Имя иван на разных языках мира — Все о детях
Имена из Книги Книг
Самое популярное русское мужское имя Иван происходит от древнееврейского Иоанн, что значит «дар Божий». В других языках это имя тоже широко распространено: по-английски Джон, по-французски – Жан, в Италии – Джованни, в западнославянских странах – Ян, Янош. Женская форма этого имени – Иоанна, Яна, Жанна, Джованна.
Французский Жак, английский Джек и итальянский Джакомо в нашей стране оказываются не столь известным Яковом («рожденный вторым»).
Самое популярное женское имя в России, Мария тоже имеет древнееврейские корни. Мэри, Мари – так звучит это имя в Англии и Франции. Еще одно распространенное имя – Анна (с древнееврейского «благодать»), его аналоги Энн, Аннет, Анхен.
Имя Елизавета («почитающая Бога») известно в Англии как Элизабет, Бет, Бетти, в России как Лиза, в Германии как Лизхен.
Славянские имена обычно не имеют аналогов в других языках: Богдан, Ярослав, Владислав, Станислав.
Имена из вечного города
Русская Юлия, которая по-латински звучит так же, знакома нам как Джулия в Лондоне, Жюли в Париже и Джульетта в Вероне.
Смотрим в святцы
Греческие имена очень популярны в России, так как именно оттуда к нам пришло христианство и церковный календарь. Евгений (с греческого «благородный») неожиданно оказывается Юджином в англоговорящих странах и Эженом во Франции.
Имя Екатерина – «чистота» по-гречески – часто давали девочкам королевского происхождения в Испании, где оно звучало как Катарина. Но и в других странах не обошлось без Кэт, Кэтти, Кэтрин, Катрин и Катюши.
Толкование имени Елена неясно, и происхождение его, возможно, еще догреческое. На Руси оно звучало как Алёна, в средневековой Англии Элейна, а сейчас Элен и Хелен.
Существуют имена фонетически различные, но семантически схожие. Светлана, Клара, Лучия означают одно и то же – «светлая».
Некоторые имена звучат одинаково на всех языках. Это, в первую очередь, Александр и Александра, Валентин и Валентина, Виктор и Виктория.
Интересны имена, которые перешли в нашу повседневную жизнь из культуры уже исчезнувших народов. Имя Дарья (с древнеперсидского «победительница») в английском языке превратилось в Дороти и Долли. Наоборот, с туманного Альбиона пришло имя Артур. С языка древних кельтов оно переводится как «медведь» и звучит везде одинаково, за исключением ударения, которое англичане ставят на первый слог.
Source: www.kakprosto.ru
Читайте также
Настя по-английски «противная», а Ира по-итальянски
Приедешь за границу — вопрос: как представляться новым друзьям? Анастасия или Анастейша? И почему одни и те же имена звучат даже в родственных языках по-разному? Об этом «Комсомолке» рассказал автор канала о занимательной лингвистике SonoRusso на блог-платформе «Яндекс.Дзен» — Фёдор Герасимов.
КАК ЖАН СТАЛ ШОНОМ…
— Джон, Иван, Йохан… Почему одно и то же имя в разных языках звучит по-разному?
— Имя «Иван» произошло от еврейского «Йоханан». В древнегреческом оно превратилось в «Иоаннес», затем попало в латынь как «Йоан», а в старославянский — в виде «Иоанн». И далее распространилось по другим языкам. Сегодня у него так много вариантов, что об их первородстве и догадаться можно не всегда: Иван, Йохан, Жан, Хуан, Шон, Ян, Ханс, Джон, Джованни, Йонас…
— Да, но из-за чего при «языковом дрейфе» одно и то же имя так сильно меняется?
— Как правило, имена, переходя из языка в язык, полностью или частично сохраняют своё написание. Но читаются (и произносятся) уже по правилам другого языка. Пример — переход от немецкого «Йоханнес» к французскому «Жан», испанскому «Хуан» и английскому «Джон». Все они, написанные на латинице, начинаются с буквы J: Johannes, Jean, Juan, John. Но поскольку буква J в этих языках читается по-разному, произношение меняется.
— Но часто написание имени при переходе в новый язык всё-таки меняется, чтобы адаптировать его под новую языковую среду.
— И тут возникает вторая проблема: качество транслитерации (передачи букв одного языка знаками другого). При переходе имени между разными алфавитными системами могут возникнуть трудности, если во втором языке нет какого-то звука, типичного для первого. Пример — чередование звуков «т» и «ф» в именах: Фёдор — Теодор, Афанасий — Атанасиус. Виновата в этом греческая буква Θ (тета). Она обозначает звук, аналогичный английскому «th». Однако ни в латыни, ни в старославянском аналогичного звука не было, поэтому его заменяли — буквально кто как услышал. Так и получилось, что в русском языке для «Фёдора» мы используем звук «ф», а в большинстве европейских стран, где переводы и имена распространяла католическая церковь (ориентировавшаяся на латынь), — «т»…
— А что, если в новом языке невозможно полноценно сохранить ни первоначальное звучание, ни написание имени?
— Это самые тяжёлые случаи. Тогда имя каким-либо образом адаптируется. Например, француз «Жан» (Jean) перекочевал в Ирландию как «Шон» (Sean). Да, сочетание гласных «ea» ирландцы сохранили, изменив произношение в соответствии с их правилами. А вот первый звук перенести никак не получилось: в ирландском просто нет звука «ж», да и буква «J» не используется. Вот они и заменили звук на ближайший по звучанию и обозначили его привычной для них буквой.
…И КАК ИОАНН СТАЛ ИВАНОМ?
— Хорошо, «Йоханан» после долгих приключений превратился в «Иоанна». Что дальше?
— Попав в новый язык, имена продолжают «мутировать», их произношение становится более удобным для носителя. Так «Иоанн» в русском стал «Иваном».
— Как именно?
— Три гласных подряд — не очень удобно, и звучит они как одна, особенно если произнести слово «Иоанн» очень быстро. То же произошло с двумя буквами «н» на конце: слились в одну. Законы лингвистики везде одинаковы, поэтому аналогичным образом в английском пропала гласная «a» из имени «John». Было «Johan», «h» не произносится, а быстрое произношение «Джоан» и «Джон» почти на различается… Остаётся лишь зафиксировать новую норму на бумаге — и пожалуйста: когда-то одинаковые имена теперь и пишутся, и произносятся по-разному.
Рис. Катерина МАРТИНОВИЧ
— Такой «лингво-дрейф» происходил много сотен лет… а сейчас наконец-то всё устаканилось?
— Нет, процесс продолжается. Например, в англоязычных странах периодически возникает мода на русские имена. Но если Natasha по-английски звучит похоже на оригинал, то Ivan стал жертвой ошибки транслитерации. Поэтому сейчас можно встретить людей со странным именем Айван или Айвен (к примеру: родившийся в Южной Африке бизнесмен-металлург Айван Глазенберг).
ПИКАНТНЫЙ ПЕРЕВОД ФУТБОЛИСТА ЖИРКОВА
— Имя Розы по-венгерски — это имя Рожи. Какие ещё вы знаете казусы такого рода?
— Больше всех отличились испанцы Хулио, Педро и Кончита. Из не столь известного — я встречал бразильского парня с именем Винишес, которого русские девушки ласково прозвали «Винишко». Притом, что его имя как раз и происходит от слова «вино». Если говорить о наших соотечественниках, то у «Сергея» хорошо выделяется второй слог, «Георгий» может слышаться как GayOrgy (оргия геев), «Настя» созвучно английскому nasty — «противный», «Ира» по-итальянски — «гнев».
— А среди известных имён?
— Англичане произносят фамилию немецкого философа Иммануила Канта как «Кэнт», чтобы избежать смешения со словом «cunt» (самый пристойный перевод — «дрянь»). Также у них вызывает усмешку фамилия футболиста российского «Зенита» Юрия Жиркова из-за созвучности с глаголом «jerk off» (мастурбировать).
— Если в «Питере — пить», то двигать после этого надо в итальянский город Пьяченца. В Швейцарии я проезжал мимо двух стоящих рядом городов Хам и Бар. В Чехии можно найти селение Писек (ударение на первый слог). В Германии — город Блайхероде (Bleicherode), но в соответствии с немецким произношением, правильно читать через «Я» в первом слоге.
Больше всего своими топонимами меня повеселила Австрия. Там есть город Ebensee, над которым смеяться вообще не очень хорошо. Есть деревня Фуккинг, которая в немецком пишется как Fucking. Еще англоговорящим взрывает мозг столица Австрии из-за слова Wiener. По-немецки это значит «венский», но в английском сленге сие сначала обозначало сосиску, а потом — соответствующий человеческий орган. А тут везде — Wiener Hospital, Wiener Opera…
Наконец, в Южной Америке есть гора Ñahui. Но к сожалению (или к счастью), читается это как «Ньяуи».
ВОПРОС — РЕБРОМ
— Мой китайский друг по-русски называл себя «Женя», ибо его исконное прозвание «Чен Чжурчжень» может сломать язык. Нам тоже есть смысл адаптировать имена на подобный случай?
— Я сам на Западе пользуюсь исключительно английской версией своего имени. Потому что в Европе мало кто может нормально артикулировать «Фёдор». А «Федя» — это вообще непроизносимое ни для кого слово. Помню, одна компания как-то пыталась меня убедить, что для них это не проблема, после чего я около часа слушал всевозможные исковерканные версии своего имени. А главная проблема в том, что им не объяснишь, как это сказать правильно: у них просто нет нужных звуков. Поэтому за границей всегда прошу называть меня «Теодор» или «Тэд» и не вижу в таком ничего плохого.
Иоанна — Википедия
Запрос «Иоанна» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Эта статья — о женском имени. О фильме см. Иванна (фильм).Иоанна | |
---|---|
Род | женский |
Мужское парное имя | Иван |
Другие формы | Иванна, Жанна, Яна |
Иноязычные аналоги |
|
Связанные статьи |
|
Ива́нна — женское русское личное имя. Православная (церковнославянская) форма имени — Иоа́нна; образовалось как парное к мужскому имени Иван (Иоанн), которое имеет древнееврейское происхождение[1].
Имя Иоанна в христианском именослове соотносится с Иоанной Мироносицей, упоминаемой в Евангелии от Луки. Иоанна, согласно преданию, — одна из жен-мироносиц, пришедших ко Гробу Господню после его Воскресения[2].
Православные именины (дата приводится по григорианскому календарю)[3]:
- 16 марта, 10 июля
Католические именины[2]:
- 24 мая
- 30 мая — Жанна д’Арк (ок. 1412—1431) — католическая святая, героиня Столетней войны.
- Святая Иоанна
- ↑ Суперанская А. В. Словарь русских личных имён. — М.: Эксмо, 2006. — (Библиотека словарей). — ISBN 5-699-10971-4.
- ↑ 1 2 Иоанна (неопр.). Православная энциклопедия (5 апреля 2011). Дата обращения 23 марта 2012. Архивировано 26 июля 2012 года.
- ↑ Святая с именем Иоанна (неопр.). Православный календарь. Православие.ру. Дата обращения 23 марта 2012.
Это заготовка статьи о женском имени. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Значение имени Иван что означает имя Иван
Значение имени Иван — «будет помилован». Мужское имя Иван, несмотря на свое древнее происхождение, до сих пор очень популярно среди славянских народов. Мужчины, названные так обладают общими, ярко выраженными чертами характера: силой воли, упорством и общительностью.
Значение имени Иван для мальчика имеет в целом позитивный характер. Ребенок очень подвижен, всегда находится в центре внимания, благодаря своему веселому и легкому нраву. Мальчик днями напролет проводит время с друзьями во дворе. Это — сорванец и проказник. Однако он очень трепетно относится к своим родителям, братьям и сестрам.
Значение имени Иван для ребенка в школьные годы приобретает благоприятный характер. Мальчик хоть и не хватает звезд с неба, но учится прилежно. Имея общительный, веселый характер, ребенок быстро адаптируется в незнакомой обстановке и находит себе друзей. Он легко находит общий язык с девочками и нередко очаровывает их своим юмором.
Взрослый Ваня не имеет практически ничего общего с тем мальчишкой-сорванцом, которым он был в детстве. Однако он также весел, энергичен и общителен. За кажущейся беспечностью скрывается сильная личность, с определенными целями и стремлениями. Толкование имени в разные жизненные периоды имеет свое особое значение.
Любовь
Ваня из тех людей, которые умеют по-настоящему любить. В судьбе мужчины есть место настоящей, полностью поглощающей его любви. Наш герой четко распределяет свои чувства и увлечения. Влюбившись один раз, он не упустит шанса создать настоящий крепкий союз. Любовь для него означает не просто чувство, но и желание сделать жизнь своей избранницы лучше, стать для любимой женщины незаменимым и единственным.
Большое значение для мужчины имеет умение быть гибким в отношениях. В противном случае он рискует попасть под влияние своей суженой и стать подкаблучником или, несмотря на свои нежные чувства к женщине, проявлять властность и превратиться в тирана. Мужчина редко является инициатором разрыва отношений. Но в случае прекращения любовной связи, очень остро переживает и долгое время находится в депрессии.
Его идеал — это яркая, умная женщина, которая сможет поддержать морально, когда он в этом нуждается, в присутствии которой он не будет бояться проявить свои слабости. Для нашего героя большое значение имеет полное доверие избраннице. Женщину, не оправдавшую доверия, он может простить и дать ей второй шанс. Однако окончательно потеряв уверенность к любимой, умеет свести отношения на «нет», избегая при этом скандалов и выяснений отношений.
Семья
Семейная жизнь для Ивана складывается очень благоприятно. Мужчина связывает себя узами брака после нескольких лет совместной жизни с будущей женой. У Вани в доме всегда много друзей. Это обозначает, что свободное время семья проводит в компании близких или выбираясь в развлекательные центры, парки, места с большим скоплением людей.
Общительный нрав Вани всегда ищет собеседника или человека, который сможет поддержать его интересы. Для мужчины немаловажное значение имеет времяпрепровождение в мужских компаниях.
Иван Ургант
Наш герой — хороший отец и муж. Несмотря на рабочую занятость, он уделяет почти все свое свободное время детям. Готов всегда помочь жене в домашнем хозяйстве. Жилище Ивана — это частный дом, с территорией на которой можно поиграть в мяч с детьми или устроить барбекю с друзьями.
Бизнес и карьера
Карьерные возможности Ивана практически безграничны, а значит, все зависит от усилий, которые он приложит к достижению высот карьеры. Благодаря коммуникабельности и легкости характера, мужчина очень быстро находит общий язык с начальством. В рабочем коллективе врагов у него не бывает, так как он находит подход к любому человеку.
Трудовая деятельность нашего героя обычно связана с преподаванием, журналистикой, спортом, юриспруденцией. Для Вани немалое значение имеет сфера его труда. Неверно выбранное направление может стать роковым и испортить ему жизнь. В этом случае он будет настойчиво пытаться достичь успеха и ставить перед собой цели, но удачи не добьется.
Иван Охлобыстин
В бизнесе ему надо быть осторожным. Как правило, Иван никогда не забывает о своих друзьях, поэтому выбирает себе компаньона по бизнесу среди своих товарищей. Однако надеясь на крепкие дружественные связи, он сталкивается с жестоким разочарованием. В случае самостоятельной организации собственного дела нашего героя ждет успех и признание.
Происхождение имени Иван
Происхождение имени Иван имеет еврейские корни. Израиль, откуда произошло имя, стал истоком христианства, поэтому так стали называть мальчиков среди славянских народов. Этимология имеет также библейскую историю, из которой особенно известны Иоанн Креститель и Иоанн Богослов.
Исследователи тайны имени различают множественные производные за пределами нашей страны. В испаноязычных странах — Хуан, Жуан, среди латиноамериканцев — Айвэн, арабский аналог — Яхья. Хоть Иван принято считать русским именем, но производные от еврейского Иоанн весьма распространены почти во всех уголках мира и однозначно определить чье имя Иван невозможно.
Характеристика имени Иван
Характеристика имени Иван имеет свои плюсы и минусы. Мужчина, названный так, обладает силой воли, добротой, щедростью. Это гостеприимный хозяин и отзывчивый, верный друг. Он обладает силой убеждения и умеет настоять на своем.
Ваня никогда не станет зачинщиком конфликта или ссоры. Он по возможности пытается избегать различных скандалов и выяснений отношений. Иногда он может выступать в качестве миротворца между враждующими сторонами. Благодаря положительным качествам характера, он не имеет недоброжелателей и врагов.
Иван Жидков
Отрицательные стороны натуры явно не проявляются, однако люди хорошо знающие мужчину, не раз сталкиваются с ними. Очень часто слова Вани идут вразрез с делами, что характеризует нашего героя как человека ненадежного и легкомысленного.
Он любит «пустить пыль в глаза», прихвастнуть, часто идет на поводу у людей более умных и расчетливых, не умеет выстраивать приоритеты. Но не стоит недооценивать этого рубаху-парня. За доброй и широкой душой часто скрываются мелочность и расчетливость.
Тайна имени
- Камень — берилл, белый коралл, селенит.
- Именины — 2 января, 3 февраля, 6 марта, 2 апреля, 1 мая, 1 июня, 2 июля, 3 августа, 7 сентября, 3 октября, 4 ноября, 7 декабря.
- Гороскоп или знак зодиака имени — Рак.
Известные люди
- Иван Ургант — российский актер, телеведущий, музыкант, шоумен.
- Иван Охлобыстин — российский актер, режиссёр, сценарист, драматург.
- Иван Жидков — российский актер театра и кино.
На разных языках
Перевод имени Иван с иврита — «будет помилован», «Бог смилостивился». Как переводится имя в соответствии с его значением на японский язык: 神の恩寵 ( Каминоонтё). Как звучит и пишется имя на китайском, японском и других языках:
- Китайский: 伊万(и-вань).
- Японский: イワン (и-ван).
- Арабский: ايفان (и-фан).
- Хинди: इवान (ииииииииииии-ва-на).
Формы имени
- Полное имя — Иван.
- Производные, уменьшительно-ласкательное, сокращенные и другие варианты — Ваня, Ванечка. Ванюша, Ивасик, Ваняша, Иванка, Ванюта, Ванюра, Иваша, Иша.
- Склонение имени — Иваном, Иване.
- Церковное имя в православии — Иоанн.