действия. Q. J. Exp. Psychol. 61, 883–895.

CrossRef Полный текст

Prinz, W. (1990). «Общий подход к кодированию восприятия и действия», в «Отношения между восприятием и действием».Современные подходы , ред. О. Нойман и В. Принц (Берлин: Springer), 167–201.

Prinz, W. (1997). Восприятие и планирование действий. Eur. J. Cogn. Psychol. 9, 129–154.

CrossRef Полный текст

Pulvermüller, F. (2008). «Основание языка в мозгу» в Symbols and Embodiment. Дебаты о значении и познании , ред. М. де Вега, А. М. Гленберг и А. К. Грессер (Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета), 85–116.

Ричардсон Д. К., Спайви М. Дж. И Чунг Дж. (2001). «Моторные репрезентации в памяти и ментальных моделях: воплощение в познании», Proceedings of the 23 Annual Conference of the Cognitive Science Society , ред. Дж. Д. Мур и К. Стеннинг (Махва, Нью-Джерси: Lawrence Erlbaum Associates), 867–8 872.

Стут, Г., и Хоммель, Б. (2002). «Взаимодействие между привязкой признаков в восприятии и действии», в Common Mechanisms in Perception and Action: Attention and Performance XIX , eds W.Принц и Б. Хоммель (Oxford: Oxford University Press), 538–552.

Тейлор, Л. Дж., И Цваан, Р. А. (2008). Двигательный резонанс и языковая направленность. Q. J. Exp. Psychol. 61, 896–904.

CrossRef Полный текст

Тейлор, Л. Дж., И Цваан, Р. А. (2009). Действие в познании: случай языка. Lang. Cogn. 1, 45–58.

Теттаманти, М., Буччино, Г., Саккуман, М. К., Галлезе, В., Данна, М., Шифо, П., и другие. (2005). Прослушивание предложений, связанных с действием, активирует лобно-теменные двигательные цепи. J. Cogn. Neurosci. 17, 273–281.

Pubmed Аннотация | Pubmed Полный текст | CrossRef Полный текст

Тулвинг, Э. (2000). «Концепции памяти», в Оксфордский справочник по памяти , ред. Э. Тулвинг и Ф. И. М. Крейк (Нью-Йорк: Oxford University Press), 33–44.

ван Данциг, С., Печер, Д., и Цваан, Р. А. (2008). Подход и избегание как эффекты действия. Q. J. Exp. Psychol. 61, 1298–1306.

CrossRef Полный текст

Цваан Р. А. (1999). Воплощенное познание, перцептивные символы и модели ситуаций. Дискурсивный процесс. 28, 81–88.

CrossRef Полный текст

Цваан Р. А. (2004). «Погруженный опытный человек: к воплощенной теории понимания языка», в Психология обучения и мотивации: достижения в исследованиях и теории , Vol.44, изд. Б. Х. Росс (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Elsevier Science), 35–62.

Цваан, Р. А., ван дер Стоуп, Н., Гуадалупе, Т., и Баумейстер, С. (2012). Понимание языка в балансе: устойчивость эффекта совместимости действий (ACE). PLoS ONE 7: e31204. DOI: 10.1371 / journal.pone.0031204

CrossRef Полный текст

Что лучше для брака — совместимость или приверженность?

По моим наблюдениям, сейчас, когда человек женат более тридцати лет, для успешного брака необходимы две вещи: приверженность и совместимость.Но я боюсь, что из-за страха мы придали совместимости гораздо больше веса, чем она может нести в качестве предиктора семейного здоровья. И если другой человек не соответствует 247 пунктам в моем контрольном списке совместимости, то я не иду по проходу.

Теперь я понимаю — так многие выросли, наблюдая, как мама и папа разрывают друг друга на части, а вы поклялись, что с вами этого не случится. Но вы позволяете страху преобладать над вашим сердцем. Да, совместимость имеет значение. Но приверженность важнее.

Я вспоминаю Яниса и меня.Были ли мы совместимы, когда поженились? Ах, да. Конечно. Она была христианкой, и я тоже. Нас тянуло друг к другу физически. Мы любили музыку, она пела, а я играл на гитаре. Мы … мы … мы оба были американцами. Мы … мы … ммм … любили пиццу.

По правде говоря, на бумаге, с точки зрения совместимости, у нас действительно было больше причин не жениться, чем жениться. Если бы мы прошли один из этих тестов на совместимость, Christian Mingle или eHarmony вернули бы нам наши деньги.Янису было 27, мне 21 — это не сулило нам ничего хорошего. Я был из Айовы, она из Нью-Йорка. Там, в Айове, говорят: «Можно ли что-нибудь хорошее из Нью-Йорка?» У нас было много денег в банке. Груды долларовых купюр. Наверное, их 200. Мне оставалось два месяца до окончания колледжа, и я только что получил повышение по работе. От посудомойки до посыльного в блинной. Мы встречались, может быть, шесть месяцев, прежде чем я сделал предложение, и были помолвлены шесть месяцев. Об этом не ходят брачные легенды.

И все же мы здесь, 33 года спустя, и рассчитываем, больше влюблены, чем вначале, крепко цепляемся за Иисуса и друг друга. Не поймите меня неправильно — подготовка и совместимость важны для того, чтобы заложить хороший фундамент для вашего брака. Брак не поможет исправить какие-либо недостатки, которые видны во время вашей помолвки. Фактически, это только расширит их и сделает более заметными. Не нравится, как она тратит деньги без присмотра? Не нравится, как он обращается с матерью? Слегка обеспокоен тем фактом, что у него нет никаких амбиций, кроме как переходить с одной минимальной заработной платы на другую? Беспокоитесь о том, что она пьет? Брак увеличит каждое из них.

Но когда все сказано и сделано, брак — это в значительной степени акт веры. Вы объединяетесь с человеком, который со временем изменится, когда вы столкнетесь с обстоятельствами, которые со временем будут меняться, и ни один из вас не знает всего, что грядет.

Если бы двадцатилетнего вы могли встретить, сорокалетнего вы, младшего, вероятно, спросили бы: «Что, черт возьми, с вами случилось?» Вы не разобрались во всем, а потом женились, потому что невозможно во всем разобраться. Я так рад, оглядываясь назад, что не прошел через свои двадцать один, пытаясь сначала «найти себя».Было намного приятнее отправиться в это путешествие с моим младенцем (и я имею в виду младенцем) во Христе.

Я наблюдал за парами, которые отметили все правильные флажки, но их брак все равно распался. Даже уверенность в том, что другой «христианин», не является гарантией будущих результатов, потому что существует так много разных «христиан» (странные, законнические, злые, ленивые). То, что они сидят на скамье, не означает, что они зрелые, уравновешенные, добрые, дисциплинированные и т. Д. Я знаю многих нехристиан, за которых я бы предпочел, чтобы моя дочь вышла замуж за многих христиан.

Самое главное — это преданность друг другу. Обязательство любить, уважать и лелеять сквозь все тонкости. С приверженностью, основанной на Иисусе, у вас, вероятно, будет более чем достаточно, чтобы пройти через грядущие приключения. В Библии сказано: «Тот, кто находит жену, находит хорошее и получает благосклонность от Господа» (Притчи 18:22), а не «Тот, кто находит хорошую жену, которая соответствует всем моим критериям того, какой должна быть жена. … »

909 Лицензия Аннотация: Вы можете копировать этот контент, создавать на его основе производные работы и повторно публиковать его в некоммерческих целях при условии, что вы явно указали ссылку на автора (авторов), а повторная публикация должна сама соответствовать условиям этой лицензии или аналогичный.
Исходный контент здесь опубликован в соответствии с этими условиями лицензии: X
Тип лицензии: Некоммерческая, Атрибуция, Совместное использование
URL лицензии: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/

Понравилось? Найдите секунду, чтобы поддержать Медведя на Patreon!

Связанные

Gene Partner использует ДНК, чтобы определить, действительно ли пары совпадают.

Каждая пара в какой-то момент испытывает трудности, и бывает трудно понять, что человек, с которым вы решили провести свою жизнь, действительно «единственный».’

Чтобы добавить немного науки к этой дилемме, компании, занимающиеся разработкой ДНК, предлагают более простой способ проверить, нашли ли вы своего господина или госпожу, путем сравнения генетических профилей.

Эти тесты используются парами, чтобы проверить, действительно ли они нашли «единственного» и уже показали генетическую совместимость между давними партнерами.

Прокрутите вниз, чтобы увидеть видео

Компании, занимающиеся ДНК, предлагают более простой способ проверить, нашли ли вы своего господина или миссис Справа — с помощью наборов для сватовства ДНК.Одно предложение поступило от GenePartner (на фото выше)

Исследования показали, что ДНК влияет на наши отношения, и что мы подсознательно ищем партнеров с «генами совместимости»

Существует множество наборов, которые обещают проанализировать любовный союз на основе совместимости пары. гены, такие как GenePartner.

Это основано на известном эксперименте, в котором женщины нюхали футболки, которые носили мужчины в течение трех дней, а затем оценивали их по привлекательности.

Исследователи из Бернского университета в Швейцарии проанализировали определенную часть ДНК, которая кодирует молекулы HLA (человеческий лейкоцитарный антиген).

Из этого они обнаружили, что женщины предпочитают мужские футболки, молекулы HLA которых больше всего отличаются от их собственных.

GenePartner основан на известном эксперименте, в котором женщины нюхали футболки, которые носили мужчины, которые были проанализированы на определенную часть ДНК, которая кодирует молекулы HLA (человеческий лейкоцитарный антиген) (показано выше)

Молекулы HLA влияют на реакцию иммунной системы , поэтому большее разнообразие генов HLA предлагает большее разнообразие возможных иммунных ответов.

ПОВЫШЕНИЕ СОВМЕСТИМОСТИ ДНК

Основанная на притяжении ДНК была впервые исследована в 1995 году Клаусом Ведекиндом.

Исследование называется «Эксперимент с потными футболками», и участвовавшие в нем женщины получали футболки, которые мужчины носили в течение нескольких дней.

Никому из мужчин не разрешалось использовать какие-либо ароматы, которые скрывали бы их естественный запах.

Затем женщин попросили оценить, насколько «сексуально», по их мнению, пахнут футболки, и результаты показали связь между тем, насколько хорошо им пахли рубашки, и тем, насколько отлична их иммунная ДНК от ДНК человека, о котором идет речь.

В настоящее время ученые считают, что то, что мы называем «химией», когда мы встречаем кого-то нового, на самом деле является естественной реакцией организма на соединение двух иммунных систем и признание того, что они хорошо сочетаются друг с другом, потому что они генетически непохожи.

Причина, по которой мы ищем это несходство, заключается не только в том, что у нас с большей вероятностью будут более продолжительные отношения с таким совпадением, но и в том, что более широкое распространение генов означает больший иммунитет к болезням, а следовательно, и более здоровые дети.

С точки зрения эволюции это означает, что дети пар с большим разнообразием генов HLA будут иметь лучшую защиту от большего количества болезней.

GenePartner предлагает набор за 249 долларов (171 фунт стерлингов), в котором каждая пара берет слюну с внутренней стороны щеки и отправляет свои образцы на анализ.

Формула GenePartner утверждает, что измеряет генетическую совместимость между двумя людьми и делает «точное предсказание силы их основы для длительных и плодотворных романтических отношений».

Это позволяет мне гарантировать, что гены HLA должным образом различаются.

Недавно нью-йоркская телекомпания CBS2 провела неназванный тест на сватовство ДНК, проверив его на двух счастливых парах.

Обычно тесты стоят от 150 долларов (102 фунта стерлингов).

Считается, что выбранный человек измеряет серотонин, дофамин и окситоцин, которые могут быть индикаторами того, как люди справляются со стрессовыми ситуациями.

Макс и Донна Фейхтер, состоящие в браке 32 года, прошли тест, который показал, что они генетически совместимы.

«Наверное, поэтому мы так долго вместе», — сказала Донна Фейхтер.

Молодожены Челси и Брайан Хадсон также прошли тест на совместимость ДНК, шутя, что свадьба может быть отменена, если результаты окажутся нежелательными.

Но и их результаты вернулись, как они и надеялись, предполагая, что их любовь продлится долго.

Профессор Манчестерского университета Дэниел Дэвис написал о своем собственном опыте общения со своей женой Кэти в книге «Ген совместимости», опубликованной в 2013 году.

Люди обладают набором из 25 000 генов, некоторые из которых могут варьироваться от человека к человеку, включая гены совместимости. Иллюстрация цепочек ДНК приведена выше

Он объяснил: «Каждый из нас обладает схожим набором примерно из 25 000 человеческих генов.

«Некоторые из наших генов различаются от человека к человеку, например, те, которые определяют цвет глаз или волос.

«Но моя книга о нескольких генах — наших генах совместимости, — которые больше всего различаются между нами.

‘В первую очередь это гены иммунной системы; они контролируют нашу борьбу с болезнями.

«Но недавние исследования показывают, что они могут быть даже более важными, чем мы когда-то думали — есть свидетельства того, что они могут влиять на то, как устроен наш мозг, насколько мы привлекательны и даже на вероятность того, что мы будем воспроизводить потомство».

Например, недавние эксперименты показывают, что гены совместимости могут влиять на вероятность проблем во время беременности.

Тесты на совместимость ДНК теперь используются парами, чтобы проверить, действительно ли они нашли «единственного» и показали ли генетическую совместимость между давними партнерами (изображение на фото)

Тест ДНК, проанализированный Фондом Энтони Нолана — a Британская благотворительная организация, которая помогает подбирать доноров и реципиентов трансплантации, показала, что его гены совместимости встречаются довольно редко, а гены его жены — чаще.

Одна группа его генов часто встречалась в Европе, особенно в Восточной Европе, а другая группа — в Индии или Австралии.

Его жена обнаружила, что у нее есть ген, который пригодится, если она когда-либо заразится ВИЧ, но который также повысил ее предрасположенность к аутоиммунному заболеванию анкилозирующий спондилит.

Он сказал: «Дело не в том, что какие-либо из моих индивидуальных генов необычны, но их комбинация редка, потому что они обычно встречаются в разных частях мира.

«Довольный тем, что мои гены довольно редки — что, согласно экспериментам с вонючими футболками, означало, что многим женщинам понравится мой запах — я тогда понял, что это может быть не так полезно, если мне когда-нибудь понадобится пересадка.

«На самом деле они мне посоветовали: просто не болей!»

О редакции | Природа

Магдалена Скиппер, главный редактор, Лондон

Магдалена — генетик по образованию и имеет значительный опыт редактирования и публикации: начав в Nature Publishing Group в 2001 году, она была главным редактором Nature Reviews Genetics , старшим редактором по генетике и геномике в Nature , а в последнее время — исполнительным директором. Редактор журналов Nature Partner.До прихода в Nature в качестве главного редактора она была главным редактором Nature Communications . Она изучала определение пола в лаборатории молекулярной биологии MRC, Кембридж, Великобритания, и передачу сигналов Notch в эпителии кишечника позвоночных в лабораториях ICRF (сегодня CRUK), Лондон. Она увлечена наставничеством, прозрачной наукой и ясностью в научном общении. Она проявляет большой интерес к инновациям в научных публикациях. Магдалена работает в лондонском офисе.
м. Шкипер # nature.com *

Риту Дханд, вице-президент по редакции журнала Nature, Лондон

В этой роли Риту курировал исследовательскую редакционную стратегию и управление журналами Nature , Nature Communications и Nature Research and Review Journals. Она выступала за политику, повышающую открытость исследований и воспроизводимость, а также продвигала стратегии, ведущие к большей прозрачности рецензирования. Риту присоединилась к Nature в январе 1999 года в качестве редактора по онкологическим заболеваниям и сигналам, а в 2001 году была повышена до главного редактора по биологическим наукам Nature , где она курировала содержание и в течение 13 лет руководила группой наук о жизни Nature .До этого она провела более 10 лет в исследованиях рака, получив докторскую степень в Институте исследования рака Людвига и Университетском колледже Лондона, а также получила докторскую степень в Исследовательском институте Самуэля Люненфельда, больница Маунт-Синай, Торонто. Риту изучала генетику в Колледже Королевы Марии и Вестфилда Лондонского университета и получила степень магистра биохимии и молекулярной биологии в Университетском колледже Лондона.
r.dhand # nature.com *

Хелен Пирсон, главный редактор журнала, Лондон

Хелен наблюдает за всем содержанием журнала для Nature , включая новости, статьи и мнения.Она присоединилась к Nature в качестве репортера еще в 2001 году и с тех пор пишет и редактирует статьи для журнала. Ее собственные рассказы были отмечены наградами, включая премию Института научной журналистики Вистар и две награды за лучший полнометражный фильм от Ассоциации британских научных писателей. Хелен имеет степень естествознания Кембриджского университета, докторскую степень по генетике, а в 2016 году она стала автором, опубликовав получившую признание критиков научно-популярную книгу под названием The Life Project .Она живет в Лондоне.
h.pearson # nature.com *

Биологические науки

Франческа Чезари, главный редактор биологических наук, Лондон

Образование: бакалавр наук, Римский университет, Ла Сапиенца; Доктор философии Тюбингенского университета; постдокторская работа, Wellcome Trust / Cancer Research UK Gurdon Institute, Кембридж.
Сферы ответственности включают: надзор за редакционным содержанием и управление группой биологических наук
f.cesari # nature.com *

Сьюзан Эллисон, редактор-консультант, Biology, Лондон

Образование: бакалавр наук, Университет Отаго, Новая Зеландия; Доктор философии, Институт медицинских исследований Гарвана, UNSW, Австралия; постдокторантура, Лундский университет, Швеция.
s.allison # nature.com *

Виктория Аранда, старший редактор, Биология, Нью-Йорк

Образование: бакалавр биохимии и доктор биохимии, Университет Наварры, Испания; постдокторская работа, Лаборатория Колд-Спринг-Харбор.
Сферы ответственности включают: рак, трансляционную медицину, генную терапию, редактирование генома, биотехнологию.
v.aranda # us.nature.com *

Анна Армстронг, старший редактор отдела биологии, Лондон

Образование: бакалавр и доктор философии, Йоркский университет; постдокторская работа, Австралийский национальный университет и Йоркский университет.
В сферу ответственности входят: экология, сельское хозяйство.
a.armstrong # nature.com *

Джордж Капута, младший редактор, Биология, Берлин

Образование: бакалавр, Университет Сент-Луиса; Доктор философии Вашингтонского университета в Сент-Луисе; постдокторская работа, Институт иммунобиологии и эпигенетики Макса Планка.
Сферы ответственности включают: клеточный и митохондриальный метаболизм, метаболизм в организме, микробный метаболизм в окружающей среде, физиологию сердца и болезни, биологию сосудов и ангиогенез, фиброз.
george.caputa # nature.com *

И-Хан Чоу, старший редактор отдела биологии, Сан-Франциско

Образование: бакалавр психологии, Гарвардский университет; Доктор философии, мозг и когнитивные науки, Массачусетский технологический институт; постдокторская работа, Калифорнийский университет, Сан-Франциско.
Сферы ответственности включают: нейробиологию (включая сенсорные и двигательные системы, принятие решений, исполнительную функцию, психические заболевания), социальные науки, науки о здоровье.
i.chou # us.nature.com *

Алекс Экклстон, старший редактор отдела биологии, Лондон

Образование: бакалавр Даремского университета; Доктор философии, Императорский фонд исследования рака; постдокторантура, Onyx Pharmaceuticals.
Сферы ответственности включают: транскрипцию, хроматин, эпигенетику, сплайсинг, малые РНК, передачу сигналов, протеомику.
a.eccleston # nature.com *

Анджела К. Эгглстон, старший редактор отдела биологии, Бостон

Образование: бакалавр микробиологии и магистр молекулярной генетики, Университет Нотр-Дам; Доктор биохимии и молекулярной биологии Северо-Западного университета; постдокторская работа, Императорский фонд исследования рака (Лаборатории Клэр Холл) и Детская больница HHMI в Бостоне.
Сферы ответственности включают: структуру и метаболизм ДНК, структуру и метаболизм РНК, биофизику фотосистем; сворачивание белка и дизайн.
a.eggleston # us.nature.com *

Генри Джи, старший редактор отдела биологии, Лондон

Образование: бакалавр Лидского университета; Доктор философии Кембриджского университета.
Сферы ответственности включают: эволюционную биологию, включая интегративную и сравнительную биологию, палеонтологию, археологию, эволюционную биологию развития, таксономию и систематику, общую зоологию и ботанику.
h.gee # nature.com *

Вероник Гебала, старший редактор, Биология, Берлин

Образование: бакалавр биологии и магистр биологии рака, Высшая нормальная школа Кашана и Университет Париж-Южный: доктор философии, сосудистая биология, Университетский колледж Лондона.
Сферы ответственности: стволовые клетки, биология развития, механобиология.
veronique.gebala # nature.com *

Ноа Грей, старший редактор, Biology, Нью-Йорк

Образование: бакалавр, Университет Нотр-Дам; Доктор философии, клиника Мэйо и аспирантура; постдокторская работа, Лаборатория Колд-Спринг-Харбор и Исследовательский кампус на ферме Джанелия.
Сферы ответственности включают: развитие нервной системы, нейронные цепи и пластичность, обучение и память, язык и социальную неврологию.
n.gray # us.nature.com *

Мари-Тереза ​​Хемельс, старший редактор отдела биологии, Лондон

Образование: бакалавр и магистр, Свободный университет Амстердама; Доктор философии, Нидерландский институт рака и Массачусетский технологический институт.
Сферы ответственности: нейродегенерация, старение, общая физиология.
т. Heemels # nature.com *

Кристина Тобин Корстрём, старший редактор отдела биологии, Лондон

Образование: бакалавр биомедицинских наук, Дублинский технологический институт; Доктор микробиологии, Уппсальский университет.
Сфера ответственности: микробиология.
c.tobinkahrstrom # nature.com *

Брайден Ле Байи, старший редактор, Biology, Лондон

Образование: магистр наук, Бристольский университет; Доктор философии, Манчестерский университет; постдокторская работа в Манчестерском и Бристольском университетах.
Сферы ответственности включают: химическую биологию, мембранный транспорт (включая каналы и переносчики), энзимологию.
bryden.lebailly # nature.com *

Барбара Марте, старший редактор, Биология, Лондон

Образование: диплом по биологии человека, Марбургский университет; Доктор философии, клеточная биология, Базельский университет; постдокторская работа, Императорский фонд исследования рака.
Сферы ответственности включают: рак, клеточный цикл.
b.marte # nature.com *

Дэвид Роуленд, младший редактор, Biology, Нью-Йорк

Образование: биология, бакалавриат, колледж Кеньон; Биология, доктор философии, Орегонский университет; постдокторантура, Норвежский университет науки и технологий. В сферу ответственности входят: клеточная и молекулярная нейробиология, а также новые технологии в нейробиологии.
david.rowland # us.nature.com *

Садаф Шадан, старший редактор, Биология, Лондон

Образование: бакалавр, Королевский колледж в Лондоне; Доктор философии Кембриджского университета; постдокторская работа, Университетский колледж Лондона.
Сферы ответственности: клеточная биология, биология растений.
s.shadan # nature.com *

Мэри Элизабет Сазерленд, старший редактор, Биология, Нью-Йорк

Образование: бакалавр. Корнелл Университет; Доктор философии, Университет Макгилла; постдокторская работа, Католический университет, Сантьяго, Чили.
Сферы ответственности включают: поведенческие и социальные науки, включая когнитивную науку, психологию, социологию, вычислительные социальные науки, образование, библиометрию, научную политику.
мэриэлизабет.sutherland # us.nature.com *

Клэр Томас, старший редактор, Биология, Лондон

Образование: бакалавр биохимии, Шеффилдский университет; Доктор философии, вирусология и генная терапия, Университет Лидса; постдокторантура Манчестерского и Стэнфордского университетов.
Сфера ответственности: вирусология.
c.thomas # nature.com *

Мишель Тренкманн, старший редактор отдела биологии, Лондон

Образование: ученая степень по биохимии, Лейпцигский университет; Доктор философии по молекулярной биологии, Цюрихский университет; постдокторская работа, Университетский колледж Дублина.
Сферы ответственности включают: генетику, геномику и молекулярную эволюцию.
michelle.trenkmann # nature.com *

Урсула Вайс, старший редактор отдела биологии, Лондон

Образование: доктор биохимии, Медицинский колледж Бейлора, докторская работа, иммунология, Институт генетики, Кельн.
Сферы ответственности: иммунология, разработка вакцин, иммунотерапия.
u.weiss # nature.com *

Физические, химические науки и науки о Земле

Карл Зиемелис, главный редактор по физическим наукам, Лондон

Образование: бакалавр естественных наук, Кембриджский университет.
Сферы ответственности: контроль и управление редакционным содержанием по физическим наукам.
karl.ziemelis # nature.com *

Розамунд Доу, старший редактор, Physical Sciences, Лондон

Образование: бакалавр, материаловедение и инженерия, Шеффилдский университет; Доктор философии в области материаловедения, Шеффилдский университет; постдокторантура, биоинженерия, Вашингтонский университет, Сиэтл.
Сфера ответственности: материаловедение.
r.daw # nature.com *

Клэр Ханселл, старший редактор, Physical Sciences, Лондон

Образование: магистр естественных наук и химия, Кембриджский университет; Кандидат химии полимеров, Уорикский университет.
Сферы ответственности: материалы и химия.
claire.hansell # nature.com *

Магдалена Хелмер, старший редактор, Physical Sciences, Лондон

Образование: Vordiplom, химия, Тюбингенский университет; Магистр наук, химия моря и атмосферы, Университет Флориды; Кандидат наук об окружающей среде, Университет Восточной Англии.
Сфера ответственности: химия.
м. Helmer # nature.com *

Брайден Ле Байи, старший редактор, Physical Sciences, Лондон

Образование: магистр наук, Бристольский университет; Доктор философии, Манчестерский университет; постдокторская работа Университеты Манчестера и Бристоля.
Сфера ответственности: органическая и биологическая химия.
bryden.lebailly # nature.com *

Федерико Леви, старший редактор, Physical Sciences, Лондон

Образование: магистр физики, Миланский университет; Кандидат теоретической квантовой физики, Фрайбургский университет.
Сфера ответственности: чистая и прикладная физика.
federico.levi # nature.com *

Джулиана Мёссингер, старший редактор, Physical Sciences, Лондон

Образование: бакалавр химии и химии окружающей среды, Уэльский университет; MPhil и PhD, атмосферная химия, Кембриджский университет; исследовательская стипендия Кембриджского университета.
Сферы ответственности включают: биогеохимические циклы, геоморфологию, химию атмосферы и науку об окружающей среде.
j.mossinger # nature.com *

Тереза ​​Ортнер, младший редактор отдела физических наук, Берлин

Образование: Диплом и докторская степень по металлоорганической химии и химии твердого тела, Инсбрукский университет; постдокторская работа: синтез неорганических материалов, Калифорнийский университет, Риверсайд.
Сфера ответственности: химия материалов.
тереза.ortner # nature.com *

Тобиас Рёдель, младший редактор отдела физических наук, Берлин

Образование: магистр технологии наноструктур, Вюрцбургский университет; Доктор философии по физике твердого тела, Университет Париж-Юг; постдокторантура, Люксембургский университет
В сферу ответственности входят: физика конденсированных сред и твердого тела.
tobias.roedel # nature.com *

Лесли Сейдж, старший редактор, Physical Sciences, Вашингтон, округ Колумбия

Образование: доктор астрономии, Университет Стоуни-Брук; постдокторские стипендии в Технологическом институте Нью-Мексико и Радиоастрономическом институте Макса Планка; доцент Университета Невады в Лас-Вегасе; должность научного сотрудника Мэрилендского университета.
Сфера ответственности: астрономия, планетология и физика.
l.sage # us.nature.com *

Стюарт Томас, редактор-консультант, Physical Sciences, Лондон

Образование: BEng по компьютерным системам и электронике, Столичный университет Суонси; Доктор философии по физике полупроводниковых приборов, Имперский колледж Лондона; постдокторская работа Имперский колледж Лондона, Национальный университет Цин Хуа.
Сферы ответственности: Электроника / прикладная физика
Стюарт.thomas # nature.com *

Джон Ван Декар, старший редактор, Physical Sciences, Лондон

Образование: бакалавр геофизики, Техасский университет A&M; Доктор геофизики, Вашингтонский университет; постдокторские стипендии в Утрехтском университете и Институте Карнеги в Вашингтоне, округ Колумбия.
Сферы ответственности включают: геологию, геофизику и геохимию твердой Земли и планет земной группы.
j.vandecar # nature.com *

Кристиана Варнава, старший редактор, Physical Sciences, Берлин

Образование: MEng по электротехнике и электронике, Имперский колледж Лондона; MRes Photonics, Университетский колледж Лондона; Доктор философии по физике полупроводников, Кембриджский университет.
Сферы ответственности: электроника, фотоника, прикладная физика.
christiana.varnava # nature.com *

Майкл Уайт, старший редактор отдела физических наук, Сан-Франциско

Образование: бакалавр наук об окружающей среде, Университет Вирджинии; Магистр лесного хозяйства, Университет Монтаны; Кандидат наук, дистанционное зондирование и экологическое моделирование; постдокторантура, Университет Монтаны.
Сферы ответственности включают: науки о климате.
м. Белый # us.nature.com *

Ян Ся, старший редактор отдела физических наук, Шанхай

Образование: бакалавр экономики, Лидский университет; Магистр экологической экономики, Университет Лидса; Доктор философии, экологическая экономика, Университет Восточной Англии, Соединенное Королевство.
Сферы ответственности включают: социально-экономическую, климатическую политику, климатические риски, экологическую политику, устойчивость и общество.
yang.xia # nature.com *

Чанцзюнь Чжан, редактор-консультант, Physical Sciences, Лондон

Образование: доктор философии по поверхностному катализу, Королевский университет Белфаста; постдокторская работа Кембриджского университета и Университетского колледжа Лондона.
changjun.zhang # nature.com *

Новости и особенности

Селеста Бивер, главный редактор новостей и функций, Лондон

Celeste наблюдает за новостями в Интернете и печати Nature .Она присоединилась к Nature в 2014 году, проработав 11 лет в New Scientist , где ее последняя должность была онлайн и заместителем редактора новостей. В New Scientist она в разное время была редактором новостей по физике, биомедицинским наукам и технологиям, а также корреспондентом в Бостонском офисе журнала, освещавшим технологии. Она имеет степень магистра и бакалавра химии Оксфордского университета и диплом о высшем образовании в области журналистики Лондонского городского университета.
celeste.biever # nature.com *

Ниша Гайнд, руководитель бюро, Европа

Ниша работает в Nature с 2013 года и перешла на свою нынешнюю должность в июле 2018 года. Она имеет степень магистра наук в области астрофизики и физической химии в Университетском колледже Лондона.

Эхсан Масуд, руководитель бюро: Редакции, Африка и Ближний Восток, Лондон

Эхсан присоединился к Nature в 2019 году в качестве редактора редакционных страниц журнала и новостей из Африки и Ближнего Востока.Ранее он был редактором журнала о научной политике Research Fortnight . Эхсан работал в Nature в 1990-х годах в качестве корреспондента, освещающего вопросы окружающей среды и развития, репортажей из Японии о подписании Киотского протокола по климату и из Исламабада о ядерной программе Пакистана. Он бывший научный сотрудник Knight Science Journalism в Массачусетском технологическом институте, и его последняя книга называется «ВВП : самая мощная формула в мире и как она должна теперь измениться» (Icon, 2021).
e.masood # nature.com *

Ники Филлипс, руководитель Азиатско-Тихоокеанского бюро, Сидней

Ники присоединился к Nature в середине 2017 года, после 2 лет редактирования индекса Nature Index . До этого Ники был научным репортером, а затем редактором в газете Sydney Morning Herald в Австралии. Она также работала репортером на радио и продюсером в Австралийской радиовещательной корпорации. Имеет ученые степени в области естественных наук (физиология) и журналистики.

Джон Пикрелл, заместитель руководителя Азиатско-Тихоокеанского бюро, Сидней

Джон присоединился к Nature в начале 2021 года.Он является автором трех научно-популярных книг и работал репортером или редактором в журналах, включая New Scientist , Science , Science News , Australian Geographic и Cosmos . Джон изучал биологию в Имперском колледже и получил степень магистра в области таксономии и биоразнообразия Лондонского музея естественной истории.

Лорен Вульф, руководитель американского бюро, Вашингтон, округ Колумбия

Лорен присоединилась к Nature в 2020 году после работы в Chemical & Engineering News C&EN она была репортером, освещавшим нанотехнологии и нейробиологию, а позже она была ответственным редактором по науке, руководя командой репортеров и редакторов, освещавших передовые химические науки. Прежде чем стать журналистом, Лорен работала постдоком в Национальном институте стандартов и технологий США и получила докторскую степень по химии в Бостонском университете.

Флора Грэм, старший редактор журнала Nature Briefing, Лондон

Флора пишет ежедневное информационное письмо Nature Briefing, охватывающее все, что имеет значение в науке, начиная с Nature и далее.Ранее она была цифровым редактором в New Scientist и репортером по технологиям и физике на BBC, CBC и CNET. Флора имеет степень бакалавра физики и английского языка в Университете Британской Колумбии и степень магистра научных коммуникаций в Имперском колледже Лондона.
брифинг # nature.com или подпишитесь на брифинг

Эмма Стоу, редактор новостей, Европа

Эмма присоединилась к Nature в 2019 году. До этого она была репортером и редактором в Chemistry World , освещая исследования, публикации, научную политику и обзоры.Эмма имеет степень бакалавра биологических наук Оксфордского университета.

Трэйси Уотсон, младший редактор, Research Highlights, Вашингтон, округ Колумбия

Трейси присоединилась к Nature в 2017 году. Она изучала клеточную биологию в Амхерст-колледже и научную журналистику в Калифорнийском университете в Санта-Крус. До прихода в Nature на полную ставку она часто писала для раздела новостей о палеонтологии и биологии. Ее работы также были опубликованы в журнале «Наука и археология», и др.Во время работы репортером ежедневной газеты она освещала все, от НАСА до террористических атак и поп-звезд.

Ричард Монастерски, главный редактор функций, Вашингтон, округ Колумбия

Ричард присоединился к Nature в 2008 году, писал и редактировал статьи по геонаукам, климату, окружающей среде и другим мрачным темам. До этого он был репортером и редактором в The Chronicle of Higher Education и освещал науки о Земле в журнале Science News .За более чем два десятилетия работы журналистом он публиковал научные статьи со всех континентов и получил несколько наград.
r.monastersky # us.nature.com *

Рэйчел Кортленд, редактор функций Locum, Нью-Йорк

Рэйчел присоединилась к Nature в середине 2017 года для редактирования функций в области физических наук. Ранее она была редактором технологического журнала IEEE Spectrum и работала репортером по физике и астрономии в New Scientist . Она имеет ученую степень по физике и является выпускницей программы научных коммуникаций Калифорнийского университета в Санта-Круз.
rachel.courtland # us.nature.com *

Брендан Махер, редактор функций, Нью-Йорк

Брендан официально присоединился к Nature в апреле 2009 года после того, как в течение двух лет работал в журнале как фрилансер, редактируя статьи и комментарии. До этого он был старшим редактором журнала The Scientist . Он пишет и редактирует новости науки о жизни более восьми лет.
b.maher # us.nature.com *

Керри Смит, редактор функций, Лондон

Керри редактирует и пишет для раздела функций, посвященного наукам о жизни.Она присоединилась к Nature в 2006 году в качестве стажера в недавно созданном отделе подкастов. В течение 11 лет она представляла и выпускала отмеченный наградами подкаст Nature Podcast и другие сериалы документальных фильмов и аудиозаписей за круглым столом, а также писала для разделов новостей и тематических разделов. Керри имеет степень в области гуманитарных наук и степень магистра нейробиологии в Оксфордском университете, а также степень магистра в области научной коммуникации в Имперском колледже Лондона.
k.smith # nature.com *

Ричард Ван Норден, редактор функций, Лондон

Ричард присоединился к Nature в январе 2009 года в качестве репортера, а затем старшего репортера, освещающего публикации в области химии, материалов, энергетики и науки, и перешел на свою нынешнюю должность в 2015 году.Ранее он был репортером и редактором в Chemistry World . Он имеет степень магистра естественных наук Кембриджского университета.
r.vannoorden # nature.com *

Эвен Каллавей, старший репортер, Европа

Юен присоединился к Nature в августе 2010 года, проработав 2 года в New Scientist в качестве репортера по биомедицине из Бостона. Он участвовал в программе научного письма в Калифорнийском университете в Санта-Круз и получил степень магистра микробиологии в Вашингтонском университете.В свободное время он учится ездить на велосипеде по левой стороне дороги.
e.callaway # nature.com *

Давиде Кастельвекки, старший корреспондент отдела физических наук

Davide охватывает физику, химию, космологию, энергетику, математику и информатику. Он присоединился к Nature в 2012 году в качестве помощника редактора онлайн-новостей, а затем заместителя редактора новостей, прежде чем перейти на свою нынешнюю должность в 2015 году. Ранее он был репортером по физическим наукам в Science News и старшим редактором в Scientific American .Он имеет докторскую степень по математике в Стэнфордском университете и ученую степень в Калифорнийском университете в Санта-Крус.
davide.castelvecchi # nature.com *

Холли Эльс, репортер, Лондон

Холли пишет о том, как ученые проводят исследования и сообщают о своих открытиях. Перед тем, как присоединиться к Nature в 2018 году, она писала об исследовательской политике и университетах для Times Higher Education , и у нее есть опыт работы в области инженерии, инфекционных заболеваний и общественного здравоохранения.Она изучала биомедицинские науки в Университете Шеффилда и имеет степень магистра в области научных коммуникаций в Имперском колледже Лондона.
holly.else # nature.com

Элизабет Гибни, старший репортер, Лондон

Элизабет присоединилась к Nature в качестве репортера по физическим наукам в 2013 году после работы в Times Higher Education и британских изданиях по научной политике Research Fortnight и Research Europe . До этого она два года проработала штатным сотрудником в CERN, европейской лаборатории физики высоких энергий.Элизабет имеет степень естественных наук в Кембриджском университете и степень магистра естественных наук в Имперском колледже Лондона.
elizabeth.gibney # nature.com *

Хайди Ледфорд, старший репортер, Лондон

Хайди пишет о биологии и медицине и имеет докторскую степень Калифорнийского университета в Беркли. Хайди писала для The Oregonian , редактировала для Berkeley Science Review и работала внештатно для нескольких других публикаций.
г.ledford # us.nature.com *

Смрити Маллапати, старший репортер, Сидней

Смрити присоединился к Nature в 2020 году и охватывает Азиатско-Тихоокеанский регион. Ранее она работала редактором в «Индексе природы » , а также работала независимым журналистом, освещающим науку и окружающую среду из Катманду, Непал. Она имеет степень магистра экологических технологий в Имперском колледже Лондона.

Эми Максмен, старший репортер, Сан-Франциско

Эми присоединилась к Nature в 2017 году, рассказывая о проблемах эволюции, медицины, политики и людей, участвующих в исследованиях.Ее рассказы публиковались в газетах Nature , Wired и Newsweek , а также в других изданиях. Статья Эми о происхождении человечества была включена в антологию в журнале The Best American Science and Nature Writing 2015 , и она выиграла премию «Наука в обществе» в области журналистики в 2016 году от Национальной ассоциации научных писателей за статью об Эболе. Прежде чем стать журналистом, она получила в Гарварде докторскую степень по эволюции.
amy.maxmen # us.nature.com *

Квирин Ширмайер, корреспондент Германии, Мюнхен

С 1999 года Квирин пишет для Nature о науке и соответствующей политике в Германии, Европейском Союзе, Восточной Европе и бывшем Советском Союзе.Он особенно интересуется климатом, океанографией, рыболовством и науками о Земле. До того, как присоединиться к Nature , Квирин работал картографом. Он окончил Мюнхенский университет по специальности «география, статистика и экономика».
q.schiermeier # nature.com *

Нидхи Суббараман, старший репортер, Вашингтон, округ Колумбия

Нидхи Суббараман сообщает о биомедицинских исследованиях и научной политике США из вашингтонского бюро Nature и заинтересован в подотчетности и исследовательской деятельности.Она присоединилась к команде новостей в ноябре 2019 года из BuzzFeed News, где она была научным репортером и редактором новостей. Она работала журналистом в The Boston Globe, NBC News и Fast Company.
nidhi.subbaraman # us.nature.com

Джефф Толлефсон, репортер, Вашингтон, округ Колумбия

Джефф пришел в Nature из Congressional Quarterly , где в течение двух лет он освещал вопросы энергетики, климата и окружающей среды. До этого он был научным сотрудником по научной журналистике в Массачусетском технологическом институте; научный репортер в Santa Fe New Mexican , где он, среди прочего, освещал Лос-Аламос и национальные лаборатории; и репортер общего назначения в Billings Gazette , для которого он освещал Йеллоустонский национальный парк.Джефф получил ряд наград, в том числе награду прессы Нью-Мексико за статьи о загрязнении и ядерном оружии в Национальной лаборатории Лос-Аламоса. Он родом из Вайоминга и изучал французский, русский и португальский языки.
j.tollefson # us.nature.com *

Александра Витце, постоянный корреспондент, Боулдер, Колорадо

Алекс занимается науками о Земле и планетах, а также немного занимается астрономией. Она изучала геологию в Массачусетском технологическом институте и научную коммуникацию в Калифорнийском университете в Санта-Круз.Среди других мест она работала журналистом в Science News и Dallas Morning News ; в период с 2005 по 2010 год она также руководила новостным агентством Nature в США из Вашингтона, округ Колумбия. Алекс вернулся в журнал в 2013 году.
a.witze # us.nature.com *

Комментарий, Мировоззрение, Книги и искусство, Переписка, Некрологи

Сара Абдулла, главный редактор общественного мнения, Лондон

Образование: Бакалавр математических наук, Имперский колледж; Магистр кристаллографии, Биркбек-колледж (Лондонский университет).
Сферы ответственности включают: надзор за редакционным содержанием и управление разделами «Мнения», в том числе: «Комментарии», «Колонки», «Книги и искусство», «Переписка» и некрологи.

Джоанн Бейкер, старший редактор комментариев

Джоан присоединилась к Nature в 2007 году из журнала Science . У нее есть степени в области физики (магистр естественных наук, Кембриджский университет), астрофизики (доктор философии, Сиднейский университет) и ландшафтной архитектуры (MLA Гринвичский университет), а также она защитила докторскую диссертацию в Кембриджском университете, Калифорнийском университете, Беркли и Университете Беркли. Оксфорд.В 2019–20 годах она была научным сотрудником по Рэдклиффу в Гарвардском университете. Автор нескольких книг. Сферы ответственности включают: физические науки.

Розалинд Коттер, редактор по переписке, Лондон

Образование: бакалавр химии, Вестфилд Колледж, Лондон; Доктор философии, биофизика, Королевский колледж Лондона
Сферы ответственности включают: переписку, связь, возникшую

Люси Одлинг-Сми, старший редактор комментариев, Сан-Франциско

Образование: магистр естественных наук, Кембриджский университет, Великобритания; Доктор философии, эволюционная экология, Эдинбургский университет.
Сфера ответственности: биологические науки.

Моня Бейкер, старший редактор «Мировоззрения и комментариев», Сан-Франциско

Моня присоединилась к Nature в 2007 году. Она имеет степень бакалавра биологии в Карлтон-колледже и степень магистра Гарвардского университета. Сферы ответственности включают в себя то, как исследователи могут улучшить науку.

Янн Суини, старший редактор, Лондон

Янн присоединился к Nature в 2021 году, после работы старшим редактором Nature Machine Intelligence и редактором-консультантом Nature Computational Science .Он имеет степень в области теоретической физики (Тринити-колледж, Дублин) и докторскую степень в области вычислительной нейробиологии (Эдинбургский университет) с некоторым постдокторским опытом (Имперский колледж в Лондоне).
Сфера ответственности включает биологические науки.

Новости и обзоры

Эндрю Митчинсон, главный редактор, News & Views, Лондон

Образование: Бакалавр с отличием, химия, Даремский университет; Доктор химических наук, Университет Ньюкасл-апон-Тайн.
Сферы ответственности: химия, материаловедение, геохимия, климатология и биохимия.

Мэри Абрахам, младший редактор журнала News & Views, биологических наук, Лондон

Образование: бакалавр с отличием, магистр естественных наук, Кембриджский университет; Доктор философии в Университете Рокфеллера, генетика развития; постдокторские стипендии Оксфордского и Йельского университетов.
Сферы ответственности включают: рак, трансляционную медицину, иммунологию, микробиологию, клеточную биологию, экологию, эволюционную биологию, биологию растений, палеонтологию и социальные науки.

Наташа Брей, заместитель главного редактора, News & Views, Biological Sciences, London

Образование: Бакалавр с отличием, когнитивная нейробиология и психология с производственным опытом, Манчестерский университет; Доктор нейробиологии, Манчестерский университет.
Сферы ответственности включают: нейробиологию, молекулярную биологию, метаболизм, биологию развития, стволовые клетки, системную биологию, генетику, геномику и эпигенетику.

Дженнифер Гардинер, старший редактор, News & Views, Biological Sciences, London

Образование: бакалавр с отличием, генетика, Ноттингемский университет; Доктор философии, генетика развития, Королевский колледж Лондона; постдокторантура, Институт исследования рака, Лондон.
Сферы ответственности включают: молекулярную биологию, нейробиологию, метаболизм, биологию развития, стволовые клетки, системную биологию, генетику, геномику и эпигенетику.

Карьера

Дэвид Пейн, главный редактор отдела кадров, Лондон

Дэвид присоединился к Nature в октябре 2016 года из British Medical Journal , где он был онлайн-редактором. Его карьера журналиста началась в 1990 году в качестве репортера общих новостей в местной вечерней газете. Затем он работал в британском журнале GP Pulse, Nursing Times и The Food Standards Agency, где руководил его веб-сайтом и печатными изданиями. Дэвид имеет степень по английскому языку и диплом о высшем образовании в области журналистики.
david.payne # nature.com

Карен Каплан, старший редактор, Careers, Вашингтон, округ Колумбия

Карен пришла в отдел карьеры Nature в декабре 2008 года после работы в Physics Today ; горстка деловых издателей в Вашингтоне и Чарльстоне, Южная Каролина; и The Day , независимая ежедневная газета в Нью-Лондоне, Коннектикут. Карен, имеющая степень по английскому языку и массовым коммуникациям, осталась в журналистском бизнесе на The Day , где она была бизнес-репортером и редактором, освещавшим крупные фармацевтические компании.
к.каплан # us.nature.com *

Джек Лиминг, редактор Naturejobs, Лондон

Джек присоединился к Nature в 2015 году. Он выпускает «Основные моменты» и «Руководства по карьере» для журнала, а также ведет блог Naturejobs и более широкое сообщество по вопросам карьеры. Он имеет степень магистра химии в Университете Халла.
jack.leeming # nature.com

Джеффри Перкель, технический редактор, Нью-Йорк

Джеффри Перкель пишет и редактирует рассказы о лабораторных технологиях с 2000 года, сначала в качестве старшего редактора журнала «Технологии» в журнале The Scientist , а затем в качестве внештатного научного писателя.Его работы были опубликованы в журналах BioTechniques, Nature, Science , а также в различных журналах Американского химического общества, а также в других изданиях. Он имеет докторскую степень в области клеточной и молекулярной биологии в Пенсильванском университете, а также работал в докторантуре Пенсильванского университета и Гарвардской медицинской школы. Он присоединился к Nature в 2016 году.
jeffrey.perkel # nature.com

Дополнения

Herb Brody, Бостон

Херб присоединился к Nature в 2010 году в качестве редактора дополнений.Он имеет степень бакалавра физики Массачусетского университета в Амхерсте. Ранее он был редактором журнала MIT Technology Review , который освещает влияние научных исследований и новых технологий на общество, бизнес и политику.

Ричард Ходсон, редактор дополнений, Лондон

Ричард заказывает и редактирует контент для Nature Outlook и дополнений. Он присоединился к Nature в 2015 году после получения степени магистра научной журналистики в Городском университете Лондона.До этого он изучал биомедицинские науки в Королевском колледже Лондона, уделяя особое внимание физиологии человека в экстремальных условиях.

Мультимедиа

Ноа Бейкер, главный редактор мультимедиа, Лондон

Ноа производит короткометражные фильмы для Nature Video , а также представляет и создает аудиоконтент для подкаста Nature . Он присоединился к Nature в 2013 году после работы над несколькими независимыми документальными проектами для кино и Интернета.Ной имеет степень бакалавра зоологии и магистра наук в области медиа-производства в Имперском колледже Лондона.
noah.baker # nature.com *

Шамини Бунделл, старший редактор мультимедиа, Лондон

Шамини присоединилась к команде Nature Multimedia в 2015 году после почти шести лет работы на телевидении, где она работала над научно-документальными фильмами для BBC и других. Сейчас она создает краткое содержание для Nature Video Nature Podcast. Шамини изучал естественные науки в Кембриджском университете, а затем получил степень магистра наук в области медиа-производства в Имперском колледже Лондона.
shamini.bundell # nature.com *

Бенджамин Томпсон, старший редактор мультимедиа, Лондон

Бенджамин присоединился к команде Nature Multimedia в 2017 году, до этого он работал в Обществе микробиологов и Wellcome Trust. Бенджамин получил докторскую степень по микробиологии в Университете Восточной Англии в 2010 году.
benjamin.thompson # nature.com *

Ник Петрич Хоу, редактор мультимедиа, Лондон

Ник является ведущим и производит аудиоконтент для подкаста Nature.Он присоединился к Nature в 2019 году после получения докторской степени по проблемам, с которыми сталкиваются пчелы, в Университете Бирмингема.
nick.howe # nature.com *

Дэн Фокс, редактор мультимедиа, Лондон

Дэн занимается продюсированием короткометражных фильмов и аудио для Nature . Он присоединился к команде в 2019 году после того, как работал над цифровым контентом для Asthma UK и BMJ . Дэн получил степень магистра физики Лондонского королевского университета Холлоуэй.
dan.fox # nature.com *

Издательское дело и менеджмент

Редакционный и издательский директор: Элисон Митчелл

Элисон Митчелл (Alison Mitchell) — директор по редакционным и издательским вопросам журнала Nature Research Journals, в ее штате более 400 профессиональных редакторов, редакторов-копировщиков и ассистентов.Элисон имеет докторскую степень в области молекулярной биологии генетической рекомбинации в Имперском колледже в Лондоне и более 20 лет занимала редакционные и издательские должности в журналах Nature. Элисон отвечает за содержание исследований в журналах Nature , Nature Communications , журналах Nature Research и журналах Nature Reviews. Она также является главным консультантом по публикациям Springer Nature, руководит разработками в области публикаций в компании, включая инициативу по обмену контентом SharedIt и поддержку компании ORCID.

Издательские директора: Джеймс Батчер (журналы), Ричард Хьюз (журналы)

Джеймс Батчер — директор по публикациям журналов Nature, отвечает за исследовательскую издательскую деятельность по существующим названиям и за запуск новых журналов Nature. До этого он работал над двумя нашими журналами с широким охватом и открытым доступом — Nature Communications и Scientific Reports — помогая развивать их в ранние годы. Джеймс присоединился к Nature Publishing Group в 2008 году в качестве издателя журналов Nature Clinical Practice, а затем стал издателем портфолио Nature Reviews.С 2000 по 2007 год он работал в The Lancet сначала старшим редактором, а затем ответственным редактором; в 2002 году он основал The Lancet Neurology в качестве редактора. В 1998 году Джеймс получил докторскую степень в области нейрофизиологии Бристольского университета.

Ричард Хьюз — директор по издательству журнала Nature , включая мультимедийные материалы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *