Образ и характеристика Натальи Мелеховой в романе «Тихий Дон» (Наталья Коршунова): описание внешности и характера
Донская казачка Наталья Мелехова (Коршунова) является одной из центральных героинь романа «Тихий Дон» Шолохова.
В этой статье представлен цитатный образ и характеристика Натальи Мелеховой (Коршуновой) в романе «Тихий Дон» Шолохова: описание внешности и характера.
Смотрите: Все материалы по роману «Тихий Дон»
«Наталья… Наталья — девка красивая… Дюже красивая. Что ж, женись. Надысь видела ее в церкви… Нарядная была…»
«В дверях несмело стала невеста, смуглыми пальцами суетливо перебирая оборку фартука.»
«Под черной стоячей пылью коклюшкового шарфа смелые серые глаза. На упругой щеке дрожала от смущения и сдержанной улыбки неглубокая розовеющая ямка. Григорий перевел взгляд на руки: большие, раздавленные работой. Под зеленой кофточкой, охватившей плотный сбитень тела, наивно и жалко высовывались, поднимаясь вверх и врозь, небольшие девичье-каменные груди...»
«…всю ее — с головы до высоких красивых ног.»
«…подумал: «Хороша» — и встретился с ее глазами, направленными на него в упор. Бесхитростный, чуть смущенный, правдивый взгляд словно говорил: «Вот я вся, какая есть. Как хочешь, так и суди меня». — «Славная», — ответил Григорий глазами и улыбкой.»
«Григорий искоса поглядывал на Наталью. И тут в первый раз заметил, что верхняя губа у нее пухловата, свисает над нижней козырьком. Заметил еще, что на правой щеке, пониже скулы, лепится коричневая родинка, а на родинке два золотистых волоска, и от этого почему-то стало муторно.»
«Держа в своей руке шершавую крупную руку Натальи, Григорий вышел на паперть.»
«Платок ее сбился на спину, гладко причесанные черные прямые волосы свисали на бледные уши.»
«На висках ее, у гладко причесанных черных волос, глянцевител пот, масленой нездоровой поволокой подернулись глаза.»
«…уронив большие рабочие руки…»
«…гладила горячей черствой рукой его сухую коричневую руку.»
«…глядела на прядь прямых черных волос, упавших из-под платка на руку Натальи.»
«…Ильинична положила свою загрубелую от работы руку на голову снохи, гладя черные глянцевитые волосы, сурово сказала…»
Наталья — дочь богатого казака Мирона Коршунова. Она является старшей дочерью в семье Коршуновых. У Натальи есть две младшие сестры — Маришка и Грипка, а также брат Митька:
«Наталья — старшая дочь — была у отца любимицей, оттого не теснил ее выбором.»
«Две младшие Натальины сестренки: Маришка — подросток лет двенадцати, и Грипка — восьмилетняя пройдоха и баловница…»Наталья — послушная, почтительная девушка:
«Дите, таких-то и на свете нет! Была б тебе слухменая и почтительная, уж эта из-под власти не выйдет. Слово, милая свашенька, вспоперек боится сказать.»Наталья — добрая и заботливая девушка. Она ухаживает за своим дедушкой Гришакой:
«Известие о том, что Наталью сватают, принял он с внешним спокойствием, но в душе горевал и злобился: Наталья за столом подсовывала ему лучший кусок. Наталья стирала его бельишко, штопала, вязала чулки и чинила шаровары и рубахи…»Юная Наталья Коршунова является завидной невестой. Она выросла в самой богатой семье хутора Татарского:
«Коршуновы слыли первыми богачами в хуторе Татарском.»
«Коршуновы для своей дочери жениха не такого, как Григорий, могли подыскать.»Наталья приучена к труду несмотря на то, что она выросла в богатой семье:
«Мирон Григорьевич детей школил; не глядя на свое богатство и на то, что помимо них были работники, заставлял работать, приучал к делу.»Наталья — славная, серьезная женщина. Она не занимается «баловством» и не уважает распутных женщин, таких как Дарья Мелехова:
«Славная бабочка. Строгая. Себя дюже блюдет. Чтоб баловство какое аль ишо чего — нету за ней этого.»
«Она всегда относилась к Дарье и ее нечистоплотным любовным увлечениям с чувством сожаления и брезгливости.»
Наталья — скрытная женщина. Она редко делится с близкими своими печалями:
«…было похоже, что втихомолку о чем-то крепко горюет Наталья, но ни с кем из близких о своем горе ни разу и словом не обмолвилась, никому не пожаловалась и всячески скрывала, что ей тяжело.»
«Наталья молча и глубоко, с присущей ей скрытностью переживала новый отход Григория к Аксинье.»Наталья — нестрастная, медлительная натура:
«Дюже леденистая ты.» (Григорий о Наталье)
«…при рождении наделила ее мать равнодушной. медлительной кровью…»За богатую невесту Наталью Коршунову сватаются многие женихи, в том числе очень богатые казаки. Но Наталья влюбляется в Григория Мелехова и хочет выйти замуж только за него. Родители уступают ей и отдают ее замуж за Григория:
«Люб мне Гришка, а больше ни за кого не пойду!»
«Не нужны мне, батенька, другие… — Наталья краснела и роняла слезы. — Не пойду, пущай и не сватают. А то хучь в Усть-Медведицкий монастырь везите…»
«Еще в прошлый мясоед наезжали сваты издалека, с речки Цуцкана, богатые невпроворот староверы-казаки; прибивались и с Хопра сваты и с Чира, но женихи Наталье не нравились, и пропадала даром сватовская хлеб-соль.»После свадьбы Наталья с Григорием живут в доме Мелеховых. Старикам Мелеховым нравится тихая, добрая и трудолюбивая Наталья:
«Наталья пришлась Мелеховым ко двору.»
«Работящая Наталья вошла свекрам в душу.»После свадьбы Григорий понимает, что по-прежнему любит Аксинью. Ему не нравится холодность жены Натальи, он скучает по страстной Аксинье:
«…по ночам, по обязанности лаская жену, горяча ее молодой своей любовной ретивостью, встречал Гришка с ее стороны холодок, смущенную покорность. Была Наталья до мужниных утех неохоча, при рождении наделила ее мать равнодушной. медлительной кровью…»
«…вспоминая исступленную в любви Аксинью…»Вскоре после свадьбы Григорий бросает Наталью и уходит жить с Аксиньей в имение пана Листницкого. Наталья тяжело переживает эту потерю:
«Ушел он, — глотая сухмень рыдания, икнула Наталья и, мягко качнувшись, упала перед отцом на колени. — Батянюшка, пропала моя жизня!.. Возьми меня оттель! Ушел Гришка с своей присухой!.. Одна я! Батянюшка, я как колесом перееханная!.. — часто залопотала Наталья…»
«Ты ушел из дому и не сказал мне ни одного словца. Я тебя ничем не оскорбила…»
«…исходила ночами в жгучей тоске, крушилась, растоптанная нежданной, незаслуженной обидой.»После этого на хуторе ходят ужасные слухи о Наталье. Однажды она слышит, как о ней клевещут соседи. В тот же день Наталья пытается покончить собой, но остается жива:
«Не слыхал, что она руки на себя накладывала?»
«Разве можно так над живым человеком? А?.. Раз смерти себя предавала и теперь калека…»После этого случая на шее у Натальи остаются шрамы, а сама шея немного кривится. Однако Наталья остается по-прежнему хороша собой:
«Она видела, что Наталья, несмотря на слегка покривленную шею, так же хороша, как и раньше, — щеки ее и рот свежи, не измяты временем…»
«Наталья спортилась с того разу… Голову криво держит, будто параликом зашибленная. Жилу нужную перерезала, вот шею-то кособочит.»
«…наклонила изуродованную, покривленную шею…»
«…пыталась и не могла выпрямить изуродованную шею; оттого казалось, что смотрит она куда-то в сторону.»После этого происшествия Наталья чувствует себя чужой в своей семье (семье Коршуновых). Отец, Мирон Коршунов злится на дочь за то, что она унижается перед своим мужем Григорием. В результате Наталья навсегда поселяется жить в доме Мелеховых, где ей всегда рады:
«Мирон Григорьевич злился на Наталью за то, что она унижается перед Григорием, ждет от него милостыни. И его, Мирона Григорьевича, заставляет переживать подобное же унижение.»
«Пришла Наталья к свекрам после долгих колебаний. Отец ее не пускал, покрикивал и стыдил, разубеждая, но ей неловко было после выздоровления глядеть на своих и чувствовать себя в родной когда-то семье почти чужой. Попытка на самоубийство отдалила ее от родных.»Старики Мелеховы любят Наталью как родную:
«Она нам лучше родной! Замолчи ты! — крикнул Пантелей Прокофьевич и встал.»В то время как Григорий живет с Аксиньей, Наталья «сохнет» по нему и надеется вернуть его. Она по-собачьи привязана к нему и ждет от него привета с фронта:
«Наталья работала у свекра и жила, взращивая бессознательную надежду на возвращение мужа, опираясь на нее надломленным духом. Она ничего не писала Григорию, но не было в семье человека, кто бы с такой тоской и болью ожидал от него письма.»
«…она ждала поклона от Гриши и хоть легкого, хоть вскользь, упоминания о ней — в награду за ее собачью привязанность, за верность.»
«…баба высохла по нем, иной окромя нету ей жизни.»Наталья винит Аксинью в том, что та сломала ей жизнь:
«Ты отбила у меня мужа… Отдай мне Григория!.. Ты… мне жизню сломила… Видишь, я какая…»
«Вот она — законная брошенная жена — стоит перед ней приниженная, раздавленная горем…»Аксинья в свою очередь винит Наталью в том, что это она отняла у нее Григория, выйдя за него замуж (Наталья еще до свадьбы знала о связи Григория с Аксиньей, но не придала этому значения.):
«И ты пришла просить, чтоб я его бросила? — задыхалась Аксинья. — Ах ты гадюка подколодная!.. Ты первая отняла у меня Гришку! Ты, а не я… Ты знала, что он жил со мной, зачем замуж шла? Я вернула свое, он мой. У меня дите от него, а ты…»В конце 1914 года Григорий возвращается жить к Наталье после измены Аксиньи с сотником Евгением Листницким. Наталья счастлива:
«Наталья не сводила с мужа влюбленных, горячих и затуманенных глаз.»После возвращения Григория в Наталье просыпается страсть и проходит девическая холодность:
» …по ночам — жадные, опустошающие ласки Натальи, словно старавшейся вознаградить за свою прежнюю девическую холодность…»
В 1915 г. у Натальи и Григория рождается двойня — мальчик Мишатка и девочка Полюшка. Наталья становится прекрасной матерью и всю себя посвящает детям:
Образ и характеристика Натальи Мелеховой в романе Тихий Дон
Донская красавица Наталья Коршунова (в девичестве) – один из главных персонажей шолоховской эпопеи.
Образ и характеристика Натальи Мелеховой понимается читателем неоднозначно. Мнение читателей меняется с возрастом. Особое отношение к женщине у тех, кто пережил измену и предательство мужа, сохранял семью ради детей.
Внешность девушки
Казачка появляется на страницах романа в возрасте 18 лет. Девушка красивая, славная,
«дюже красивая».
Умеет нарядно одеться, чтобы выглядеть в толпе, привлекая к себе восторженные взгляды.- глаза: смелые серые;
- щека: упругая, с розовеющими ямками, с родинкой;
- улыбка: сдержанная;
- руки: большие, крепкие, работящие, шершавые;
- грудь: девически каменная;
- ноги: высокие красивые;
- взгляд: бесхитростный, открытый, смущенный;
- губы; верхняя — пухлая, нижняя – поджатая;
- волосы: черные.
Красота остается у женщины после попытки самоубийства. С покривленной шеей ее щеки, рот остаются свежими и молодыми.
Достоинства характера
Наталья одарена множеством достоинств. Девушка из самой богатой семьи хутора могла выбрать жениха из любой фамилии, но она остановилась на Григории Мелехове. Красивая, скромная, немногословная, трудолюбивая женщина обидно ошибается, возможно, это пример любви с первого взгляда.
Черты характера казачки:
Послушание. Девушка уважает отца и сестер. В семье три дочери, Наталья – старшая. Она слушается отца, воспитана в казачьих традициях послушания старшим. Не грубит и не говорит, не обдумав свои мысли.
Трудолюбивая. Семья – одна из богатых, но отец приучал детей к труду, понимая, что в жизни может произойти разное. Умение трудиться у богатого казака – основа достатка.
Хозяйственность. Наталья умеет вязать, шить. Она не гнушается кропотливой работы: чинит казачьи шаровары и рубахи.
Доброта. Девушка заботится о своем деде – Гришаке. Она потихоньку подсовывала ему хорошие куски еды за столом, стирала и кропала одежду.
Скрытность. Женщина горюет потихоньку. Ни с кем не делится своими переживаниями, можно только догадываться о том, что происходит в ее голове. Девушка решается покончить жизнь самоубийством. Способ страшит – острая коса. О такой смерти страшно даже думать.
Серьезность. Наталье не подходит поведение распутных красавиц, гулящих с чужими мужиками. Она строго блюдет себя, ждет возвращения мужа. На любые приглашения Дарьи, пойти с ней погулять, отвечает брезгливостью и отказом. Она жалеет Дарью, относится к ней с сочувствием.
Женские качества
В книге Наталья и Аксинья – два противоположных типа женственности и чувствительности. Понять, почему так расставил образы автор, сложно. Здесь придется искать причины в подтексте. Наталья живет без матери, может, поэтому в ней не развились черты, нужные девушки в браке. Возможно, в этом виноват и Григорий. Сравнивая двух женщин, он не помогает Наталье раскрыться, а сразу отказывается от жены в пользу другой. В романе есть строчка, которая предлагает другое объяснение, —
«при рождении мать наделила девушку равнодушной и медлительной кровью».
Григорий говорит о жене, что она «леденистая». Отсутствие страстности, медлительность чувств стали одной из причин измен Григория и несчастий казачки.Судьба женщины
Наталье сразу понравился Григорий. Она, воспитанная в семье старого казака, надеется на крепкую семью и надежные отношения. На деле все получается по-другому. Муж стал изменять, и открыто заявил, что жена ему «не люба». Не выдержав такого положения в чужой семье, она возвращается к отцу. По хутору пошли слухи о порче на Наталью, парни говорят гадости почти в спину женщины. Брошенная жена решается на самоубийство. Попытка покончить собой завершилась неудачей. Шея становится кривой, внешность меняется, но Наталья все равно хороша собой. Отец не простил дочь, он горд и не понимает унижения перед Григорием. Невестка возвращается в дом Мелеховых. Решение о переходе обратно в семью мужа пришло к Наталье не сразу. Мирон Григорьевич стыдит дочь, покрикивает на нее. Девушка и дома начинает чувствовать себя чужой. Надежды женщины оправдываются: Григорий приходит в семью. У Мелеховых рождается двойня – мальчик и девочка. Женщина благодарит судьбу за такой подарок и всю себя посвящает детям. Наталья становится еще краше, даже Григорий замечает, как диковинно расцвела и похорошела жена. Но отношение к ней он не меняет, любви и ласки казак ей не подарил. Он стал добрее, внимательнее, причиной были дети. Измена привела женщину к гибели, она идет на аборт и умирает. Удивляет сила любви и крепость души Натальи. Перед смертью она просит передать мужу свое прощение. Последняя ее просьба, чтобы Григорий пожалел детей. Такие слова запали в сердце казака, он корил себя за совершенные поступки, но ничего не мог сделать со своей любовью к Аксинье.
Другие материалы по роману «Тихий Дон»:
Краткое содержание
Образ и характеристика Григория Мелехова
Образ и характеристика Дуняши Мелеховой
Образ и характеристика Натальи Мелеховой
Образ и характеристика Аксиньи Астаховой
Женские образы в романе
История создания романа
Характеристика образа Натальи в романе «Тихий Дон»
Введение
Повествование в романе «Тихий Дон» построено автором по трем параллельным сюжетным линиям. Сюжету личной жизни Григория Мелехова отведено одно из самых важных мест в произведении. Конфликт заключается в любовном треугольнике. Эта проблема не единожды становилась основой литературных произведений. Однако она была насущной во все времена, актуальна она и сегодня. На примере любовного треугольника, в котором одну из ведущих ролей играет образ Натальи, в романе «Тихий Дон» Шолохов решает проблему выбора между долгом и чувством.
Новая жизнь: период надежд
Когда семья Мелеховых посватала Наталью, она с первого взгляда полюбила будущего мужа, пронеся это чувство через всю свою непростую жизнь. Она была любимицей своего отца. Тот, зная характер будущего зятя, сомневался в нем. Однако Наталья, наряду со своей кротостью и смиренность, была непреклонна: «Люб мне Гришка, а больше ни за кого не пойду!». Наталья Коршунова в «Тихом Доне» в глазах читателя предстает целомудренной девушкой, которая стыдится проявления своих чувств и боится показаться легкомысленной.
С первых дней в доме Мелеховых родители мужа прикипели любовью к этой девушке, так как она отличалась добротой и покладистостью, а главное трудолюбием, чем не могла похвастаться старшая невестка Дарья. Она безукоризненно вела домашнюю работу, проявляя уважение к мужу и его семье – такова характеристика Натальи.
Жизнь без Григория
Однако счастье было недолгим. Сдержанность Натальи в проявлении своих чувств быстро наскучила Григорию, в котором волновалась жгучая восточная кровь, требующая страсти. Хоть Григорий и считал Наталью красивой и хорошей, все же в ней не было того, что притягивало его в Аксиньи. И его греховные отношения с соседкой начинаются снова. Не желая обманывать жену, Григорий откровенно признается, что не любит ее. Однако осознание этого не уменьшило чувств Натальи, тем более она чувствовала поддержку со стороны родителей супруга. Устав мириться с поведением сына, Пантелей Прокофьевич выгоняет сына из дому, защищая любимую невестку.
Стойкость и выдержку проявила Наталья Мелехова в период, когда Григорий ушел жить с Аксиньей. Она написала мужу письмо, в котором она говорила, что понимает мужа: «Я разлучать вас не хочу. Пущай лучше одна я в землю затоптанная, чем двое». Однако надеялась, что ее жертвенность пристыдит Григория или вызовет хотя бы жалость и заставить вернуться домой. Когда этого не случилось, она попыталась покончить с собой, но выжив, осталась калекой.
Сложно сравнивать, что было для Натальи сложнее: терпеть жизнь мужа с любовницей или ждать его возвращения с войны к другой женщине. Новость о смерти Григория с фронта потрясла всех, но вскоре его письмо, подтвердившее, что он живой, а также «поклон жене», вернули Наталье надежду.
Недолгое счастье
Придя с фронта Григорий, узнав о связи Аксиньи с сотником Листницким, вернулся в семью. В этот период Наталья буквально расцвела на глазах. Конечно, она понимала, что Григорий не полюбит ее так пылко, как когда-то Аксинью, но надеялась, что он оценит ее порядочность и верность. Ее надежды не были напрасными. Судьба подарила им двойняшек, и какое-то время одна из главных героинь романа «Тихий Дон» Наталья чувствовала себя счастливой. Но события Революции и Гражданской войны, охватившие Россию, не дали насладиться полноценным счастьем, так как Григорию пришлось бежать с хутора, власть на котором была захвачена красными.
Временно вернувшись домой, Григорий встретил Аксинью, которая вновь сошлась с мужем. Их былая любовь вспыхнула с новой силой. Григорий, решивший возглавить повстанцев, взял с собой Аксинью, а Наталью с детьми оставил дома. В перерывах между боями Григорий вновь вернулся домой, верность и теплота жены вызвали в нем небывалую нежность к Наталье, но наутро он уже был вынужден уехать. Эта ночь любви, одарила героев романа «Тихий Дон» Григория и Наталью зачатием третьего ребенка.
Крайняя степень отчаяния
Озлобленная из-за одиночества и болезни Дарья решила отравить счастье Натальи и рассказала о встречах Григория с Аксиньей, которые она сама помогла устроить. Для беременной Натальи, которая не раз переживала измены мужа, это стало последней каплей. Силы ее иссякли. За годы замужества, что видела она, кроме измен Гриши или его отсутствия, жалости родителей да соседей? Молодая, красивая и работящая девушка положила свою жизнь на алтарь безответной любви. Однако эта жертва не была оценена.
Наталья, которая слишком долго терпела и молчала, так как была не только женой, но и матерью, в один миг сломалась. В разговоре со свекровью она пожелала мужу смерти, а затем решилась на аборт, не желая больше рожать детей человеку, которому это не нужно. От кровопотери Наталья скончалась к утру. Последние мысли этой молодой женщины, не успевшей повидать счастья и ласки, были о Григории. В последних словах Наталья призналась, что по-прежнему любит мужа и прощает его.
Вывод
Судьба Натальи – это собирательный трагический сюжет русских жен и матерей, чьи жизни были растоптаны жестокой войной, но которые не потеряли своей чести, преданности и в нечеловеческих условиях жизни, старались сохранить свой семейный очаг.
Тест по произведению
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
-
Татьяна Фарафонова
15/18
Алексей Кандалов
16/18
Ирина Попова
18/18
Полина Рычкова
18/18
Нина Засеева
11/18
Вадим Киселев
14/18
Надежда Нечаева
18/18
Валентина-Юрьевна Тютюма
18/18
Николай Томин
12/18
Светлана Ломова
14/18
| / Характеристики героев / Шолохов М.А. / Тихий Дон / Наталья -Вариант 1-Вариант 2 Наталья – дочь Мирона Григорьевича Коршунова, жена Григория Мелехова. / Характеристики героев / Шолохов М.А. / Тихий Дон / Наталья | Смотрите также по произведению «Тихий Дон»: |
Характеристика и образ Натальи Коршуновой (Мелеховой) в романе Тихий Дон Шолохова сочинение
Героиня романа «Тихий дон» Наталья показана очень положительной женщиной, верной своему мужу женой и прекрасной матерью. Скромная и красивая девушка Наталья Коршунова влюбляется с первого взгляда в отвязного Григория Мелехова. Отец Натальи, у которого она была любимицей, очень сомневался по поводу выбора дочери. Он не считал, что Григорий станет хорошим и верным мужем и сомневался в нем. Однако робкая и смиренная Наталья проявила упрямство, объявив родным, что пойдет замуж только за Григория и ни за кого другого.
Григорий же, со своей стороны, решил взять Наталью в жены не из-за ее красоты или душевных качеств. Он смотрел на Наталью оценивающе, как на полезную в быту вещь или выносливую рабочую лошадь. Семья Мелеховых сразу приметила особенность будущей невестки — крупные ладони, привыкшие к тяжелому физическому труду. Свекор и свекровь полюбили добрую и трудолюбивую невестку и даже встали на ее сторону, когда Григорий снова связался с Аксиньей. Отец Григория Пантелей Прокофьевич даже выгнал сына из дома из-за того, что тот изменяет Наталье, позорит ее этим перед людьми и заставляет страдать любимую невестку.
Наталья описывается автором, как ладная, стройная, красивая женщина с серыми смелыми глазами. Но у нее нет той бойкости и чувственности, которая так привлекает Григория в его любовнице Аксинье. Кипучая натура Григория требует накала чувственных страстей, которые отсутствуют у его стыдливой жены. Григорий начинает открыто изменять Наталье с Аксиньей.
Благородная Наталья смиренно пишет письмо Григорию, в котором якобы дает добро на любовные отношения Григория с другой женщиной. Обманутая женщина думает, что муж оценит ее порыв и благородство, но нет у Григория той тонкости восприятия и объективности оценки чувств Натальи, на которые она рассчитывала, когда писала это письмо. Отчаявшись вернуть мужа, Наталья предпринимает попытку самоубийства, но не умирает, а остается на всю жизнь калекой.
Григорий то возвращается к Наталье, то снова уходит к Аксинье. Обе женщины страдают из-за этого — и законная жена, и любовница. Наталья, когда родились близнецы от Григория, пробовала увещевать Аксинью не разрушать ее семейную жизнь и отстать от Григория. Но и Аксинья тоже любит и так же страдает, она не согласна на жизнь без любимого Гриши, поэтому дельного разговора у женщин не вышло.
Тогда Наталья всю свою нерастраченную любовь и нежность переносит на детей. Целыми днями она занимается с ними, кормит, холит и лелеет малышей. Она иногда забывает следить за собой из-за того, что жизнь ее полностью занята заботой о детях, но от этого не дурнеет, а наоборот, стала ее краше, расцвела и повеселела.
Григорий сначала намекает, а потом открыто с презрением объявляет жене, что не любит ее. Наталья вне себя от горя проклинает некогда любимого мужчину и решается сделать аборт, потому что снова беременна от Григория. Сделанный неумелой рукой полуслепой старухи аборт убивает Наталью. Однако, находясь на смертном одре, Наталья находит в себе силы простить Григория за все беды и горе, которые он ей принес за всю их недолгую семейную жизнь.
Все герои Тихого Дона
Наталья Коршунова Мелехова
Наталья Коршунова – героическая женщина. Ее судьба очень тяжелая, на плечах множество забот, а на жизненном пути – трудностей. К сожалению, она та женщина, которая не любима мужем, но она, в свою очередь, страстно любит своего супруга. Именно в образе Натальи Шолохов воплотил идеальную русскую женщину, которая готова на любые трудности и препятствия ради семейного счастья. Несмотря на тяжелую судьбу, Коршунова все-таки остается мягкой и доброй женщиной.
К сожалению, муж Натальи не ценил женщину. Григорий взял в жену Наталью лишь потому, что так приказал его отец. Наталья полюбила мужчину еще в самом детстве. Их семьи дружили между собой, а заветной мечтой отцов было то, чтобы их дети создали крепкую семью. Наталья мечтала об этом браке все детство, она хотела этого и жила этим. Нельзя сказать, что Коршунова – импульсивная женщина, она не бросается в омут с головой. Она очень рассудительная, даже покорная. Может, именно это и не нравилось несносному Григорию. Его идеальной женщиной была Аксинья, которую помотала жизнь.
Наталью Коршунова язык не повернётся назвать роковой женщиной. Ее призвание – это охранять семейный очаг, она не любили перемен в жизни и резких поворотов судьбы. Наталья была прекрасной матерью и супругой. Она располагала к себе всех родственников Григория, сумела найти свой подход к каждому. За это ее и любили.
Наталью можно охарактеризовать как мягкую, спокойную, мудрую, терпеливую и рассудительную женщину. Она в детстве была весьма покладистой, с возрастом эта черта не перестала отсутствовать в ее характере. Наталья стала хорошей хранительницей домашнего очага. Хоть женщина и трудно переживает все невзгоды в семье и все, что происходит вокруг, но никогда не покажет этого. Ведь ее целью стало оберегать дом от проблем. Обо всем, что происходит в душе у бедной Натали, читатель узнает только из ее поступков. Девушка отчаянно пыталась покончить с собой. Она не хотела иметь ребенка от того, кто ее не любит.
Коршунова в романе « Тихий Дон» — эта та женщина, которая решилась принести себя в жертву во благо семьи, оберегать семью и защищать ее, делать все, что не дал ее муж. Женщина не боялась работы, делала все, что надо было. При этом старалась не грустить и всегда улыбалась.
Образ Натальи – это женщина, которая страдает от того, что не любима. Ей тяжело по жизни, но она не требует ни от кого поддержки, со всем справляется сама.
Вариант 3
Одна из центральных героинь романа под названием “Тихий Дон”, Шолохова, по имени Наталья Мелехова.
Наталья Мелехова – является женой главного персонажа Григория, а так же старшая дочь в богатой семье. Приходится дочерью Мирону Коршунову. Мирон Коршунов – богатый казак, у него есть три дочери Наталья, Маришка, Грипка и один сын — Митя. Из романа выясняется, что Наталии восемнадцать полных лет. Девушка со смелыми глазами, которая обладает множеством хороших качеств и достоинств.
Она красивая, трудолюбивая – не смотря на то, что выросла в богатой семье. В ее натуре заложены такие качества, которые присуще идеальной матери и жене. Родители девушки выдали замуж ее, когда она была еще юной. Хотя ее жених Григорий был влюблен в другую женщину, ее звали Аксинья. Это замужняя женщина, жена Степана Астахова. После свадьбы Наталья стала мамой, она много работала, но, даже не смотря на все эти трудности, она смогла сохранить свою фигуру.
Через небольшой промежуток времени, после свадьбы Григорий уходит жить к Аксиньи, что наносит огромный удар по Натальи. У персонажа был крайне добрый характер, так же она обладала стеснительностью и искренней заботой. Стеснительность — это качество не позволило ей целовать Григория до их свадьбы. Девушка всего ждала, что ее муж будет с семьей. Даже после того, как Григорий ушел, но Наталья продолжала его любить.
Спустя время Григорий вернулся, из-за измены Аксиньи. С годами Наталья хорошела, материнство было ей к лицу. Родила двоих детей – девочку и мальчика. Григорий приносил большую кучу неприятностей своей жене, из-за него она хотела умереть и попыталась совершить суицид. Попытка самоубийства оставила след на шее, но она осталась такой же красивой. А она посвятила всю жизнь ему и их детям. Под конец романа девушка умирает. Наталья узнала, что муж возобновил отношения с Аксиньей. Она не хотела рожать Григорию третьего ребенка, совершив аборт, но аборт прошел не удачно. И героиня не выжила после этого случая.
Наталья просто хотела счастливой семейной жизни со своим мужем и детьми. Она делала все возможное для этого, но Григорий погубил ее.
Образ 4
Практически самым светлым и добрым героем в романе «Тихий Дон» является женщина по имени Наталья. Нет такого человека, с которым бы она не могла поладить или подружиться. Кроме этого она является статной, красивой и работящей женщиной. У нее есть любимый муж по имени Гриша, вот только, сколько бы она не старалась, он до сих пор не может полюбить ее, а ей от этого очень плохо и больно. Здесь она показывает всю ненависть и боль, которые ей приходится выдерживать, живя с мужем, который ее совсем не любит. Она все равно находит в себе силы для того чтобы и дальше с ним продолжать жить и любить за двоих как это мало кому удается сделать. Она ему все прощает и отвечает только любовью.
Как только Наталья увидела Григория, то сразу же пропала и отдала ему свое сердце, хотя отцу он сразу же не понравился, но разве можно спорить с девушкой, которая уже давно влюблена. Больше всего на свете Мирону хотелось, чтобы его дочь была счастливой и жила как у креста за пазухой. Вот только уж очень сильно он сомневался, что Григорий в ответ полюбит его дочь и оказался прав. И он старался всеми силами уговорить дочь не выходить за него замуж, но девушка уже все решила и менять свое решение не собиралась. Неожиданно она стала упорной и стойкой и сказала, что кроме него больше ни за кого замуж не выйдет. И тогда отец решил послушаться дочь и благословил их брак.
Родители Григория очень даже хорошо приняли девушку, ведь она во всем стала помогать им в доме. Когда они ссорились с мужем, родители всегда занимали сторону своей любимой невестки, а вот на сына всегда ругались.
Тем временем Григорий практически каждый день бегает к своей любимой любовнице по имени Аксинья. Она всем показывает, что очень сильно его любит, да и он отвечает ей взаимностью. А вот с его женой такого нет и никогда не будет. Когда Аксинья изменила ему он, не задумываясь, простил ей все, и они продолжили встречаться.
Когда Григорий решает уйти от жены, то она старается удержать мужа при себе и уговаривает разными способами. Но разговоры тут не помогают, и тогда она решает отправиться к Аксинье и убедить ее не забирать у нее мужа. Но Аксинья не соглашается, ведь это единственная радость, которой ее пытаются лишить.
После этого Наталья пытается покончить с собой, но ничего не получается, и навсегда остается калекой. Она остается жить у родителей Григория и ждать когда же он вернется обратно домой.
После того как Григорий узнал про измену Аксиньи, то вернулся к жене, а спустя некоторое время у них родились близнецы.
Сочинение 5
Роман эпопея «Тихий Дон» – лучшее произведение русского писателя 20 века М. А. Шолохова. За свою работу, над которой трудился двенадцать лет, Шолохов получил достойную награду – Нобелевскую премию по литературе.
Как и многие писатели, Шолохов поднимает в своем произведении множество волнующих человечество тем: любовь и ненависть, верность и предательство, смелость и страх. Автор описывает множество лиц и событий, в том числе реальных, выпавших на долю русского народа в первой четверти прошлого столетия. Сюда входят Первая мировая война, революции и гражданская война.
Среди множества персонажей, в том числе и девушек, описанию жизни которых отводится значительное внимание, выделяется героиня романа Наталья Коршунова. Она представляется читателю доброй, любящей труд, верной девушкой. Она входит в семью Мелеховых в качестве жены Григория Мелехова, в которого влюбляется с первого взгляда. К сожалению, сам Мелехов не испытывает к девушке подобного. Женитьба на ней была вынужденной мерой по воле отца, главы семейства Мелеховых. Сам же Григорий рассматривает жену как лошадь на базаре. Ему важно, чтобы она имела хорошие качества человека и женщины.
Старшие Мелеховы полюбили невестку за ее скромность, порядочность и интерес к труду. Они всегда вставали на сторону Натальи, когда ее неверный супруг снова и снова возвращался к любовнице Аксинье.
Сама же Наталья сильно страдала от нелюбви Григория. Но будучи натурой гордой, она не подавала виду. Лишь однажды она решила уйти из дома Мелеховых и наложить на себя руки из-за очередной измены супруга. Но к счастью, сделать этого не удалось.
После этого случая старшие Мелеховы окружили Наталью еще большей заботой и теплом. Вскоре у девушки появились дети, и она расцвела. Часто из-за чрезмерной опеки над малышами Наталья не успевала как следует следить за собой, но это ее не испортило. Напротив, огонь в ее душе заставлял девушку сиять. Всю себя отдавая детям и семье, она была счастлива до тех пор, пока на ее пути снова не встала Аксинья и новые трудности.
Призвание Натальи – быть хранительницей домашнего очага. Ей не повезло только лишь в том, что супруг не любит ее. Это ее и убило. В очередной раз узнав о беременности, в силу своей гордости, Наталья решает избавиться от ребенка неверного мужа. К сожалению, это желание приводит девушку к гибели. А оставшийся без жены Григорий обвиняет себя в этой беде. По-своему он был привязан к Наталье, уважал и ценил ее чувства, и особенно любил ее как мать своих детей.
Шолохов вложил в Наталью образ женщины, которая приносит себя в качестве жертвы ради блага семьи и детей. Она не любима, но любит. И, несмотря на то, как ей тяжело чувствовать холод от любимого мужчины, она не падает духом, находя счастье в детях и заботе о них.
Также читают:
Картинка к сочинению Характеристика и образ Натальи в романе Тихий Дон
Популярные сегодня темы
- Дружба Базарова и Аркадия Кирсанова в романе Отцы и дети Тургенева сочинение
В произведениях Тургенева присутствует множество трагичных моментов, которые заставляют нас задуматься над многими вещами, такими как сама наша жизнь, её смысл, различные её аспекты
- Сочинение на тему Иркутск — мой любимый город
Мой любимый город Иркутск находится в Восточной Сибири, на реке Ангара, в 66 км, от озера Байкала. На территории города есть слияние реки Ангары и её притока Иркут. Именно он и дал название небольшому населенному пункту.
- План рассказа Приключения Незнайки и его друзей Н. Носова
Произведение повествует об одном нестандартном и удивительном Цветочном городе. Там жили только маленькие люди. Их рост можно было сравнить с маленьким огурчиком. За такой рост этих человечков прозвали коротышками
- Анализ произведения Шолохова Родинка
В произведении, написанном в 1924 году и положившем началу циклу «Донских рассказов», автор показал свое отношение к трагическим событиям, которые пришлось пережить ему и всей стране.
- Характеристика и образ Геллы в Мастере и Маргарите Булгакова сочинение
Булгаков пишет наиболее харизматичными образы нечистой силы в своем романе. Они как бы противопоставляются образам обывателей, которые склонны к мелким порокам и мелочности в целом.
Образ и характеристика Натальи Мелеховой-Коршуновой в романе Шолохова Тихий Дон
Одним из самых светлых и женственных образов романа Шолохова «Тихий Дон» является образ Натальи. Ладная и статная, красивая и работящая Наталья страдает от безответной любви к собственному мужу Григорию Мелехову. В этом трогательном образе Шолохову удалось отразить все страдания преданной мужем, но не смотря ни на что, любящей и всепрощающей русской женщины.
Наталья полюбила Григория с первого взгляда и вышла за него наперекор воле отца. Мирон Григорьевич Коршунов недолюбливал Мелехова и очень сильно сомневался, что тот сделает счастливой его любимую дочь. Но убедить Наталью не идти замуж за Григория Мирону Григорьевичу не удалось — тихая и скромная Наталья проявила несвойственное для ее характера упорство и настойчивость, заявив: «Люб мне Гришка, а больше ни за кого не пойду!» Отцу пришлось смириться с подобным выбором дочери.
Родители Мелехова приняли добрую и работящую Наталью очень хорошо, полюбив, как родную дочь. Они всегда вставали на сторону невестки, когда у Натальи случались размолвки с Григорием. Только муж не любил Наталью, относился к ней, как к полезному в быту предмету. Целомудренная и скромная Наталья не вызывала в Григории никаких чувств, кроме как привязанности мужчины к матери своих детей.
Страсть в Григории пробуждалась только при виде Аксиньи, давней любовницы, которой он даже простил измену. Наталья стыдиться проявления своих чувств к Григория, а Аксинья — напротив, любит его горячо и страстно. Участницы любовного треугольника совершенно разные по характеру. Аксинья — страстный пылающий огонь, а Наталья — мягкая и ласковая вода. Однако Григорий предпочитает умиротворенному покачиванию на спокойной глади воды гореть в горниле страсти. От Натальи он уходит к Аксинье.
Пытаясь держать удар и решить конфликт мирным путем, Наталья сначала безмолвно страдает, а потом решается на разговор с Аксиньей, умоляя ее отдать ей мужа и не удерживать его около себя. Но любовница Мелехова непреклонна — Аксинья тоже любит Григория, он для нее является единственной отдушиной в ее нелегкой жизни и горькой судьбе. Аксинья не намерена уступать своего любимого Гришку сопернице.
После этого горького и неудачного разговора Наталья предпринимает неудачную попытку самоубийства, вследствие которой остается калекой на всю жизнь. Она продолжает жить у Мелеховых, все время пребывая в ожидании, когда муж одумается и вернется к ней.
Краткая связь Аксиньи с другим мужчиной побудила возмущенного Мелехова снова вернуться к жене. Наталья расцвела и похорошела — это был самый счастливый период ее жизни, во время которого она родила мужу двух близнецов. Но со временем Григорий простил Аксинью, после чего возле Натальи его не могла удержать уже никакая сила — ни долг, ни ответственность, ни любовь к собственным детям. Григорий предпочел любовь и страсть, снова оставив и предав свою верную жену. Он примкнул к отряду повстанцев и возглавил его. Аксинью Григорий взял с собой.
Оставленная мужем Наталья перенесла всю свою нерастраченную любовь и заботу на малышей, продолжая любить Григория и надеясь на его возвращение с войны. Она не знала о продолжении отношений Григория с Аксиньей. Однажды ночь любви с пришедшим на побывку мужем принесла свои плоды — Наталья была снова беременна от Григория третьим ребенком. Однако вместо радости материнства новая беременность принесла горе, а впоследствии — смерть нашей героине. Узнав от Дарьи о возобновлении отношений мужа с любовницей, Наталья решается на аборт, который ее убивает.
Вариант 2
«Да разве ж ты любила…» — именно эта фраза приходит на ум, когда вспоминается образ тихой, робкой Наташи из произведения Шолохова «Тихий Дон». Судьба этой женщины печальна и уныла.
Автор представляет читателю обычную казачку восемнадцати лет, молодую и неопытную. Несмотря на молодость, у Натальи уже много талантов и достоинств: она трудолюбивая, скромная, красивая и с доброй душой. Взгляд ее серых глаз, как отмечает автор, правдив и честен. В семье у Натальи – две младшенькие сестры, она же самая старшая, любимая дочь отца. Отцом ее был знатный казак Мирон Коршунов.
Хоть и была семья ее богата, а к труду девушку приучили. Не боялась она ни работа в полях, ни по дому.
Становится Наталья Коршунова женой Григория Мелехова. В отличие от мужа, Наталья влюбляется в своего мужа. И всю жизнь несет свою любовь, как тяжкий крест. Полюбили Наталью и родители Григория, в доме которых они жили. А вот муж Григорий понимает, что навсегда его сердце принадлежит Аксинье. И хоть Наталья по стеснительности своей была холодна, не находит Григорий этому оправдания. Через некоторое время сбегает он вместе с соседской женой Аксиньей, оставляя молодую жену.
Не сумев справиться с потерей любимого, пытается Наталья покончить с собой, но ей это не удается. Не понимает, чем же заслужила она такую нелюбовь. Естественно, как и любая женщина, в своей беде Наталья винит лишь Аксинью. После предательства Аксиньи возвращается Григорий к законной жене, но счастливым их брак не назовешь. Хотя вскоре и рождаются у них дети – двойня. Теперь уже всю себя она посвящает лишь детям. И только после родов замечает Григорий истинную красоту своей жены. Прожив вместе счастливых шесть лет, Наталья снова беременеет. Но узнав о возобновившихся похождениях мужа, решает избавиться от ребенка. Так Наталья и умирает, искалечив не только свое тело, но и свою любящую душу.
В конце завещает она Григорию любить детей их, после чего главный герой действительно пересматривает свое отношения к дочери и сыну.
Сочинение про Наталью (Тихий Дон)
Одно из самых известных произведений Михаила Александровича Шолохова является работа Тихий дон, описывающее жизнь простых людей во время революции и войны. Основой романа являются женские роли, благодаря которым раскрываются личностные драмы каждого человека. Здесь настолько ярко выражены переживания людей, что после прочтения роман оставляет на душе неизгладимый след.
Главной героиней романа является Аксинья. Полной противоположностью является Наталья. Она спокойная и тихая девушка, в отличие от яркой и бойкой Аксиньи. Образ Натальи олицетворяет идеальную жену, в которой сочетается и любовь к детям и мужу, и создание уюта в семье. Она невинна и добра. Автор большое внимание уделяет влюбленным глазам Натальи, когда она будучи невестой считает дни до свадьбы. После замужества с Григорием она становится верной женой и хорошей хозяйкой, которая ставится в пример на протяжении всего романа.
Центральной частью романа является любовь, а именно чувства Аксиньи и Натальи к Григорию. Наталья не такая страстная и сильная натура в отличие от Аксиньи, но ее благородство и даже робость проявляется тогда, когда она встречается со своей соперницей. Она переступает через свою гордость, прощая мужа за измену. Ее сдержанность удивляет. Жизнь женщины трагична из-за измены любимого человека. В ее сердце таятся любовные переживания и муки. Спустя много лет она становится сильнее, ведь материнство заставляет взглянуть на мир другими глазами. Не получив ожидаемой любви и ласки от мужа она находит успокоение в материнстве, даря своим детям счастливое детство. Героиня не боится смерти и пытается покончить с собой. Этот кульминационный момент возвращает Григория в семью, но жизнь наказывает женщину за аборт и она умирает из-за осложнений.
Как тягостно показывают смерть Натальи. Она настолько добра, что перед самой смертью прощает мужу все ошибки, которые он совершил по отношению к ней. Григорий начинает осознавать насколько ее не хватает. В его голове всплывают самые светлые моменты жизни и осознает, что она любила его по-настоящему и сильно. Как нам становится понятно Григорий всегда любил жену, но из-за вечного желания страсти он пошел на измену. Через образ этих двух женщин Шолохов показывает, как потеря женщины в жизни может лишить вдохновения и смысла.
Все произведение наполнено разными образами и характерами, которые заставляют нас меняться и сопереживать героям. Своей чистотой Наталья привлекает не только читателя, но и всю семью Мелеховых.
Вариант
Другие сочинения:Образ и характеристика Натальи в романе Тихий Дон
Несколько интересных сочинений
- Сочинение на тему Жизненный путь человека
Каждый из не знает, зачем появился на свет. У каждого человека есть собственное предназначение, индивидуальная миссия. Во всяком случае, хочется в это верить
- Сочинение по картине Юона Зимнее солнце 4, 6 класс
Когда смотришь на картину К.Ф. Юона «Зимнее солнце» сразу вспоминается тихий солнечный и морозный декабрьский денёк. Настроение картины светлое и радостное.
- Герои Волшебника Изумрудного города Волкова
Элли. Главная героиня сказки, девочка из штата Канзас. Элли – дочь фермеров.
- Сочинение Родная земля
Родная земля или Родина – это частичка человека. Единственное место, которое особенно дорого для души, другого такого нет на планете. Есть много красивых и завораживающих мест и это очень здорово. Но как говорится: здесь хорошо, а дома лучше.
- В чем трагедия Печорина? сочинение для 9 класса
«Герой нашего времени», написанный Михаилом Юрьевичем Лермонтовым, показывает нам один из новейших образов в литературе, ранее открытый Александром Сергеевичем Пушкиным в «Евгении Онегине».
Образ и характеристика Натальи в романе Тихий Дон сочинение
Прекрасный шедевр русской литературы, который рассказывает читателю очень непростую жизненную история, которая превратилась в настоящую историческую эпопею, так как ее герои проходят сквозь различные исторические перемены, и это очень сильно привлекает читателя, так как в этом романе он очень хорошо может прочувствовать весь дух различных эпох. Главные герои этого романа, простые служивые казаки, которые всегда отличались своим буйным и норовистым нравом.
Среди всех героев, можно выделить Наталию, которая стала женой Григория Мелихова, но этот брак не был счастливым, так как ее муж постоянно изменял ей с замужней женщиной, но девушка все это терпела и не обращала никакого внимания на людские пересуды, так как просто любила нашего Славного Григория, который сводил с ума многих женщин. В романе, мы видим простую девушку, которая очень сильно влюблена в Гришу. Он и его родня, сватаются к ней, и она дает свое согласие, но ее родной брат постоянно отговаривает, так как знает про крутой нрав ее любимого.
Однако, свадьба происходит. Молодые начинают жить, но их брак не счастлив, так как муж постоянно гуляет или воюет. Девушка все это терпит, так как у них появляются дети, которых она очень сильно любит и не может позволить, что бы они росли без отца. В их непростой жизни было всякое, но она терпела и прощала мужа, так как просто верила, что он остепенится и возьмется за ум, но этого так и не произошло. Когда девушка забеременела, то она просто решила не рожать, так как больше не хотела быть преданной.
Она идет на крайние меры: делает аборт, но в результате этого, она умирает. Ее молодая жизнь заканчивается, а муж продолжает любить другую. Ее образ, это пример верности и чести, которую она пронесла сквозь всю свою жизнь, и сумела сохранить все свои семейные идеалы, которым просто была верна.
Сочинение №2 Образ и характеристика Натальи в романе Тихий Дон
Основной конфликтной ситуацией в романе является любовный треугольник. Такой сюжет не нов для российской литературы, но всегда актуален, так как близок к жизни реальных людей. Тема автором была выбрана неслучайно. В ее контексте он рассматривал отношения людей и их выбор между чувствами и обязательствами.
Центральную роль в этом конфликте играет Наталья, жена Григория главного мужского героя треугольника. Она полюбила своего будущего мужа уже с первого взгляда, при сватовстве. Ее отец очень любил свою дочь, и поэтому переживал за этот брак, так как знаком был с характером будущего зятя. Однако Наталья и помыслить не могла о замужестве с другим человеком.
Сама Наталья была девушкой скромной и целомудренной. Показывать свои чувства для нее было в тягость, ведь она их стеснялась. В новом доме семьи Мелеховых она была принята с любовью и заботой. Девушка была очень трудолюбива и покладиста, выполняла всю домашнюю работу, а также с уважением относилась к мужу и своей новой семье. Это отличало ее от сестры Григория Дарьи.
Видимое счастье Натальи не продлилось долго. Она редко проявляла свои чувства к мужу и была холодна с ним, и Григорий не пожелал мириться с этим. Ему просто наскучило такое к нему отношение. Он был по натуре страстный человек и этого ждал от своей женщины. Такая же страсть была у Аксиньи – женщины жившей по соседству с ними и роман на стороне не заставил себя ждать.
Григорий был человеком честным, и поэтому законную жену обманывать не хотел. Он признался Наталье, что не любит ее, хоть и считает умной и красивой. Но как бы странно это не было, чувства Натальи к Григорию не уменьшились. Также она понимала, что родные Григория будут на ее стороне. Пантелей отец семейства, понимая всю ситуацию с поведением сына мириться не намерен, и выгоняет его из дома, встав на защиту своей невестки.
Когда Григорий пришел жить к Аксинье, Наталья не потеряла самообладание и в надежде разжалобить мужа и вернуть былые отношения пишет ему письмо. В нем она говорит о том, что мешать им, не намеренна. Григорий проигнорировал данное письмо, и Наталья решает свести счеты с жизнью. Однако ей удалось лишь стать навсегда калекой.
После ухода Мелехова на фронт Наталья страдала еще сильнее. Теперь к ощущению брошенной женщины добавилось ожидание возвращения мужчины с войны к другой женщине. Известие о смерти Григория потрясло не только Наталью, но и всех остальных. Однако полученное от него письмо, в котором подтверждалось, что он жив и кланяется жене, Наталье вернули надежду на лучшее будущее.
В дальнейшем Наталью ожидают одни лишь страдания. По возвращению с войны Григорий узнает об измене Аксиньи и приходит в семью. С Натальей у них на какое-то время складываются теплые отношения. Она рожает двойню от Григория и считает себя счастливой женщиной. Но вскорости он вынужден покинуть свой родной хутор из-за начавшейся революции. Наталья остается дома с детьми. А Аксинья уходит с ним.
Временные возвращения Григория домой, и теплые встречи с Натальей дарят им еще одного ребенка. Однако женщина понимает, что все бессмысленно и решается на аборт, в результате которого умирает сама.
Героиня Натальи является собирательным образом несчастных русских женщин. Которые жертвовали собой и своей любовью, а в итоге оставались не с чем.
Образ и характеристика Натальи в романе Тихий Дон Сейчас читают:- Сочинение на тему Моя мама (описание внешности)
Практически каждый из нас может сказать, что его мама самая лучшая. Ведь именно мама для нас самый близкий и родной человек. Моя мама всегда вызывает у меня восхищение.
- Сочинение Кострома — мой город
Сколько бы не спорили учёные по поводу того, что было раньше название реки или имя одного из персонажей пантеона славянских богов, Кострома всё стоит себе на берегу великой реки, которая и сама по себе уже божественно прекрасна.
- Сочинение по картине Шишкина Перед грозой 5 класс
Иван Иванович Шишкин – знаменитый русский пейзажист. Он написал много красивейших полотен, представляющих природу России во всей ее красоте и своеобразии. И.И. Шишкин писал с натуры в уединенных местах,
- Сочинение на тему Моя любимая книга 5 класс
- Сочинение на тему 22 марта всемирный день воды
Одной из работ организации по защите чистоты водных ресурсов является направления писем в день воды, всем президентам для определенных действий по защите чистоты местных водных источников.
- Сочинение по картине Шишкина Среди долины ровныя 4 класс описание картины
Шишкин Иван Иванович потрясающе изображал красоту русской природы. В 1883 году, в результате творческого порыва, была создана картина «Среди долины ровныя…». Творчество для писателя было всем и в том числе утешеньем в тяжелые периоды жизни,
рассказов историй с помощью персонажей с Натальей П. Гутьеррес
Интервью провела Мира КарутаНаталья П. Гутьеррес — феноменальная художница-повествовательница, создающая чудесные замысловатые истории со своими персонажами. Нам было очень приятно поговорить с Натальей о том, как она подходит к повествованию и как она настраивает сцену Toolbag 3 для «Матери», ее победную работу в отделе рисования персонажей Artstation в испытании «Под волнами».
Не могли бы вы рассказать нам немного о себе и о том, как вы увлеклись рисованием персонажей?
Когда я закончил среднюю школу, я не был уверен, что хочу изучать или чему посвятить себя. В то время я в основном занимался 2D-графикой, но видеоигры меня заинтриговали. Я решил пройти два однолетних курса, каждый из которых охватывает основы моделирования, текстурирования, анимации и т. Д. Когда я их закончил, у меня все еще не было четкого представления о том, чем я хочу заниматься, поэтому я начал лепить персонажей дома.Раньше я много играл в Dota 2 и видел, что у них есть мастерская в Steam, где люди могут загружать личные творения на рассмотрение Valve. Если бы они были достаточно хороши, их бы включили и продавали в игре. Я хотел попытать счастья, поэтому начал лепить наборы доспехов и персонажей, и с тех пор я не переставал рисовать персонажей.
Как вы подходите к повествованию как художник по персонажам?
Думаю, самое главное — максимально достоверно воссоздать персонажа, не только физически, но и его эмоции и характер.Если это уже существующая концепция, художник по персонажам должен задать себе много вопросов, используя в качестве основы предысторию персонажа. Откуда они, чем они занимаются, какова их история, случалось ли с ними что-то в прошлом, и если да, то как это отражается на персонаже сейчас? Чем больше вы узнаете персонажа в уме, тем лучше вы сможете изобразить его в 3D.
Искусство — это форма общения, поэтому вы пытаетесь рассказать историю персонажу, и это будет успешным, если аудитория сможет понять, что вы пытаетесь изобразить.Помимо понимания персонажа изнутри, вам придется использовать прочный фундамент анатомии. Даже если персонаж является монстром или стилизованным персонажем, необходимо иметь глубокие знания анатомии, чтобы вы могли деформировать или адаптировать его позже.
Откуда вы черпаете свое влияние?
Мой любимый стиль — реализм, в том числе такие художники, как Адам Скутт или Фрэнк Ценг. Я также люблю темное фэнтези и традиционное искусство Форест Роджерс. Основное влияние на меня, конечно же, оказывает сама реальность.То, что я узнаю и наблюдаю, потом применяю в своем искусстве.
Почему вы выбрали Toolbag для презентации своей работы?
Я, наверное, впервые услышал об этом, когда делал арт для Dota 2, так как большинство художников семинара использовали его для своих презентаций. Он выглядел простым и интуитивно понятным в использовании и, прежде всего, лучшим способом быстро визуализировать и протестировать изменения в режиме реального времени. Это то, что я ценю в нем больше всего; возможность тестировать модели и текстуры в различных средах освещения, быстро проверять, работают ли они, и соответствующим образом настраивать их.
Как вы справлялись со всей славой и славой с тех пор, как выиграли конкурс Artstation «Под волнами»?
Это было тяжело. Мне пришлось удалиться в замок высоко в горах, охраняемый двумя драконами, чтобы вернуть себе покой.
Не могли бы вы дать нам подробную информацию о вашем освещении и материалах для вашего произведения The Mother?
Конечно! Я добавил несколько изображений, показывающих настройки моих материалов и освещения.
Материалы
Что касается материалов корпуса (корпус и оболочка), я просто импортировал и настроил текстуры из Painter. Я следил за рабочим процессом металл / шероховатость. Я также добавил немного глубины красного рассеяния к материалам и прозрачности, контролируемой картой полупрозрачности.
Для пузырьков я создал новый материал, используя пресет «Glass Simple», который поставляется с Toolbag. Я изменил вторичные отражения на «Кольца Ньютона», немного изменил силу и переключил режим прозрачности на «Преломление», установив ползунок «Индекс преломления» полностью влево.
Это был вопрос экспериментов, так как мне не нужны были научно точные пузыри, а были только пузыри, которые выглядели красиво с художественной точки зрения. То же самое применимо и к Iridescence. Я много экспериментировал, пока не получил результат, который мне понравился, с прозрачным материалом (режим прозрачности установлен на «Добавить») с пурпурным цветом Альбедо.
Освещение
Что касается источников света, то в моей сцене всего 14 всенаправленных источников света. Я начал с выбора одного из пресетов неба и значительного уменьшения интенсивности света.
Затем я начал вручную размещать всенаправленные огни. Мой первый шаг — добавление основного всенаправленного света, который будет в фокусе персонажа, а затем начать строить остальные вокруг него. В данном случае это была ее верхняя средняя часть, так как это был снимок красоты.
Я всегда стараюсь добиться драматического освещения. Освещение, которое не будет выглядеть плоским, с тенями, которые помогут улучшить читаемость персонажа. На этом этапе я разместил свой омни-свет наверху.Персонаж слегка поставлен, так что это помогло создать тени, и вы можете намного лучше видеть ее объемы. Я также изменил размер каждого всенаправленного источника света, чтобы тени были более мягкими.
Вместо того, чтобы использовать один отдельный источник света в качестве заполняющего или ограничивающего света, я создаю несколько более мелких, чтобы подчеркнуть различные области персонажа. Когда все они активны вместе, я считаю, что освещение становится намного богаче. Иногда всенаправленные источники света могут быть очень маленькими, сделанными только для того, чтобы подчеркнуть крошечный участок модели, и поэтому у меня их больше.
Следующим шагом было создание габаритных огней. Рамные светильники помогают подчеркнуть силуэт персонажа. Это была модель с подводной тематикой, поэтому все мои фонари были синего или пурпурного тона. У меня также есть несколько габаритных огней, но все они сосредоточены на верхней средней левой части модели, на которой я хотел привлечь наибольшее внимание.
Следующими были заполняющие огни. Заполняющие огни — это тонкие источники света, которые помогают осветить более темные области, чтобы детали не терялись.
Эти источники света сами по себе выглядят плоскими и неинтересными, но в сочетании с другими они действительно помогают выявить детали, которые в противном случае были бы скрыты в тени. Они могут быть более или менее незаметными в зависимости от желаемого эффекта.
Вот последний снимок всех огней вместе взятых.
Как вы планируете и выполняете анимацию для ваших персонажей?
Все анимации моего персонажа выполнены Хуаном Червиллой.Я просто рассказываю ему свои идеи, и он творит всю магию!
Мы спросили Хуана о его процессе и сотрудничестве с Натальей. Вот что он сказал.
Хуан: Во-первых, я начинаю создавать риг для персонажа, используя анатомические ссылки для лучшего позиционирования суставов или для размещения их в лучшем месте. Обычно я делаю первый проход и тест на снятие шкуры, чтобы убедиться, что базовая установка работает так, как мне нравится. Затем я перехожу ко второму проходу, который включает настройку и полировку оснастки.Поскольку я работаю с ригом в качестве ориентира, я действительно замечаю проблемы только тогда, когда начинаю анимировать. Так что вначале нужно немного двигаться вперед и назад, внося изменения в исходный файл оснастки, одновременно выполняя анимацию, чтобы улучшить скиннинг.
Прежде чем перейти к анимации, я всегда спрашиваю художницу (Наталью), как она думает, что персонаж движется, и мы смотрим на отсылки, чтобы найти лучший способ воплотить их в жизнь. Мы исследуем передвижение, поведение, а иногда я снимаю себя на видео для справки.Затем я создаю много разных поз и пытаюсь найти идеальную для персонажа и показываю их художнику по персонажам для обратной связи.
Когда мы находимся в стадии анимации, я беру ссылки и начинаю анимировать персонажа блокирующим проходом, сохраняя анимацию только на основных клавишах, чтобы увидеть, является ли общее движение твердым и работает так, как мы хотим. Затем я начинаю разбивать анимацию парой проходов. Когда мы находимся в хорошей стадии, я начинаю фазу уточнения, работая сначала над корневым движением, пока у нас не появится хорошее чувство.Я перехожу к позвоночнику, а затем к конечностям. После некоторых настроек я заканчиваю лицевой анимацией (если применимо) и всеми дополнительными слоями, такими как одежда, хвосты, аксессуары. Теперь, когда у нас есть анимированный персонаж, я заканчиваю свою часть импортом / экспортом в Toolbag.
Что вы посоветуете сохранять мотивацию при работе над личным делом?
Если вы изо всех сил пытаетесь закончить произведение, я сначала советую дать ему отдохнуть. Иногда мы действительно давим и заставляем себя продолжать работать над произведением, потому что думаем, что если мы не можем заставить его работать, то это потому, что мы недостаточно стараемся.Даже для человека с таким менталитетом это может показаться неправильным (хотя на самом деле это очевидный шаг). Лучше дать ему немного отдохнуть и вернуться к нему свежим взглядом.
Второй совет: если вы застряли, старайтесь концентрироваться на одном элементе за раз. Если это персонаж с множеством компонентов, постарайтесь сосредоточиться на одном элементе, даже если он простой. На самом деле лучше, если это будет просто: кожаная сумка, перчатка, даже рукоять меча. Сосредоточьтесь на этом, оставьте все остальное, исследуйте это и постарайтесь представить это как можно лучше.Не рассматривайте застревание как проблему, а как возможность сосредоточиться на других элементах и подробно изучить, как они работают.
Ознакомьтесь с другими работами Наталии на Artstation и узнайте, как Toolbag 3 может помочь вам создавать истории для ваших персонажей.
Прячась на виду: шедевр Натальи Гинзбург
Этим летом нашего недовольства я перечитывала «Семья» Лексикон,» автобиографический роман итальянской писательницы Натальи Гинзбург, который был недавно переиздан The New York Review of Books в новом, внимательный перевод Дженни Макфи.Книга, впервые опубликованная в В 1963 году Италия переходит к своему предмету — самой жизни и тому, что она собой представляет. — спрашивает нас косо. В предисловии автора Гинзбург утверждает: места, люди и события в этой книге реальны. Я не изобрел вещь, и каждый раз я обнаруживал, что скатываюсь к своим давним привычкам, как писателем и что-то придумал, я был быстро вынужден уничтожить изобретение.» В интервью 1990 года Гинзбург вспоминал: «Автобиография. подкрался ко мне, как волк ».
В центре «Семейного лексикона» — отец автора, ученый. Джузеппе Леви, в свою очередь ласковый и нетерпимый, считающий, что все его дети болваны.Каждое лето он пасет их в горных походах. в ботинках с шипами, которые мать автора, Лидия, ненавидит эти экскурсии называет «дьявольским развлечением для своих детей». (Один напоминает портрет Вирджинии Вульф ее отца, Лесли Стивена, еще один периодически разъяренный альпинист.) Гинзбург наклеивает на своих родителей ярлык. как «социалисты старого стиля», для которых рост фашизма в Италии был анафема. Когда ее отец бьет стаканом по обеденному столу, Гинзбург пишет: «Мы не знали, сердился ли он на Муссолини или на Альберто, который еще не вернулся домой.«Бандит! Правонарушитель! — сказал он, когда Наталина подошла к с супом. Ее мать более легкая натура и любит петь. песни, которые она сочинила в школе-интернате: «Я Дон Карлос де Тадрид / А я студентка из Мадрида! » Она раскладывает пасьянс; если карты придут , кто-то купит ей «хороший коттедж». «Nitwitterie!» ее отец говорит. Книга завалена конфетти семейной жизни. Дядя его называют «Сумасшедшим», потому что он психиатр; Альберто постоянно трет свою мать за две лиры.Когда угрюмая юная Наталья входит в комнату, ее мать говорит: «А вот и ураган Мария!» В В предисловии к книге Гинзбург поясняет: «Эти фразы — наша латынь, словарь нашего прошлого, они похожи на египетский или ассиро-вавилонский иероглифы. . . . Каждый раз, когда кто-то из нас произносит «выдающийся синьор Липманн» . . . мы сразу же слышим нетерпеливый голос отца, звенящий в нашем уши: «Довольно этой истории! Я слышал это уже слишком много раз ».
Американская писательница Грейс Пейли, чье творчество напоминает работы Гинзбурга. (Эухенио Монтале писал о «Семейном лексиконе», что у Гинзбурга есть верность «постоянной основе сплетен», которую разделяет Пейли), часто говорила своим ученикам, что каждая история — это на самом деле две истории: одна на поверхности, а тот, что работает под ним.Кульминация наступила, когда столкнулись две истории. Для Гинзбурга вторая история, подчеркивающая во-первых, это темное сияние истории: роль ее семьи в антифашистское движение в Италии и судьба самых близких их во время немецкой оккупации. Возможно, лучше сказать прямо от того, что книга — шедевр. К тому времени, как Гинзбург написал «Семья Лексикон », она написала шесть кратких, исключительно ясных романов, в которых Часто предметом обсуждения было то, как небрежность может разорвать узы привязанности.«В Маленький Добродетели » сборник эссе, начиная с портрета ее подруги, поэт Чезаре Павезе, отправивший еду в Лондон (Гинзбург может быть очень, очень забавно), читается так, как если бы это было написано устойчивой рукой, держащей алмаз к стеклу. Она также перевела Пруста на итальянский язык. Ее пьесы включал «Я женился на тебе ради забавы», написанный для итальянского актриса Адриана Асти и «Реклама», открывшаяся в Лондоне, на «Олд Вик» в 1968 году с Джоан Плаурайт в главной роли.В «Тишина», поэтесса Марианна Мур, не привыкшая к эмоциональным терпкости, писал: «Самое глубокое чувство всегда проявляется. . . / не в тишина, но сдержанность ». Строки могли быть входом в Гинзбургский работа, в которой подшучивание, хлопанье дверей и проклятия — периодические таблица семейной жизни — сохраняются и представляются с отстраненной, бдительной точность.
Гинзбург родился в Палермо в 1916 году. Он был пятым и младшим ребенком в семье. Джузеппе Леви, итальянский еврей, из Триеста, и Лидия Танци, Католик, из Флоренции.Когда она была маленькой, семья переехала в Турин, когда ее отец, специализировавшийся на нервных узлах system, занял пост в Туринском университете. (Три Леви лаборанты будут получать Нобелевские премии по медицине и физиология.) Семейная квартира была местом встреч итальянских поэтов, художники, интеллектуалы и промышленники. Как и многие самые молодые дети, Наталья с трудом подбирала слово вбок; позже она Этому шумному препятствию приписывали ее ясный и экономичный стиль прозы.An замкнутый ребенок, она много читала, собирая с полок длинные романы, и часто придумывает и вставляет персонажа, похожего на себя, в повествование: Мейси, записавшая слабости окружающих ее взрослых.
Ее детство было полно приходов и уходов. Как она пишет, ее братья Джино, Альберто и Марио уходят из дома; ее отец терпеть не может, когда они выходит замуж. (Когда ее старшая сестра Паола выходит замуж за Адриано Оливетти, ее отец приходит в ярость, потому что он слишком богат.) «Новая звезда восходит», она — говорит отец, когда его дети упоминают нового друга.Ее старшие братья возвращаются и шепчутся между собой. Однажды утром за завтраком она познакомил с синьором Паоло Феррари, который выглядит точно так же, как побывавший там антифашист Филиппо Турати. «Никогда никому не говори Я был здесь, — шепчет он. В инциденте, который стал известен как Понте Дело Трезы, в 1934 году задерживают ее брата Марио. антифашистская литература в Италии; он сбегает, прыгнув в реку и плавание в безопасное место в Швейцарии. Ее брат Джино и ее отец также заключены в тюрьму.Гинзбург пишет: «Моя мать постоянно ломала ее. руки и произнеся тоном, сочетающим счастье, гордость и ужас: «В вода в пальто! »
Наталья подрастает и влюбляется в друга своего брата. Альберто, Леоне Гинзбург. Родился в Одессе в 1909 г., Гинзбург, который был Еврей, в детстве уехал из Украины с матерью и сестрой и вырос в Турине. В свои двадцать лет Гинзбург преподавал русский язык и литературы в Туринском университете и вместе с Джулио Эйнауди основал издательство Einaudi Editions в 1933 году.Примерно во времена Понте Дело Трезы, когда Муссолини потребовал от факультет фашистского режима, Гинзбург отказался и потерял свою позицию. Наталья и Леоне поженились в 1938 году, когда в Италии были установлены расовые законы. были приняты; эти правила ограничивали еврейские публикации, ограничивали свободу путешествия, лишили имущества, принадлежащего итальянским евреям, и запретили им занимая влиятельные позиции. В 1940 году Леоне отправили во внутренний изгнание, в районе Абруцци. Наталья последовала за двумя своими маленькими дети.Находясь в изгнании, Леоне продолжал тайно работать в качестве редактором Einaudi и редактировать газету, L’Italia Libera , которая была орган тайной демократической партии сопротивления. В 1942 году Наталья Первый роман Гинзбурга «Дорога в город» опубликовал Эйнауди под псевдонимом.
После падения Муссолини в 1943 году Леоне вернулся в Рим и Наталья осталась в Абруцци. Вскоре после этого, когда деревня была вторглись немцы, сосед сказал, что Наталья была двоюродной сестрой, у которой потеряла документы; она с детьми села в немецкий грузовик, который увез их в Рим, где они спрятались в городе.В ноябре 1943 г. Леоне Гинзбург был арестован немецкой полицией и предан земле в Тюрьма Регины Коэли, на Виа делла Лунгара, в Трастевере, короткое ходьбы от Понте Систо. Через три месяца он умер в результате избиения и пытки со стороны немецкой полиции. Согласно с тюремные документы, причиной смерти стала остановка сердца и острый холецистит, бактериальная инфекция желчного пузыря, которая часто в результате сильной травмы и множественных телесных повреждений.
NYRB: Джумпа Лахири и Синтия Зарин обсуждают Валентино и Стрельца Наталии Гинзбург
NYRB: Джумпа Лахири и Синтия Зарин обсуждают Валентино и Стрельца Натальи Гинзбург
Валентино Зарин и Сайнталию Заринс
Джунтино Зарин и Сайнталья Зарин 9011 Джунтари СШАЭта программа будет проходить на Zoom. Зарегистрируйтесь здесь:
Проблемы с регистрацией? Кликните сюда.
Валентино и Стрелец — две из самых знаменитых работ Натальи Гинзбург: рассказы о любви, надежде и заблуждениях, полные ее характерного едкого юмора, острого психологического понимания и непоколебимого морального реализма.
Валентино — избалованный ребенок заботливых родителей, которые не сомневаются, что их красивый маленький сын окажется важным человеком.Ничто из того, что делает Валентино — его ночи в городе, его неудавшиеся или неполные уроки — не предполагает никаких оснований для такой уверенности, и сестры Валентино относятся к своим родителям и брату со смесью горечи, стоицизма и смущения. Все становится еще более запутанным, когда Валентино неожиданно находит предприимчивую, богатую и поразительно некрасивую жену, которая берется содержать не только его, но и всю семью.
Стрелец — еще одна история о неоправданной уверенности, рассказанная настороженной дочерью, чья мать, травяная вдова со временем на руках, переезжает в пригород, чтобы найти новых друзей.Наглая, властная и постоянно недовольная, особенно когда дело касается ее детей, она заводит дружбу с таинственной Сциллой, и вскоре две женщины планируют открыть художественную галерею. Однако оказывается, что зная лучше всех, можно скрыть поистине отчаянную наивность.
Наталья Гинзбург (1916–1991) была автором нескольких романов, рассказов и эссе, а также двух пьес, многие из которых переведены на английский язык. NYRB Classics опубликовала новый перевод своего романа Family Lexicon в 2017 году.
Джумпа Лахири — автор четырех художественных произведений: Толкователь болезней , Тезка , Непривычная Земля и Низменность ; и документальная литература, Другими словами, . Она получила множество наград, в том числе Пулитцеровскую премию; Премия ПЕН / Хемингуэй; Премия ПЕН / Маламуд; Международная премия за рассказы Фрэнка О’Коннора; Премио Грегора фон Резцори; приз DSC в области литературы Южной Азии; Национальная гуманитарная медаль 2014 года, присужденная президентом Бараком Обамой; и Premio Internazionale Viareggio-Versilia за In altre parole .
Синтия Зарин — автор пяти сборников стихов, а также пяти книг для детей и сборника сочинений. Она преподает в Йельском университете и живет в Нью-Йорке.
Самый сухой глаз | Дебора Айзенберг
Effigie / Bridgeman Images
Наталья Гинзбург, Рим, около 1985 г.
Наталья Гинзбург опубликовала свою первую повесть I Bandini в 1934 году, когда ей было восемнадцать. Три года спустя она завершила первый итальянский перевод книги Марселя Пруста « Du côté de chez Swann ».В течение своих семидесяти пяти лет — в течение которых она также работала редактором в издательстве Einaudi, вырастила четверых из своих пяти детей, переживших младенчество, служила членом парламента и занималась гуманитарной деятельностью. включая поддержку палестинских детей — она писала романы, повести, пьесы, рассказы, колонки и эссе. Короче говоря, она была прирожденным писателем и человеком, глубоко увлеченным миром, в котором она жила.
Если бы этот мир был другим, может быть, искрящаяся живость ее писаний не осложнилась бы угрожающим потоком насилия.Но ее отец, Джузеппе Леви, был, как ясно из его фамилии, евреем, а ее достаточно благородная семья среднего класса была левой. И по мере того, как фашизм постепенно охватил Италию, Гинзбург и ее семья все больше подвергались нападкам, причем самой трагично.
Эти три книги очень разные, и у каждой есть свой переводчик, но Гинзбург безошибочен. Ее наблюдения быстрые и точные, обычно пронизанные непослушным и часто сатирическим юмором. Инструмент, с помощью которого она пишет, прекрасен, удивительно гибок и проницателен, а качество ее внимания необычайно.Голос чистый и невоспитанный, одновременно чарующий и тревожный, элегантно обтекаемый властью могущественного интеллекта.
Ее работа настолько неизменно удивительна, что чтение ее похоже на столкновение с блестящим ребенком, невинным в том смысле, что его не испортили привычки, наставления или приличия. Гинзбург не теряет времени даром, и рассказы могут охватывать дестабилизирующие крутые повороты. И все же насилие, лежащее в основе каждой из этих книг, непреклонно — неподвижно и неосуществимо.
Повесть «Сухое сердце », опубликованная на итальянском языке в 1947 году под названием « È stato così », является самой ранней из этих трех книг и, что интересно, учитывая год, не имеет явного политического содержания. Вот как это начинается:
«Скажи мне правду», — сказал я.
«Какая правда?» — повторил он. Он быстро делал набросок в своей записной книжке и теперь показал мне, что это было: длинный-длинный шлейф, над которым кружилось большое облако черного дыма, а сам он высунулся из окна, чтобы помахать платком.
Я выстрелил ему между глаз.
Он попросил меня дать ему что-нибудь горячее в термосе, чтобы взять с собой в поездку. Я пошел на кухню, заварил чаю, налил в него молоко и сахар, плотно закрутил крышку и вернулся в его кабинет. Именно тогда он показал мне набросок, и я вынул револьвер из ящика его стола и выстрелил ему между глаз. Но я уже давно знал, что рано или поздно я должен сделать что-нибудь в этом роде.
Как быстро автор представил нам целого персонажа! Чтобы прочитать это вступление, нужно меньше времени, чем Альберто потратил бы на быстрый, беспомощный и назойливый набросок. Дальнейшее посвящено тому, как именно мы пришли к этому перевалу, но прежде чем мы прочитаем что-либо еще, мы уже преданы кровожадной жене (которая, в конце концов, проявила некоторую сдержанность). И эта преданность только укрепляется, чем лучше мы узнаем жертву.
Альберто, я думаю, не особо необычный человек, и все же я никогда не встречал такого человека на странице, или, во всяком случае, никогда не было такого человека, изображенного так ярко, с таким свирепым юмором и проницательностью, при всей его эмоциональной поверхностности, до безумия случайность его эксплуатации, его детская, безжалостно безответственная зависимость и спорадические проявления привязанности, его потрясающая самоотверженность.Конечно, для того, чтобы танцевать танго, действительно нужны двое — и кто бы мог выйти за этого человека, можно задаться вопросом, кроме самого жалкого дурака? Что ж, просто взгляните на некоторых звездных женщин, которых вы знаете.
Когда она встречает своего будущего мужа, безымянный рассказчик — школьная учительница из маленького городка, чьи способности недостаточно используются в ее работе. Ей не хватает роскоши времени, выбора и уверенности в себе, которые есть у ее очаровательной, красивой и обеспеченной младшей кузины Франчески, и хотя поначалу она совсем не интересовалась Альберто намного старше ее, вскоре ее заставляет скука. — как и многие женщины, у которых мало шансов на будущее, — уязвимы для надежды.Она неверно истолковывает его бесцельное внимание как влечение и постепенно начинает жаждать этого небольшого возбуждения — своего единственного возбуждения — и безвозвратно торгует своей автономией.
В то время как невзгоды рассказчика являются благодатной почвой для сентиментальности и мелодрамы, бескомпромиссное видение Гинзбург срезает историю обоих: именно так, по сути, она говорит, и от этого не будет лучше. Рассказчик не предъявляет к нам никаких претензий; нас не уговаривают «отождествлять» с ней или презирать ее ужасного мужа.Мы наблюдаем главных героев с равновесием ясности — жену в ее бесплодной клетке изоляции и непоправимого горя, и мужа в его бесплодной клетке самости.
Эта команда тона — скажем, отношения и точки обзора — столь же примечательна в Happiness as such , первоначально опубликованном в Италии под названием Caro Michele в 1973 году и написанном одновременно. Это более свободная книга, более свободная и более странная, чем The Dry Heart , и ее героям, как следует из названия на английском языке, по большей части удается блуждать по жизни.Судя по итальянскому названию, вы догадались, что это эпистолярный роман, и в основном так оно и есть, хотя некоторые его части написаны от третьего лица.
Читать хороший эпистолярный роман всегда приятно. Особенно, когда, как в этом, есть буквы между более чем двумя символами. Информация облетает, взгляды выражаются открыто или явно замаскированы, мнения и интерпретации рикошетят, шлепаются о то или иное, а личности усиливаются по контрасту. А так как это итальянцы, начнем с того, что у них много выдающихся личностей.Вот, например, часть письма Микеле от молодой женщины по имени Мара:
26 марта 1971 г.
Дорогая Мишель,
Несколько ночей назад я ужинал в доме твоей матери. Это было не весело. Там были Освальдо и Анжелика, а также пеликан, ваша тетя, ваша мать и ваши младшие сестры. Не знаю, почему я хотел познакомиться с твоей мамой и хотел, чтобы я ей понравился. Может быть, потому что я надеялся, что она поможет мне заставить тебя выйти за меня замуж. Чтобы было ясно, я никогда не хотел жениться на тебе.По крайней мере, я никогда не думал, что это то, что мне нужно. Но, может быть, от отчаяния я хотел этого, даже не зная об этом.
На мне было длинное черно-серебряное платье, которое пеликан купил мне в тот же день. И норковую шубу, которую пять дней назад купил мне и пеликан. Я не снимала пальто всю ночь, потому что в доме твоей матери чертовски холодно. Термостат неисправен. В этом платье и пальто я почувствовал себя законным, я не могу объяснить почему. Это заставило меня почувствовать себя милой и такой маленькой.Я хотел, чтобы все смотрели на меня и думали, какой я милый и маленький. Я так сильно этого хотел, что когда мой голос вырвался из моих уст, он был нежным и нежным. А потом, в какой-то момент, мне пришла в голову мысль: «Наверное, все эти люди думают, что я просто высококлассная девушка по вызову». Этим утром я прочитал фразу «высококлассная девушка по вызову» в детективном романе. Как только я придумал эти слова, я почувствовал, как они падают на меня, как камни …
Ваша мама и Анжелика были заняты на кухне, потому что экономка вашей матери внезапно заболела, и ей пришлось лечь спать.По правде говоря, ее обидело то, что твоя тетя сказала о ее воловане. Так мне сказала Анжелика. Ваши младшие сестры отказались помочь, потому что они сказали, что слишком устали, и вместо этого сыграли в пинг-понг. Они все еще были в спортивной одежде и отказывались переодеваться, и это тоже разозлило вашу тетю. К тому же, волован внутри весь мягкий и жидкий.
В какой-то момент я начал впадать в депрессию. Я подумал: что я здесь делаю? Где я? Почему я ношу шубу? Что это за люди, которые меня практически ни о чем не спрашивают и не слышат меня, когда я говорю? Я сказал твоей маме, что хочу привести своего ребенка, чтобы познакомиться с ней.Она сказала, что могу, но без особого энтузиазма. Мне очень хотелось начать кричать о том, что ребенок твой. Если бы я был уверен на сто процентов, то так бы и поступил.
Судя по итальянскому названию, вы также можете догадаться, что в книге есть элегический подтекст, и это тоже будет правильным: сначала элегия о расторжении брака и семьи, затем о расторжении любовной связи, затем для жертвы — еще раз — убийства.
На этот раз жертва убийства, которую мы так и не узнаем полностью или не поймем, находится в центре созвездия персонажей и является объектом их беспокойства, спекуляций, раздражения, любви и тоски.И это убийство не является почти неизбежным, а поразительно случайным: молодой человек, по-видимому, присутствовал на студенческой акции протеста в Брюгге, где его преследовала группа фашистов, зарезали и оставили истекать кровью на улице. «Они могли узнать его откуда-то», — пишет его сестра Виола в письме.
Расплывчатое и далекое, это идиотское убийство — неотвратимый пережиток фашистского захвата Италии в ужасные годы войны. Фактически, можно сказать, что элегия на весь исторический период пульсирует здесь на переднем плане повседневной жизни, повседневных забот живущих — раздражения, удовольствия, разочарования, драмы, дружба, смущения, печали, трапезы … То, что обычно считается незначительным или обыденное, даже незначительное, приобретает большое значение: обычный масштаб истории перевернут.
Искренность и ложь, любовь и раздражение, фарс и безутешное горе органично сочетаются в этой очень забавной и глубоко меланхоличной книге. После сокрушительной потери, чего следует опасаться больше — того, что ничто никогда не будет прежним, или что многие вещи будут более или менее такими же? Жизнь продолжается, все слишком узнаваемо. «К чему угодно можно привыкнуть, когда больше ничего не остается», — говорит в конце один из персонажей.
Ловкость Гинзбург, пожалуй, наиболее ярко проявляется в ее мемуарах, Lessico famigliare , озаглавленных Family Lexicon в последнем переводе на английский язык.Гинзбург включил предисловие, которое целиком гласит:
Места, события и люди в этой книге реальны. Я ничего не изобрел, и каждый раз, когда я обнаруживал, что скатываюсь к своим давним привычкам писателя и что-то придумываю, мне быстро приходилось уничтожать изобретение.
Имена тоже настоящие. При написании этой книги я чувствовал такую глубокую нетерпимость к любой художественной литературе, что не мог заставить себя изменить настоящие имена, которые казались мне неотделимыми от реальных людей.Возможно, кто-то будет недоволен тем, что окажется таким, когда его имя и фамилия записаны в книге. На это мне нечего сказать.
Я написал только то, что помню. Если читать как историю, можно возразить против бесконечных пробелов. Несмотря на то, что эта история реальна, я думаю, что ее следует читать так, как если бы это был роман, и, следовательно, не требовать от нее больше или меньше, чем может предложить роман.
Есть еще много вещей, которые я помню, но решил не писать, среди них многое, что меня непосредственно касалось.
У меня не было желания рассказывать о себе. На самом деле это не моя история, а скорее, даже с пробелами и пробелами, история моей семьи. Я должен добавить, что в детстве и юности я всегда думал о том, чтобы написать книгу о людях, с которыми я жил и которые окружали меня в то время. Отчасти это и есть та книга, но отчасти потому, что память недолговечна, а книги, основанные на реальности, часто представляют собой лишь слабые проблески и фрагменты того, что мы видели и слышали.
Принимая во внимание это предисловие, особенно поразительно то, что книга получила премию Strega за художественную литературу, когда она была опубликована в 1963 году. Мое собственное убеждение, что существует непримиримая разница между фактами и вещами, которые не являются фактами, или другими словами, между фактом и вымыслом — теперь это кажется более чем странным. Но, конечно, сейчас было бы даже более удивительно присудить приз за художественную литературу чему-то чисто фактическому, чем дать приз за журналистику чему-то, сделанному из цельной ткани.
Вполне возможно, что Гинзбург заслужил самую престижную литературную премию Италии за эту чудесную книгу, какой бы приз ни был. Или могло случиться так, что уважаемые судьи не могли согласиться с тем, что то, что Гинзбург непреклонно представляет как факт, действительно было фактом. Или, более нейтрально, может быть, что Семейный лексикон настолько оригинален, что его нельзя отнести ни к какой другой категории, кроме художественной литературы — и, в конце концов, она сказала , что, по ее мнению, его следует читать так, как если бы это был Роман.
Есть приветственные записки, предоставленные переводчиком Дженни Макфи, и приветственное послесловие Пег Бойерс, исполнительного редактора Salmagundi , для которого она однажды брала интервью у Гинзбурга. Тем не менее, если вы ищете факты о Гинзбург и ее жизни — или даже если вы просто хотите твердо знать, что именно и когда произошло, — возможно, вам лучше ползать по Интернету; хотя рассказ Гинзбурга по существу хронологический, он соответствует приоритетам памяти и логике чувств с ее косвенными и подземными связями.Мы немедленно и интимно ощущаем ощущение перемены, изменения отношений и перемены времен по мере того, как Гинзбург и ее братья и сестры растут, ее родители стареют, а история требует новых приспособлений и жертв и извлекает из отдельных людей неожиданные характеристики. Лакуны, на которые она ссылается, обычно не столько упущения, сколько критические обходные пути вокруг шахт, пустынь или священных территорий.
У Гинзбурга было четыре старших брата и сестры — Джино, Марио, Альберто и Паола — в оживленной торинской семье.Первым мы встречаемся с ее огромным отцом, Джузеппе Леви, известным как Беппино, и он занимает все пространство, как если бы он занимал ребенка, штурмуя и разглагольствуя, как тиран из комической оперы. Несмотря на то, что он ученый, он изначально кажется совершенно иррациональным — анархически властным, нелепым, невыносимым и совершенно нетерпимым. И, как многие люди, склонные к критике, он воплощает в себе различные качества, которые он осуждает в других:
«Он показался мне настоящим придурком», — говорил он о каком-то новом знакомом.
Помимо «придурков» были еще и «негры». Для моего отца «негр» был неуклюжим, неуклюжим и малодушным; кто-то, кто одевался ненадлежащим образом, не умел ходить в горы и не говорил на иностранных языках.
Любой наш поступок или жест, который он считал неуместным, был определен как «негроидизм».
«Не будь неграми! Остановите свои негры! » он кричал на нас непрерывно….
Нам никогда не разрешали останавливаться перекусить в горных шале, так как это считалось негромом.Защита головы от солнца с помощью платка или соломенной шляпы, от дождя с помощью водонепроницаемой шапочки или завязывание шарфа на шее также считалась негризмом. Напротив, такая профилактическая одежда была драгоценна для моей матери, и утром перед отъездом в поход она пыталась сунуть эти вещи в рюкзак как для нас, так и для себя. Если мой отец возложил руки на кого-нибудь из них, он сердито выбросил бы его.
Макфи дает интересную заметку о словах «негр» и негригура , которые она переводит как «негроид».«И в ответ на утверждение эксперта по венецианско-еврейскому диалекту, что negrigura просто использовалось для обозначения« глупости »и« никогда не имело явно расового содержания », она говорит:« Гинзбург, однако, хорошо знал расовое значение слов и ее преднамеренное размещение этих терминов на первых страницах своего романа находят отклик во всей книге ».
Разумеется, утверждать, что термин такого рода — например, «обмануть» кого-то или «обезвредить» кого-то — не выражает особого предубеждения, — это самый слабый вид софистики и, в любом случае, отличительный признак того периода, о котором говорил Гинзбург. это был расизм.Туман любви и благодарности к Италии — за общую теплоту людей, за их выразительность, за их спагетти — имеет тенденцию скрывать от нашего сознания определенные исторические факты и побуждает нас представить себе, что антисемитизм был позицией, отвергаемой даже фашистами. Итальянцы. Но это было совсем не так.
Хотя это правда, что «расовые законы» не были введены в Италии до 1938 года, и что многие итальянцы содержали или укрывали евреев, и что Италия, похоже, заключала в тюрьмы, пытала и депортировала в Германию меньшую часть своих евреев. Тем не менее, чем в большинстве других европейских стран, там текло много еврейской крови.И это бы поняли читатели мемуаров Гинзбурга в то время, когда они были опубликованы.
Хотя Беппино, как и его жена и дети, был стойким и даже мужественным антифашистом, сам он не был полностью защищен от предвзятых взглядов на евреев. Когда его беззаботная и энергичная жена Лидия решает изучать русский язык, чтобы развлечься, мы знакомимся с уроженкой России Леоне Гинзбург, на которой автор в конечном итоге женился и под именем которой она написала:
«Что такое Марио? что делать с этим Гинзбургом? [Беппино] спросил мою мать…
«Это кто-то, — сказала моя мама, — очень искушенный, умный, переводит с русского и делает красивые переводы».
«Но, — сказал мой отец, — он очень уродлив. Евреи известны своей уродливостью ».
«А ты?» сказала моя мать. «Ты не еврей?»
«На самом деле я тоже уродлив, — сказал отец.
Как ни странно, личная красота является предметом горячих споров в домашнем хозяйстве:
У нас были бесконечные дискуссии о том, Коломбо или Коэны… уродливее.
«Коэны уродливее!» — крикнул мой отец. «Вы хотите отнести их к той же категории, что и Коломбо? Нет никакого сравнения! Коломбо красивее! Ты слеп, если не видишь этого! Вы слепые! »
Из его различных кузенов, которых звали Маргарита или Регина, мой отец сказал бы, что они были очень красивыми. «В молодости Регина, — начал он, — была великолепной красавицей».
И моя мама говорила: «Но это не так, Беппино! У нее был выступающий подбородок! »
Затем она демонстрировала выступающий подбородок Регины, выставляя собственный подбородок и нижнюю губу, и мой отец сердился.«Ты ничего не понимаешь в красоте и уродстве! Вы говорите, что Коломбо уродливее Коэнов! »
Вы могли подумать, что со всеми ссорами, которые включали в себя настоящие нокауты между Марио и Альберто, когда они были детьми, домашнее хозяйство превратилось бы в кошмар. Но очевидно, что не только на расстоянии, благодаря закалке времени и замечательному уму Гинзбурга, это кажется таким забавным и таким приятным. Конечно, было, наверное, большую часть времени.Лидия была солнечной, изобретательной и оптимистичной. Очевидно, что и она, и Беппино по-разному любили друг друга и своих детей. Были друзья, книги, рассказы и песни, и хотя Беппино насмехался и злился, его презрение, похоже, было не столько вопросом существа, сколько обычным приложением ко всему его эксцентричных — предположительно высоких — стандартов. Его веления часто игнорировались, как и его возражения против брака каждого из его детей. Да и вообще, град восклицательных знаков падал почти от каждого члена семьи.
Хотя большая часть семьи в конечном итоге была вовлечена — обычно без ведома друг друга — в подпольную антифашистскую деятельность, что действительно объединяет их в портрете Гинзбурга, так это определенные слова или обороты фраз, заимствованные из повторяющихся анекдотов, часто рассказываемых Лидией, чья идиосинкразия слуховая чувствительность к странным деталям, похоже, так или иначе передалась ее детям:
Многие из ее воспоминаний были такими: простые фразы, которые она слышала. Однажды она гуляла со своими одноклассниками и учителями по интернату.Внезапно одна из девушек побежала обнимать проходящую мимо собаку. Она обняла его и на миланском диалекте сказала: «Это она, это она, это она, это сестра моей суки!»…
Моя мама… поворачивалась к одному из нас за обеденным столом и начинала рассказывать историю, и Рассказывала ли она о семье моего отца или о своей собственной, она светилась от радости. Как будто она впервые рассказывала эту историю, рассказывая ее свежим ушам…
И если бы один из нас сказал: «Я знаю эту историю! Я слышал это уже тысячу раз! » она поворачивалась к другому из нас и, понизив голос, продолжала свой рассказ….
Эти фразы — наша латынь, словарь нашего прошлого, они похожи на египетские или ассиро-вавилонские иероглифы, свидетельство жизненно важного ядра, которое перестало существовать, но живет в своих текстах, спасенное от ярости воды, коррозия времени.
Но со временем появились новые слова и фразы:
Мы бы сказали: «Мы не можем приглашать Сальваторелли! Это компромисс! » и «Мы не можем хранить эту книгу в квартире! Это могло быть компромиссом.Они могут снова обыскать это место! » И Паола сказала, что вход в наше здание «находился под наблюдением», что там всегда прятался кто-то в плаще, и что она чувствовала, что за ней «следят» всякий раз, когда она выходит.
Беппино и Лидия продолжают мучительно надеяться, что фашизм просто исчезнет в клубах дыма. Но вместо этого фашистами становятся даже старые друзья. Семья становится все более изолированной. Побеги, аресты, террор, внутренняя ссылка и тюрьма проникают в «обычную» жизнь.Драма будет доминировать в обычных мемуарах, но опять же масштаб, в котором мы привыкли думать о вещах, перевернут; мы видим кошмар как бы из-за пелены дневного света. И когда мы узнаем о смерти Леоне, предположительно под пытками, в тюрьме Реджины Коэли в Риме, это мимолетно и незаметно, как мы узнали о его существовании, а затем и о его браке с Натальей, как будто воспоминания о нем были слишком нежный и драгоценный, чтобы подвергаться воздействию света.
Война ударила по родителям Гинзбурга:
Террор и трагедия заставили мою мать постареть внезапно, в одночасье….Ей всегда было холодно из-за своих страхов и горестей, она побледнела с большими темными кругами под глазами. Трагедия сбила ее с ног и привела в уныние, заставила идти медленно, унизив ее некогда торжествующий шаг, и на ее щеках образовались две глубокие впадины.
Со временем, однако, неуемная радость Лидии снова заставляет ее рассказывать знакомые истории, и мы чувствуем, как колесо обычной жизни снова вращается, гудя.
Но за этим колесом, как в вымышленных «Сухое сердце» и «Счастье как таковое» , находится другое колесо:
Во времена фашизма поэты обнаруживали, что выражают лишь засушливый, замкнутый, загадочный мир грез.Теперь, снова, много слов было в обращении, и реальность оказалась у всех на кончиках пальцев. Так что те, кто умер от голода, с радостью посвятили себя сбору слов. А урожай был повсеместным, потому что каждый хотел в нем участвовать. Результатом стало беспорядочное смешение языков поэзии и политики. Реальность оказалась сложной и загадочной, непонятной и непонятной, как мир снов. И оказалось, что оно все еще находится за стеклом — иллюзия разбитого стекла, эфемерная.
Я родился в 1945 году. До удивительно недавнего времени я и большинство, я полагаю, моих современников верили, что фашизм побежден. Эта иллюзия тоже была эфемерной — колесо вращалось. С учетом международного возрождения фашизма, экстремального изменения климата и, как следствие, массовых миграций, давления растущего населения на снабжение продовольствием и массового вымирания видов, колесо никогда больше не повернет к точка, где Лидия могла продолжить рассказывать свои истории.Но пока мы ждем и надеемся вопреки надежде, надпись, оставленная Гинзбургом, сияет в темноте, обостряя наш взгляд на то, что находится за стеклом, загадочное и темное, прямо перед нашими глазами.
Почему Наталья Гончарова — самая важная женщина-артист России
Когда в галерее Тейт Модерн прибывает давно назревшая ретроспектива, все, что вам нужно знать о Наталье Гончаровой, ведущей женской певице российского авангарда
Почти 50 лет Наталья Гончарова Натюрморт с чайником и апельсинами — , проданный на Christie’s в 2017 году за 2 штуки.4 миллиона долларов; предыдущие работы Гончаровой были проданы по рекордным ценам на аукционах десятилетием ранее — считается, что они были написаны ее партнером на всю жизнь, творческим соратником и поборником Михаилом Ларионовым. Обширные исследования доказали, что это не так, и поставили под сомнение часто недооцениваемый вклад Гончаровой в русский авангард.
Теперь новая ретроспектива работ Гончаровой в галерее Тейт Модерн представляет ее жизнь и карьеру независимо от ее партнера, в ее законном положении как передовик русского искусства начала 20 века.Хотя многие ассоциируют авангард с резкими формами, динамичной типографикой и, конечно же, культовым произведением Казимира Малевича Black Square 1915 года, его корни более мягкие и романтичные, в нем сливаются народные влияния славянского прошлого России с восходящей волной модернизма, который перетекли из Европы.
В то время, когда в художественных сообществах Европы и России делались огромные успехи, а вокруг происходили драматические социальные и политические изменения, Гончарова выступала как женщина, движущая вперед движение, определившее искусство 20-го века.Поскольку сама «Мать Россия» считается женским шрифтом, Гончарова, возможно, является самой важной художницей страны. Ее замечательные, но относительно неизвестные достижения за пределами России отмечены в новаторской ретроспективе галереи Tate Modern.
Здесь, на праздновании, пять знаменательных моментов в карьере Гончаровой.
12Наталья Гончарова (1881–1962) в галерее Тейт Модерн1. Ее первая персональная выставка в 1913 году получила признание в стране
1913 год ознаменовал приход Гончаровой в авангардное движение, а сам авангард нашел свое место в русской культуре.Получив высшее образование — уже необычный шаг для женщины в России в то время, — Гончарова представила колоссальные 800 работ на персональной выставке через четыре года после ухода из Московского училища живописи, ваяния и зодчества из-за ряда работ. отчисление левых студентов за создание произведений, близких к европейскому модерну. Выставка открыла новые каналы и новые перспективы и для Гончаровой поставила ее в самое сердце модернизма в России. Получив национальное признание после шоу, она стала основным определяющим фактором признания авангарда в целом — опередив своих современников-мужчин, таких как Марк Шагал, Василий Кандинский и Павел Филонов, которых сегодня мы с большей готовностью отождествляем с авангардом. чем сама Гончарова.
Купальщицы (1922). Картина Натальи Гончаровой. Предоставлено Государственной Третьяковской галереей, Москва. По завещанию А.К. Ларионова-Томилина, Париж, 1989 © ADAGP, Париж и DACS, Лондон, 20192. Ее арестовали за работу
Гончарова регулярно изображала предметы, которые традиционно считались мужской сферой, а именно женское обнаженное тело и религиозные сцены. За такое противоречивое и вызывающее поведение ее несколько раз преследовали и судили за богохульство и порнографию. Кроме того, решение Гончаровой изобразить религиозные сцены в светской эстетике было в стране, находящейся под сильным влиянием Православной церкви, смелым выбором, который продемонстрировал отсутствие у нее сдержанности в отношении пола: широко уважаемая практика иконописи была зарезервировано для мазка мужской, но еще не женской кисти (и меньше всего Гончаровой как российского матриарха модернизма).
Крестьяне собирают яблоки (1911) Картина Натальи Гончаровой, предоставлено Государственной Третьяковской галереей, Москва. Поступила из Музея художественной культуры в 1929 г. © ADAGP, Париж и DACS, Лондон, 2019 г.3. Она сыграла большую роль в радикальных выставках движения
Будучи самой известной российской художницей и авангардисткой (наряду с вкладом других художников-женщин Любови Поповой и Ольги Розановой), Гончарова взяла на себя роли, в которых она стояла рядом со своими сверстниками-мужчинами, став ключевой частью динамического пути группы.Для их подхода были характерны прогрессивные средства демонстрации работы группы. Радикальные и независимые выставки Бубновый валет (1911), Ослиный хвост (1912) и Target (1913) были фундаментальными компонентами, впервые обозначившими разрыв с традициями европейского модернизма. В это время, вместе с Ларионовым, Гончарова разработала лучизм , — движение, вышедшее из кубизма и футуризма, которое было связано с прогрессивной идеей о том, что глаз не видит объекты, а только лучи, исходящие от них.Художница продолжала развивать этот стиль до 1956 года, хотя она отказалась придерживаться какой-то одной школы мысли, и при этом она не отметила свою приверженность или принадлежность к одному движению — черты, которые некоторые сочли ее провалом, когда дело доходит до узнавание в одном движении.
Крестьянка из Тульской губернии (1910). Картина Натальи Гончаровой. Предоставлено Государственной Третьяковской галереей, Москва. По завещанию А.К. Ларионова-Томилина 1989 © ADAGP, Париж и DACS, Лондон, 20194. Она объединила «высокое» и «низкое» искусство
Свобода подхода заставила Гончарову поставить эксперименты в первую очередь.Она использовала несколько методов творческой практики и следовала эклектичной повестке дня, не приверженной ни одной школе. Вдохновленные этим, а также в ответ на ее выставку 1913 года, Ларионов и писатель и художник Илья Зданевич выдвинули теорию «Всеизм» ( vsechestvo ), оценив уникальное отношение Гончаровой. Она сочетала в себе высокое и низкое искусства, а также возвышенные повседневные практики. В ее многогранном стиле наряду с живописью были использованы текстиль, театр, интерьер, книжный дизайн, костюмы и плакаты.Она взяла практики, которые считались женскими, и объединила их с жанрами, рожденными мужскими достижениями в искусстве. Народные формы и яркие цвета охватывают ее работы — от дизайнов московского модельера Надежды Ламановой до знаменитых сцен Дягилева в Париже.
Дизайн с птицами и цветами. Эскиз текстильного дизайна для Дома Мирбора 1925-1928 гг. Работа Натальи Гончаровой, предоставлено Государственной Третьяковской галереей, Москва. По завещанию А.К. Ларионова-Томилина, Париж 1989 © ADAGP, Париж и DACS, Лондон 20195.Ее работа предложила новый взгляд на красоту
Гончарова деконструировала классическую формулировку «красоты» и заменила ее формулировкой первозданной. Эта грубая и неровная женственность лежала в основе того, что ее родина романтически поддерживала в земной крестьянке, и как символ неуловимой русской души. Неуклюжие, неукрашенные линии и стилизованные примитивные блоки Гончаровой стали ярким примером отхода от классики в портретной живописи и новаторства авангарда.Ее новая женская эстетика и последующее развитие неопримитивизма были одними из первых, которые зажгли авангард в России. И хотя красота считалась менее важной для художника-мужчины, ее честные изображения снова уникальны для ее положения как женщины в авангарде, они остаются свежими и нетронутыми мужским взором и столетиями канонической красоты. В то время как Малевич шокировал своим пылким Black Square , это была тонкость и разнообразие Гончаровой в самом начале авангарда и как предшественник супрематизма, конструктивизма и кубофутуризма, которым сегодня чтит Тейт Модерн.
Наталья Гончарова 1881–1962 идет в галерее Тейт Модерн в Лондоне до 8 сентября 2019 года.
Балерина Наталья Макарова: «Спонтанность — вот что меня спасло»
Возле дома Натальи Макаровой растет гроздь берез. Она посадила их много лет назад на поляне, которая уходит от ее танцевальной студии.
«Мой кордебалет», — ласково говорит Макарова, взмахом слегка кривых пальцев представляя деревья.
Но березы вряд ли можно назвать корпусным материалом.Они больше похожи на свою владелицу-балерину, отказывающуюся уходить на второй план. На фоне окружающей зелени их белые стволы выделяются поразительной грацией.
Некоторые вещи не подходят.
Вбить Макарову в другого члена корпуса не было. За ее хрупкой фигурой, ростом всего 5 футов, скрывается костяк летчика-испытателя, генерального директора, командира. Она начала танцевать поздно, в 13 лет. За десять лет она поднялась на вершину балета Кировского (ныне Мариинского) балета России.
Наталья Макарова выступает в честь своей карьеры в Театре Дэвида Х. Коха Линкольн-центра в Нью-Йорке. (Лиза Фолл / AP)А потом она ушла.
Это был 1970 год, Макарова гастролировала с труппой в Лондоне.
«Что-то подсказывает мне, что настал момент», — вспоминает она на ломаном английском. «Я плачу как сумасшедший. Плакать.» Она роскошно трепещет своей R под грохочущий акцент ее родного Санкт-Петербурга.
Палец тянется к одной из ее золотых сережек-обручей, когда она описывает свой внезапный порыв в 29 лет сделать самый важный шаг в своей жизни.Она устала проигрывать партии меньшим танцорам с партийными связями. Ей наскучил репертуар классических произведений и коммунистическая чушь с названиями вроде «Русское судно идет в порт».
Больше всего Макарова боялась, что ее ценимая спонтанность на сцене улетучится. Поэтому она проглотила слезы и сказала друзьям-англичанам, которых она навещала, позвонить в полицию.
В один решающий момент Макарова стала первой балериной, сбежавшей из Советского Союза в гуще холодной войны.
Прибыли агенты Скотланд-Ярда и взяли ее под защиту. На следующий день ей было предоставлено убежище, после чего она убежала в лес за пределами Лондона, чтобы уйти от КГБ. Десять дней спустя она осталась одна.
«Спонтанность — вот что меня спасло», — говорит она.
Она верит в судьбу, и вы склонны идти с ней вместе. В этой женщине есть что-то непобедимое.
Во-первых, ее отказ фотографироваться ничем не может. Боясь камер, которые будут следить за ней в эти выходные, когда она получит награду Кеннеди-центра, она не хочет сидеть для портретов.
И все же в свои 72 года она потрясающе фотогенична. Если бы художник набросал ее набросок, у нее были бы длинные линии с твердой челюстью и покосившимися голубыми глазами. Возраст смягчил кошачью угловатость ее лица, хотя ее скулы все еще выступают под полупрозрачной кожей. В сером велюровом спортивном костюме и шелковом платке, завязанном за ухом, она представляет собой смесь калифорнийского кэжуала и ретро-шика 1970-х.
Были некоторые, кто сомневался, что юная балерина выживет, вычеркнув через девять лет после приезда Рудольфа Нуреева без английского языка, без денег, без немедленных предложений о работе.
«Многие думали, что у меня никогда не получится, потому что я такой русский». Макарова смеется низким, перекатывающимся смешком, который сопровождает большую часть того, что она говорит этим недавним днем, устроившись в кресле в гостиной. «Итак, русский, стопроцентный».
Она означает сентиментальную русскую, утешенную березками; проникновенный русский Толстого и Пушкина. «Страсть. Открытость, — продолжает она. «Противоположность формализму.
«Вот почему русская школа уникальна.Вы стоите у барре… — она поднимается на ноги и поднимает руку вверх.
«И уже дышишь: И один». Она вдыхает воображаемую музыкальную реплику, ее позвоночник поднимается на восходящем потоке — и внезапно эта крошечная женщина вырисовывается, вырастая вверх даже в неподвижности.
«Это исходит из центра», — говорит она. «С тобой происходит что-то возвышенное».
Что-то возвышенное. Это была отличительная черта Макаровой — ее способность в исполнении передать технику и достичь возвышенного состояния.Когда она в конце концов попала в Американский театр балета, это качество произвело на нее настоящую сенсацию.
Она стала самой желанной звездой ABT не из-за своего технического стиля — ей пришлось долго бороться с механикой балета из-за ее позднего начала. Кроме того, у АБТ уже были техники. Аудитория уступила место интерпретирующей команде Макаровой. Легато-сочность ее танца, неторопливая отзывчивость ее верхней части тела и рук: это было в новинку.
В сцене на кладбище «Жизели» она заставила вас поверить в то, что она вошла в потустороннее состояние с первых шагов, перекатываясь сквозь ноги, как если бы она ступала по туману, а не по твердой земле.Драматические роли были ее сильной стороной — отчаянные романтики из «Месяца в деревне» Фредерика Эштона или «Онегина» Джона Крэнко, которые она создавала с помощью гибкой, непринужденной точности и захватывающей игры. В эластичности и длине фраз, в стремлении к бегству Макарова сделала видимой человеческую жизнь мечты.
«Она не была похожа ни на кого», — говорит звезда балета Михаил Барышников, отстававший от нее на несколько лет в Кировском театре. «В ней была таинственность — и необычайная координация, и свобода, и полная прозрачность.
«Я не видел лучшей« Жизели », чем Наташа», — добавляет он, используя кличку Макаровой. «Это более интересно. . . . Никто другой не был таким глубоким, нежным, захватывающим и трогательным — и таким сильным ».
«Лучше буду страдать»
Сила и трансцендентность — темы искусства Макаровой, но они также отражаются в ее жизни. Она родилась в 1940 году, и ее первые годы были отмечены блокадой Ленинграда, тремя годами ада, когда нацисты окружили город.Погибло более полумиллиона жителей.
Ее отец погиб в бою. Однажды во время послевоенной лишения она потеряла семейные продовольственные карточки и была избита отчимом. Если ее оценки падали, избиений было больше.
Ее мать «всегда говорила:« Проси прощения ». Ни в коем случае. Я бы никогда не спросил ». Макарова широко и зубасто улыбается. «Я лучше буду страдать».
Но она считает, что невзгоды питали ее. «Что хорошего в России: на самом деле у нас была своя свобода», — говорит она, криво усмехнувшись.«В нем не было легкомысленных вещей. Весь этот советский мир, без еды, без развлечений, без ерунды, он вроде как чистый. Правильно?
«И вы концентрируетесь на настоящем сокровище. У вас появляется иное чувство ценности, чем сейчас. Вот почему он одновременно создает духовность и сущность ».
В монастырском пузыре жизни Академии Вагановой, учебного отделения Кировского балета, жизнь была изысканно простой.
«Все время были только театр и литература.Вот как я получил свои образы, свое формирование того, кем я являюсь. Это положительная сторона сурового советского мира ».
Скромное начало
Положительная строгость по-прежнему занимает место в сердце Макаровой. Ее поместье на склоне горы над виноградниками долины Напа наполнено дани России, которую она покинула 42 года назад.
Сразу за березками извилистая дорожка ведет к выветренной деревенской православной часовне на краю соснового леса. Это как что-то из сказки: семь луковичных куполов сгруппированы на деревянной черепичной крыше, словно свечи на торте.Построенный из некрашеного кедра, он построен по образцу деревянной Преображенской церкви XVIII века на острове Кижи к северу от Санкт-Петербурга.
Внутри слабо пахнет ладаном. По русской традиции сидений нет. Пусто, как танцевальная студия, место для размышлений под взором старинных русских икон, сияющих на стенах.
Чувство красоты Макаровой проявляется в ее доме с его богатыми цветами и элегантной удобной мебелью. Меланхоличная немецкая овчарка изредка появляется у ног своей хозяйки.Повсюду реликвии из ее карьеры: фотографии из «Других танцев», которые Джером Роббинс создал для нее и Барышникова, так проницательно запечатлев ее величие и славянскую приземленность. Есть плакаты с ее изображением украшенной драгоценностями индийской храмовой танцовщицы в «Баядерке», трехактном балете, который она поставила в ABT, преобразив эту компанию, выявив классическое совершенство, которого она никогда раньше не достигала. Она продолжает ставить этот балет, в том числе, для трупп по всему миру.
А есть столы с семейными снимками: ее муж Эдвард Каркар, телекоммуникационный промышленник, полюбивший ее из зала, и их сын Андрей, родившийся 34 года назад, когда Макарова была на пике карьеры. а беременность была табу для балерин ее роста.Она вернулась на сцену через три месяца после родов.
«Изящнее, чем раньше», — торжествующе говорит она.
Шахматные наборы и полурасплавленные свечи есть в каждой комнате. Макарова играет в шахматы по вечерам со своим мужем или кем-то еще — ритуал, который существует уже несколько десятилетий назад, она называет «волнующим».
Густая листва, окружающая дом, — это эхо дома. Во время войны мать Макаровой отправила ее жить в деревню к бабушке, которая втайне окрестила ее и познакомила с близлежащими лесами и прудами.Ее самое раннее воспоминание — купание у кухонной плиты после падения под лед и почти утопления. Ей было 3 года, и она была бесстрашной.
Позже, живя жизнью международной звезды, усыпанной розами на всех великих сценах мира, Макарова тосковала по грязи. Единственным недостижимым ее желанием было поохотиться за грибами в лесу под Санкт-Петербургом.
Она не могла вернуться до тех пор, пока перестройка не сделала это возможным в 1989 году, а затем она была поглощена событиями — выступила со своим последним балетом на кировской сцене, где она танцевала впервые, — и так и не добралась до леса.Но она возложила цветы к могиле Мариуса Петипа, воздав честь хореографу большей части своего репертуара. Она считает, что именно поэтому с тех пор занята постановкой его «Баядерки». (Киевский балет представит ее постановку в феврале.)
Стремительный рост карьеры Макаровой оставил мало времени для лесного одиночества. Она увлеклась новыми произведениями, покинула ABT, гастролировала по миру, присоединилась к Королевскому балету, вернулась в Нью-Йорк.
Она побывала на Бродвее, снявшись в комедии «На цыпочках» в роли хитрой, соблазнительной и остроумной русской балерины.Попадание туда чуть не убило ее, хотя она не хочет говорить об аварии, о которой заговорили по всей стране. Во время пробного показа спектакля в Оперном театре Кеннеди-центра в 1982 году тяжелое декорационное оборудование упало на Макарову в середине выступления, разбив ей голову и сломав лопатку. Испуганная публика услышала ее стоны через микрофон на теле, прежде чем ее срочно доставили в больницу.
Поговаривали, что в Нью-Йорке роль Макаровой заняла еще одна русская танцовщица-эмигрантка.Но театральный мир Макаровой не знал. Она вернула себе форму и открыла спектакль через два месяца на Бродвее — по расписанию. Она получила премию Тони за лучшую женскую роль в мюзикле, среди множества других наград.
«Я хотел дать»
Горе тем, кто недооценивает эту женщину. Даже Барышников рассказывал о своих трепетах, когда танцевал с ней. На сцене она была импульсивной, и ей требовалась опытная рука. Ее частые партнеры — Иван Надь, Энтони Доуэлл — были выше и сильнее Барышникова.
«Чтобы стать ее партнером, у меня была тройная ответственность — не облажаться», — говорит он. «Она очень спонтанна, теряет равновесие. . . а иногда она застала меня врасплох ».
Макарова тоже могла удивить в студии. На репетиции «Баядерки» она однажды бросила стакан воды в Хулио Бокка, солиста ABT в то время, когда он забыл свои шаги.
«Она была права, — говорит Бокка. «Но иногда у нее случались эти сумасшедшие вещи. Это то, что сделало ее особенной.
Также особенное: она потребовала, чтобы Бокка поцеловал ее более страстно в сцене балкона из «Ромео и Джульетты».
«И он улучшил это!» Макарова хихикает, зажимая рот рукой, как подросток. «Каждый спектакль, все лучше и лучше!»
Ее щедрость известна.
«Без нее меня бы здесь не было», — говорит Барышников.
Когда он дезертировал в 1974 году, он обратился к ней за помощью, и она ее дала. За это он говорит: «Я буду благодарен до конца своей жизни.Она позаботилась о том, чтобы ему не приходилось искать работу в одиночку, как она это сделала четыре года назад. Она сразу связалась с ним и через несколько недель устроила с ней его дебют в «Жизели» на ABT.
Затем было изменение, которое она внесла в ABT, изменив поколение танцоров внутри и снаружи. Будучи восходящей звездой 80-х, Сьюзен Джаффе стремилась подражать Макаровой «пикантному сопротивлению с невероятным контролем и деталями».
Для Аманды МакКерроу, выбранной Макаровой для нескольких ролей в «Баядерке», русская танцовщица помогла раскрыть тайны сценического присутствия.«Она помогла мне на сцене быть на больше , чтобы увеличить изображение и сделать его громче».
Успех «Баядерки», рассказа о любви и убийстве, действие которого разворачивается на фоне опиумного дыма и индийской королевской семьи, вызвал у критиков некогда ничем не примечательную группу ABT как непревзойденную. В 1974 году Макарова поставила только второй акт, воссоздав так называемое «Царство теней» из своих воспоминаний о постановке Кирова, с его завораживающей цепочкой из 24 призрачных женщин, пересекающих сцену в геометрическом видении загробной жизни. это требует железного контроля и неземной легкости.В 1980 году Макарова смонтировала весь спектакль, реорганизовав утраченный третий акт.
Имейте в виду, что балерины не переносят такую гигантскую режиссерскую головную боль в свои лучшие танцевальные годы — если вообще когда-либо. Но Макарова думала, что она неизмеримо выиграла от разнообразия своих танцевальных ролей в ABT; Она упоминает экспрессионистскую, втянутую телесность хореографа британского происхождения Энтони Тюдора, одного из величайших модернизаторов балета, как особенно открывающего глаза. Она хотела отдать.
«Я другая, потому что у меня лучшая школа, лучшее понимание линии, жестов, работы ног, положения», — говорит она, двигая руками, показывая гибкость правильно натренированных сводов стопы. «Они научили меня современным вещам. . . и я хотел отдать то, что у меня было: свое образование ».
С этим пришли строгие стандарты. «Она сказала:« Я убью тебя, если ты пошевелишься ». И мы ей поверили!» вспоминает Синтию Харви, которая получила большой успех в «Баядерке», когда Макарова взяла ее на главную роль.
Марианна Черкасская, одна из первых солисток той постановки, вспоминает, как танцоры плакали на репетициях: «Она толкала нас всех сильнее, чем когда-либо».
Нажатие продолжается. После того, как Макарова ушла из танцев, она тренировала многих великих мировых исполнителей в «Баядерке», в том числе Диану Вишневу из Мариинского театра, Тамару Рохо и Алину Кожокаро из Королевского балета. На вопрос, как она оценивает нынешнее состояние балета, она цитирует из «Анны Карениной» — сначала на русском, потом на английском: «В доме Облонских царила неразбериха.’»
«Технические вещи становятся все более механическими, — сетует она. «Возьмите« Лебединое озеро », па-де-де Черного лебедя. Теперь, боже мой, они крутят не просто 32 фуэте — «циклон вращений, возбужденный коварной соблазнительницей Одиллией», — а двойные или тройные пируэты. А что такое fouetter по-французски? Это означает «хлестать». Это характерно для Одиллии, жестокости и нападения. Это художественный момент.
«И если вы измените его только на пируэты, вы измените смысл, на бессмысленный.
«Я не люблю фальшь, — говорит Макарова. Она будет смотреть, как молодой техник разрывает студию с пылающей энергией и остается равнодушным. «Я не верю тебе», — скажет она. «Я просто не верю тебе».
Она вспоминает, как видела одну балерину в сказке Кеннета Макмиллана о сексе и скандале «Манон», основанной на французском романе «Манон Леско». «Она была фантастической, эмоциональной, непосредственной, — говорит Макарова. «Но она забыла, что она французская . Она не понимает, что это значит.
Макарова знает, что это значит.Когда она танцевала «Манон», она говорила по-французски несколько дней до и после выступления. Она скорректировала наклон шеи и изгиб запястий, чтобы передать отчетливо парижский стиль флирта.
«Мне очень жаль новое поколение», — говорит она. «Трудно найти опору. У меня никогда не было кризиса личности. Но я думаю, что он есть у многих американцев ».
Это, по ее мнению, из-за культуры, переполненной отвлекающими факторами. Она перечисляет недуги: телевидение, материализм, саморекламу.Она предпочитает свой лес, свою часовню, свои шахматные игры, свою жизнь искусства и созерцания.
Только театр и литература, все время. . . Это богатство, которое она увезла с собой из России. Приобретено через любопытство, обучение и взгляд перфекциониста. То, что давным-давно кормило ее в те голодные годы, поддерживает ее до сих пор.
«Весь балет, все чтение, вся музыка. Это был мой мир, мой внутренний мир », — говорит Макарова, когда солнце садится за ее деревья, окутывая ее тенями.«Это мое сокровище».
ПОДРОБНЕЕ | Награды Кеннеди-центра 2012
Led Zeppelin изменили форму рок-н-ролла
Дэвид Леттерман изменил определение ночного ток-шоу
Бадди Гай все еще получил блюз
Дастин Хоффман, маловероятный лидер Голливуда
Валентино и Стрелец — Нью-Йорк Ревью Букс
Выбор книжного клуба NYRB Classics за сентябрь 2020 года.
Валентино и Стрелец — две из самых известных работ Натальи Гинзбург: рассказы о любви, надежде и заблуждениях, полные ее характерного едкого юмора, острого психологического понимания и непоколебимого морального реализма.
Валентино — избалованный ребенок любящих родителей, которые не сомневаются, что их красивый маленький сын окажется «влиятельным человеком». Ничто из того, что делает Валентино — его ночи в городе, его неудавшиеся или неполные уроки — не предполагает никаких оснований для такой уверенности, и сестры Валентино относятся к своим родителям и брату со смесью горечи, стоицизма и смущения.Все становится еще более запутанным, когда Валентино неожиданно находит предприимчивую, богатую и поразительно некрасивую жену, которая берется содержать не только его, но и всю семью.
Стрелец — еще одна история о неуместной уверенности, рассказанная настороженной дочерью, чья мать, травяная вдова со временем на руках, переезжает в пригород, чтобы найти новых друзей. Наглая, властная и постоянно недовольная, особенно когда дело касается ее детей, она заводит дружбу с таинственной Сциллой, и вскоре две женщины планируют открыть художественную галерею.Но оказывается, что знание лучше, чем у всех, ничем не отличается от знания вообще ничего.
Похвала
[Гинзбург] Наблюдения быстрые и точные, обычно освещенные неуправляемым и часто сатирическим юмором. Инструмент, с помощью которого она пишет, прекрасен, удивительно гибок и проницателен, а качество ее внимания необычайно. Голос есть. . . чарующий и тревожный, элегантно обтекаемый авторитетом могущественного интеллекта.
—Дебора Айзенберг, Нью-Йоркское обозрение книг
Гинзбург дает нам новый шаблон женского голоса и представление о том, как он может звучать.
—Рэйчел Куск, Литературное приложение к The Times
Яркий свет современной итальянской литературы. . . Магия Гинзбург — это предельная простота ее прозы, внезапно озаренная одним словом, которое превращает простую фразу в разряд молнии. . . Прямо и чисто, как если бы оно было высечено в камне, оно все же говорит о сердечных мыслях.
—Кейт Саймон, The New York Times
Необычная красота прозы Гинзбурга притягивает взгляд. Сначала мы смотрим внутрь, с шоком признания, вдохновленным всеми великими произведениями, а затем, неизбежно, наружу, на общий мир, который она вызывает с такой бескомпромиссной ясностью.
— Хильма Волитцер
Нет никого, кто мог бы так говорить, как Гинзбург. Ее неповторимый, сразу узнаваемый голос, одновременно чистый и приглушенный, бесхитростный и лукавый, способен говорить о самых глубоких печалях и мельчайших радостях повседневной жизни.
—Филип Лопате