Оригинальное название | Лайк 🙂 | Перевод |
Jedem das Seine | 166 | Каждому свое |
Gott mit uns | 108 | С нами Бог |
Meine Mutter ist mein Engel | 87 | Моя мама — мой ангел |
Rette und bewahre | 74 | Спаси и сохрани |
Bevor sich zu ergeben, erinnere dich, wofür du alles begonnen hast | 70 | Прежде чем сдаваться, вспомни, ради чего ты все начинал |
Vertraue nur an sich selbst | 68 | Доверяй только себе |
Niemand als du | 57 | Никто, кроме тебя |
Danke den Eltern für das Leben | 57 | Спасибо родителям за жизнь |
Das Leben ist ein Spiel | 55 | Жизнь — игра |
Die Zeit heilt nicht, die Zeit ändert | 55 | Время не лечит, время меняет |
Meine Ehre heißt Treue! | 53 | Верность – моя честь! |
Träume, als ob du ewig leben wirst. Lebe so, als ob du heute stirbst | 43 | Мечтай так, словно ты будешь жить вечно. Живи так, словно умрешь сегодня |
Glück ist immer mit mir | 43 | Удача всегда со мной |
Sei stets du selbst! | 42 | Всегда оставайся собой! |
Nur Gott sei mein Richter | 39 | Только Бог мне судья |
Nur die Liebe der Mutter ist ewig | 38 | Только мамина любовь длится вечно |
Besondere | 38 | Особенная |
Leben und lieben | 34 | Жить и любить |
Du musst die Minute lernen zu überleben, wenn es dich scheint, dass alles verloren ist | 33 | Умей пережить именно ту минуту, когда кажется что все потеряно |
Ich gehe zu meinem Traum | 33 | Иду к своей мечте |
Glück ist immer bei mir | 32 | Удача со мной |
Sei in sich selbst sicher und gib nicht nach | 31 | Будь уверен в себе и никогда не сдавайся |
Hilf mir Gott! | 31 | Да поможет мне Бог! |
Herzlich willkommen in meine verrückte Welt | 30 | Добро пожаловать в мой безумный мир |
Ich bin nicht, wie alle, ich bin der Beste | 27 | Я не как все, я лучший |
Handlungen sind stärker, als Worte | 26 | Поступки сильнее слов |
Stark, aber zart | 26 | Сильная, но нежная |
Gib mir Stärke | 26 | Дай мне силы |
Lernt das Leben zu genießen. Leiden lehrt es euch | 24 | Учитесь наслаждаться жизнью. Страдать, она научит сама |
Es gibt keine ideale Menschen, schätzt diejenige, die eure Mängel lieben können | 24 | Идеальных людей не бывает, цените тех, кто смог полюбить ваши недостатки |
Alles, was passiert, ist zu Gutem! | 23 | Все, что ни случается, все к лучшему! |
Der Tod ist nicht das schrecklichste Ding, der ist aber das Letzte, was passiert | 23 | Смерть не самая страшная вещь, просто она последняя что случиться |
Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum | 21 | Без музыки жизнь была бы глупостью |
Es gibt vieles im Leben, was ich mich nicht erlaube, es gibt aber nichts, was man mich verbieten könnte | 20 | В жизни есть многое, что я себе не позволю, но нет ничего, что мне могли бы запретить |
Die Welt gehört demjenigen, der sich darüber freut | 20 | Мир принадлежит тому, кто ему рад |
Verzeihen ist nicht schwierig, schwierig ist es aufs Neue zu glauben | 19 | Прощать не сложно, сложно заново поверить |
Красивые фразы на немецком с переводом для татуировки
Немецкий, наверное, второй по популярности язык срези русскоговорящего населения. Потому и татуировки в виде фраз на этом языке встречаются не так уж и редко. В этой подборке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Среди этих фраз есть и длинные, и коротки, и забавные и мудрые. Нанести такую тату можно на запястье, ключицу, бок, спину, бедро и т. д.
Умей пережить именно ту минуту, когда кажется что все потеряно
Мы редко думаем о том, что имеем, но всегда о том, чего нам не хватает
Приказывают тому, кто сам себе не умеет повиноваться
Мечтай так, словно ты будешь жить вечно. Живи так, словно умрешь сегодня
Меня потрясло не то, что ты меня обманываешь, а то, что я тебе больше не верю
Прощать и забывать, значит выбрасывать ценный опыт в окно
Прежде чем сдаваться, вспомни, ради чего ты все начинал
Спаси и сохрани
Никто, кроме тебя
Иду к своей мечте
Религия – это благоговение – в первую очередь перед тайной, которую представляет собой человек
В тот момент, когда человек сомневается в смысле и ценности жизни, он болен
Ты можешь убежать от обстоятельств и людей, но ты никогда не убежишь от своих мыслей и чувств
Воспоминания удивительная штука: согревает изнутри и тут же рвёт на части
Люди всегда требуют правды, но она редко приходится им по вкусу
Не стоит бояться перемен. Часто они случаются именно в тот момент, когда они необходимы
Мужчину легко узнать, женщина же не выдает своей тайны
Интуиция — это жизнь!
То, что делается из любви, всегда находится по ту сторону добра и зла
Учитесь наслаждаться жизнью. Страдать, она научит сама
Прощать не сложно, сложно заново поверить
Жизнь — игра
Удача всегда со мной
Никто не хорош настолько, чтобы учить других
Моя мама — мой ангел
Мы ничего не можем предугадать
Любовь победит всё
Мама и Папа, я люблю вас
Спасибо прошлому, за то, что научило многому
Хочу надолго и по-настоящему
Нужно думать, как единицы, и говорить, как большинство
Время не лечит, время меняет
Надежда – это радуга над падающим вниз ручейком жизни
Постоянны только изменения
Делаем вид, что все хорошо, а внутри страшная боль
И никто не узнает, как грустит ночами душа, которая днем смеется
Как жаль, что некоторые моменты никогда больше не повторятся
Удача со мной
Каждый человек делает выбор в своей жизни. Правильным он будет или нет — покажет время
Добро пожаловать в мой безумный мир
Только мамина любовь длится вечно
Нельзя оскорбить того, кто не хочет быть оскорбленным
Счастливая по жизни
Раскрывая людям душу, помни, что ты мало кому нужен
Каждый человек имеет право на ошибку. Но не всякая ошибка имеет право на прощение
Без музыки жизнь была бы глупостью
В жизни есть многое, что я себе не позволю, но нет ничего, что мне могли бы запретить
Только Бог мне судья
Все, что ни случается, все к лучшему!
Будь уверен в себе и никогда не сдавайся
С нами Бог
Мы больше стремимся к тому, чтобы избегать боли, нежели к тому, чтобы ощущать радость
Я лучше умру на собственных условиях, чем стану жить по их правилам
Каждому свое
Тот, у кого есть «Зачем» жить, вынесет любое «Как»
Идеальных людей не бывает, цените тех, кто смог полюбить ваши недостатки
Мир принадлежит тому, кто ему рад
Вернуть можно многое, но слова никак
Не будь горд с теми, с кем душа хочет сходить с ума
Имей мужество использовать свой собственный разум
Иногда то, что мы знаем, бессильно перед тем, что мы чувствуем
Только потом ты понимаешь, что многое сказал зря
Я не как все, я лучший
Прекрасно то, что нравится, даже не вызывая интереса
Да поможет мне Бог!
Никогда не бывает поздно, бывает уже не надо
Не судите чужого прошлого – вы не знаете своего будущего
Тот, кто много знает, стремиться к ясности; тот, кто хочет показать, что много знает, стремиться во тьму
Иногда не хватает лишь капельки смелости, которая может изменить всю жизнь
Если ты простил человеку все, значит с ним покончено
Жить и любить
Если тебе говорят, что уже поздно – то ты потерял не время, а значимость
Смерти можно бояться или не бояться — придет она неизбежно
Два величайших тирана в мире: Случай и Время
Каждая потеря оставляет шрам на душе, но делает тебя сильнее
Друзьями себя называют. Врагами – являются
Любовь может быть только добровольной, так как только тот, кто располагает собой, может отдавать себя
Сны. Они заставляют ненавидеть реальность.
Любовь доступна всем, только не мне
Цените своих близких, пока они рядом
Будь готова к худшему
Надейся на лучшее
Чем сильнее что-то любишь, тем сложнее это терять
Смерть не самая страшная вещь, просто она последняя что случиться
Иногда лучшим освещением предстоящего пути становятся мосты, пылающие сзади
Самое ужасное, это ожидание того, чего не будет
Только потеряв — мы начинаем ценить
О том, о чем нельзя говорить, нужно молчать
Доверяй только себе
Тот, у кого нет двух третей времени на себя, – раб
Иметь фантазию – не значит что-то выдумывать; это значит, делать что-то новое из вещей
Верни мне моё сердце
Чем шире ты открываешь объятия, тем легче тебя распять
Спасибо родителям за жизнь
Все наши беды от того, что мы не можем быть одиноки
Спасибо маме и папе за жизнь
Границы языка – это границы мира
Чтобы человек понял, что ему есть для чего жить, у него должно быть то, за что стоит умереть
Одна любовь, одна судьба!
Поступки сильнее слов
Нет никаких ключей от счастья. Дверь всегда открыта
Всегда оставайся собой!
Моей любви достойна только мать
Редко, когда человек знает, во что же он на самом деле верит
Боже сохрани меня!
Сильная, но нежная.
Дай мне силы.
Фразы для татуировок на немецком языке с переводом – TATTOO-PHRASE.RU
Перевод тату на немецкий язык
Фразы и афоризмы с переводом на
немецкий язык.
Только мамина любовь длится вечно.
Nur die Liebe der Mutter ist ewig.
Спаси и сохрани.
Rette und bewahre.
Спасибо родителям за жизнь.
Danke den Eltern für das Leben.
Бесстрашная.
Furchtlos.
Особенная.
Besondere.
Счастливая по жизни.
Glücklich im Leben.
Только Бог мне судья.
Nur Gott sei mein Richter.
Спасибо маме и папе за жизнь.
Danke der Mutter und dem Vater für das Leben.
Интуиция – это жизнь!
Intuition ist das Leben!
Моя мама – мой ангел.
Meine Mutter ist mein Engel.
Мечтай так, словно ты будешь жить вечно.
Живи так, словно умрешь сегодня.
Träume, als ob du ewig leben wirst.
Lebe so, als ob du heute stirbst.
Моей любви достойна только мать.
Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert.
Любовь доступна всем, только не мне.
Liebe ist für jemandem erreichbar,
nicht für mich aber.
Никто, кроме тебя.
Niemand als du.
Все к лучшему!
Alles, was passiert, ist zu Gutem!
Будь уверен в себе и никогда не сдавайся.
Sei in sich selbst sicher und gib nicht nach.
Иду к своей мечте.
Ich gehe zu meinem Traum.
Я не как все, я лучший.
Ich bin nicht, wie alle,
ich bin der Beste.
Не будь горд с теми,
с кем душа хочет сходить с ума.
Sei nicht stolz mit denen,
mit wem deine Seele verrückt sein will.
Жить и любить.
Leben und lieben.
Удача со мной.
Glück ist immer bei mir.
Учитесь наслаждаться жизнью…
Страдать, она научит сама.
Lernt das Leben zu genießen…
Leiden lehrt es euch.
Да поможет мне Бог!
Hilf mir Gott!
Сильная, но нежная.
Stark, aber zart.
Любовь победит всё.
Liebe besiegt alles.
Хочу надолго и по-настоящему.
Möchte es für lange und wie es sich gehört.
Доверяй только себе.
Vertraue nur an sich selbst.
Прощать не сложно,
сложно заново поверить.
Verzeihen ist nicht schwierig,
schwierig ist es aufs Neue zu glauben.
Надейся на лучшее.
Hoffe dich auf das Beste.
Никогда не бывает поздно…
бывает уже не надо…
Es gibt kein “zu spät”,
es gibt “Ich brauche es nicht mehr”.
Будь готова к худшему.
Sei auf das Schlimmste fertig.
Жизнь – игра.
Das Leben ist ein Spiel.
Делаем вид, что все хорошо,
а внутри страшная боль.
Wir tun, es sei alles gut,
drinnen ist aber ein schrecklicher Schmerz.
Мы ничего не можем предугадать.
Wir können nichts voraussehen.
Дай мне силы.
Gib mir Stärke.
Удача всегда со мной.
Glück ist immer mit mir.
Поступки сильнее слов.
Handlungen sind stärker, als Worte.
Мама и Папа, я люблю вас.
Mutter und Vater, ich liebe euch.
Боже сохрани меня!
Bewahre mich Got!
Только потеряв – мы начинаем ценить.
Nur wenn wir etwas verloren haben,
beginnen wir das zu schätzen.
Одна любовь, одна судьба!
Eine Liebe, ein Schicksal!
Как жаль, что некоторые моменты никогда больше не повторятся.
Wie schade, dass einige Momente des Lebens sich nie mehr wiederholen.
Чем сильнее что-то любишь,
тем сложнее это терять.
Je stärker du etwas liebst,
desto schwieriger ist es zu verlieren.
Иногда не хватает лишь капельки смелости,
которая может изменить всю жизнь.
Es fehlt manchmal nur ein Tropfen der Tapferkeit,
der das Leben verändern kann.
Каждый человек имеет право на ошибку.
Но не всякая ошибка имеет право на прощение.
Jeder Mensch hat sein Recht auf einen Fehler.
Nicht jeder Fehler hat ein Recht auf Verzeihung.
Цените своих близких, пока они рядом.
Schätzt eure Verwandten, bis sie nahe sind.
Идеальных людей не бывает, цените тех,
кто смог полюбить ваши недостатки.
Es gibt keine ideale Menschen, schätzt diejenige,
die eure Mängel lieben können.
Не судите чужого прошлого – вы не знаете своего будущего.
Halt kein Gericht über fremder Vergangenheit –
ihr kennt eure Zukunft nicht.
Афоризмы, цитаты, высказывания знаменитых людей
в переводе с немецкого на русский язык
Meine Ehre heißt Treue!
Верность – моя честь!
Gott mit uns.
С нами Бог.
Jedem das Seine.
Каждому свое.
Wer sich tief weiß, bemüht sich um Klarheit;
wer der Menge tief scheinen möchte,
bemüht sich um Dunkelheit.
Тот, кто много знает, стремиться к ясности;
тот, кто хочет показать,
что много знает, стремиться во тьму.
Friedrich Nietzsche
Фридрих Ницше
Überzeugungen sind gefährlichere Feinde der Wahrheit als Lügen.
Перевод – более опасный враг правды, чем ложь.
Friedrich Nietzsche
Фридрих Ницше
Nicht dass du mich belogst sondern,
dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich erschüttert.
Меня потрясло не то, что ты меня обманываешь,
а то, что я тебе больше не верю.
Friedrich Nietzsche
Фридрих Ницше
Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich selbst hat, ist ein Sklave.
Тот, у кого нет двух третей времени на себя, – раб.
Friedrich Nietzsche
Фридрих Ницше
Wenn man ein Wozu des Lebens hat, erträgt man jedes Wie.
Тот, укого есть «Зачем» жить, вынесет любое «Как».
Friedrich Nietzsche
Фридрих Ницше
Was aus Liebe getan wird,
geschieht immer jenseits von Gut und Böse.
То, что делается из любви,
всегда находится по ту сторону добра и зла.
Friedrich Nietzsche
Фридрих Ницше
Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann.
Приказываюттому, кто сам себе не умеет повиноваться.
Friedrich Nietzsche
Фридрих Ницше
Die Hoffnung ist der Regenbogen über den herabstürzenden Bach des Lebens.
Надежда – это радуга над падающим вниз ручейком жизни.
Friedrich Nietzsche
Фридрих Ницше
Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum.
Без музыки жизнь была бы глупостью.
Friedrich Nietzsche
Фридрих Ницше
Phantasie haben heißt nicht, sich etwas ausdenken;
es heißt, sich aus den Dingen etwas machen.
Иметь фантазию – не значит что-то выдумывать;
это значит, делать что-то новое из вещей.
Paul Thomas Mann
Пауль Томас Манн
Religion ist Ehrfurcht – die Ehrfurcht zuerst vor dem Geheimnis,
das der Mensch ist.
Религия – это благоговение – в первую очередь перед тайной, которую представляет собой человек.
Paul Thomas Mann
Пауль Томас Манн
Wenn man jemandem alles verziehen hat,
ist man mit ihm fertig.
Если ты простил человеку все,
значит с ним покончено.
Sigmund Freud
Зигмунд Фрейд
In dem Augenblick, in dem ein Mensch den Sinn und den Wert des Lebens bezweifelt, ist er krank.
В тот момент, когда человек сомневается в смысле и ценности жизни, он болен.
Sigmund Freud
Зигмунд Фрейд
Wir streben mehr danach,
Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen.
Мы больше стремимся к тому,
чтобы избегать боли, нежели к тому, чтобы ощущать радость.
Sigmund Freud
Зигмунд Фрейд
Der Mann ist leicht zu erforschen,
die Frau verrät ihr Geheimnis nicht.
Мужчину легко узнать,
женщина же не выдает своей тайны.
Immanuel Kant
Иммануил Кант
Schön ist dasjenige,
was ohne Interesse gefällt.
Прекрасно то, что нравится,
даже не вызывая интереса.
Immanuel Kant
Иммануил Кант
Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen.
Имей мужество использовать свой собственный разум.
Immanuel Kant
Иммануил Кант
Man muß denken, wie die wenigsten und reden wie die meisten.
Нужно думать, как единицы, и говорить, как большинство.
Arthur Schopenhauer
Артур Шопенгауэр
Der Wechsel allein ist das Beständige.
Постоянны только изменения.
Arthur Schopenhauer
Артур Шопенгауэр
Die Freunde nennen sich aufrichtig.
Die Feinde sind es.
Друзьями себя называют.
Врагами – являются.
Arthur Schopenhauer
Артур Шопенгауэр
Vergeben und vergessen heißt kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen.
Прощать и забывать,
значит выбрасывать ценный опыт в окно.
Arthur Schopenhauer
Артур Шопенгауэр
Wir denken selten an das, was wir haben,
aber immer an das, was uns fehlt.
Мы редко думаем о том, что имеем,
но всегда о том, чего нам не хватает.
Arthur Schopenhauer
Артур Шопенгауэр
All unser Übel kommt daher,
dass wir nicht allein sein können.
Все наши беды от того,
что мы не можем быть одиноки.
Arthur Schopenhauer
Артур Шопенгауэр
Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt.
Границы языка – это границы мира.
Ludwig Wittgenstein
Людвиг Витгенштейн
Wovon man nicht sprechen kann, darüber muß man schweigen.
О том, о чем нельзя говорить, нужно молчать.
Ludwig Wittgenstein
Людвиг Витгенштейн
Es ist selten, daß ein Mensch weiß,
was er eigentlich glaubt.
Редко, когда человек знает,
во что же он на самом деле верит.
Oswald Spengler
Освальд Шпенглер
Es ist unmöglich, jemandem ein Ärgernis zu geben,
wenn er es nicht nehmen will.
Нельзя оскорбить того,
кто не хочет быть оскорбленным.
Friedrich Schlegel
Фридрих Шлегель
Die zwei größten Tyrannen der Erde:
der Zufall und die Zeit.
Два величайших тирана вмире:
Случай и Время.
Johann Gottfried Herder
Иоганн Готфрид Гердер
Denn nur die freie Neigung ist Liebe,
nur wer sich selber hat, kann sich selber geben.
Любовь может быть только добровольной,
так как только тот, кто располагает собой,
может отдавать себя.
Надписи с переводом с немецкого на русский язык / Тату салон «Дом Элит Тату»
Надписи с переводом с немецкого на русский язык / Тату салон «Дом Элит Тату»A
- All unser Übel kommt daher, dass wir nicht allein sein können Все наши беды от того, что мы не можем быть одиноки
- Alle netten Leute sind verrückt. Es ist ein Geheimnis ihrer Attraktivität Все очаровательные люди испорчены, в этом-то и есть секрет их привлекательности.
- Alles was du im Leben brauchst ist Ignoranz und Überzeugung, und der Erfolg wird dir sicher sein В этой жизни Вам нужны только невежество и уверенность в себе — и успех Вам обеспечен.
- Alles, was passiert, ist zu Gutem! Все, что ни случается, все к лучшему!
- Am Schrecklichsten ist es darauf zu warten, was nicht vorkommt Самое ужасное, это ожидание того, чего не будет
- Aus der Geschichte lernen wir das wir aus der Geschichte Nichts lernen. У истории мы учимся тому, что у неё ничему нельзя научиться.
B
- Bevor sich zu ergeben, erinnere dich, wofür du alles begonnen hast Прежде чем сдаваться, вспомни, ради чего ты все начинал
- Bewahre mich Got! Боже сохрани меня!
- Bis wir 10 Jahre alt sind, sind wir alle Genies Мы все гении до десятилетнего возраста.
D
- Damit ein Mensch verstanden haben wird, dass er ein Sinn des Lebens hat, muss er das haben, wofür er sterben kann Чтобы человек понял, что ему есть для чего жить, у него должно быть то, за что стоит умереть
Danke den Eltern für das Leben Спасибо родителям за жизнь- Danke der Mutter und dem Vater für das Leben Спасибо маме и папе за жизнь
- Das beste Recht das eine Frau hat ist das Recht auf einen Mann Самое главное право женщин -это право иметь мужа.
- Das Leben ist ein Spiel Жизнь – игра
- Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann Приказывают тому, кто сам себе не умеет повиноваться
- Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich selber geben Любовь может быть только добровольной, так как только тот, кто располагает собой, может отдавать себя
- Der Mann ist leicht zu erforschen, die Frau verrät ihr Geheimnis nicht
Мужчину легко узнать, женщина же не выдает своей тайны
- Der Tod ist nicht das schrecklichste Ding, der ist aber das Letzte, was passiert Смерть не самая страшная вещь, просто она последняя что случиться
- Der Wechsel allein ist das Beständige Постоянны только изменения
- Die beste Beleuchtung des vorstehenden Weges sind manchmal die Brücken, die hinter dich glühen Иногда лучшим освещением предстоящего пути становятся мосты, пылающие сзади
- Die Bücher die alle empfehlen sind die Bücher die niemand liest Книги, которыми все восхищаются, это те, которых никто не читает.
- Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es Друзьями себя
называют. Врагами – являются
- Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt Границы языка – это границы мира
- Die Hoffnung ist der Regenbogen über den herabstürzenden Bach des Lebens Надежда – это радуга над падающим вниз ручейком жизни
- Die Welt gehört demjenigen, der sich darüber freut Мир принадлежит тому, кто ему рад
- Die Zeit heilt nicht, die Zeit ändert Время не лечит, время меняет
- Die zwei größten Tyrannen der Erde: der Zufall und die Zeit Два величайших тирана в мире: Случай и Время
- Du kannst von den Umstanden und Menschen weglaufen, nie kannst du aber von deinen Gedanken und Gefühlen fliehen Ты можешь убежать от обстоятельств и людей, но ты никогда не убежишь от своих мыслей и чувств
- Du musst die Minute lernen zu überleben, wenn es dich scheint, dass alles verloren ist Умей пережить именно ту минуту, когда кажется что все потеряно
E
- Ein gemeinsames Missverständnis ist eine gute Basis für eine Hochzeit
Главной причиной браков является взаимное недопонимание.
- Ein großer Nutzen von Worten ist es unsere Gedanken zu verbergen. Слова нам нужны, чтобы прятать наши мысли.
- Ein wenig Lernen ist eine gefährliche Sache Немного образования – это страшная штука.
- Eine Frau ist ein Sphinx ohne Geheimnis Женщина- это сфинкс без загадки.
- Eine gut geknotete Krawatte ist der erste Schritt in ein seriöses Leben Хорошо завязанный галстук это первый серьёзный шаг в жизни.
- Eine Liebe, ein Schicksal! Одна любовь, одна судьба!
- Erinnerungen sind ein Wunder: sie erwärmen von innen und reißen sofort in Teile Воспоминания удивительная штука: согревает изнутри и тут же рвёт на части
- Es fehlt manchmal nur ein Tropfen der Tapferkeit, der das Leben verändern kann Иногда не хватает лишь капельки смелости, которая может изменить всю жизнь
- Es gibt kein “zu spät”, es gibt “Ich brauche es nicht mehr” Никогда не бывает поздно, бывает уже не надо
- Es gibt keine ideale Menschen, schätzt diejenige, die eure Mängel lieben können Идеальных людей не бывает, цените тех, кто смог полюбить ваши недостатки
- Es gibt keine Schlüssel vom Glück. Die Tür ist immer geöffnet Нет никаких ключей от счастья. Дверь всегда открыта
- Es gibt nur eine Klasse von Menschen die mehr über Geld nachdenkt als die Reichen, das sind die Armen Есть только один класс общества, который думает о деньгах больше, чем богатые, это бедняки.
- Es gibt vieles im Leben, was ich mich nicht erlaube, es gibt aber nichts, was man mich verbieten könnte В жизни есть многое, что я себе не позволю, но нет ничего, что мне могли бы запретить
- Es ist selten, daß ein Mensch weiß, was er eigentlich glaubt Редко, когда человек знает, во что же он на самом деле верит
- Es ist unmöglich, jemandem ein Ärgernis zu geben, wenn er es nicht nehmen will Нельзя оскорбить того, кто не хочет быть оскорбленным
G
- Gib mir mein Herz zurück Верни мне моё сердце
- Gib mir Stärke Дай мне силы.
- Glück ist immer bei mir Удача со мной
- Glück ist immer mit mir Удача всегда со мной
- Glücklich im Leben Счастливая по жизни
- Gott mit uns С нами Бог
- Guter Geschmack ist besser als ein schlechter Geschmack, aber ein schlechter Geschmack ist besser als gar keiner Хороший вкус лучше, чем плохой, но плохой вкус лучше, чем никакой.
H
- Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen Имей мужество использовать свой собственный разум
- Halt kein Gericht über fremder Vergangenheit – ihr kennt eure Zukunft nicht Не судите чужого прошлого – вы не знаете своего будущего
- Handlungen sind stärker, als Worte Поступки сильнее слов
- Herzlich willkommen in meine verrückte Welt Добро пожаловать в мой безумный мир
- Hilf mir Gott! Да поможет мне Бог!
- Hoffe dich auf das Beste Надейся на лучшее
I
- Ich bin nicht, wie alle, ich bin der Beste Я не как все, я лучший
- Ich danke die Vergangenheit dafür, dass ich vieles gelernt habe Спасибо прошлому, за то, что научило многому
- Ich gehe zu meinem Traum Иду к своей мечте
- Ich sterbe lieber unter meinen Bedingungen, statt mit ihren Regeln zu leben Я лучше умру на собственных условиях, чем стану жить по их правилам
- In dem Augenblick, in dem ein Mensch den Sinn und den Wert des Lebens bezweifelt, ist er krank В тот момент, когда человек сомневается в смысле и ценности жизни, он болен
- Intuition ist das Leben! Интуиция – это жизнь!
J
- Je breiter du deine Arme zum Umschlingen öffnest, desto leichter ist es dich zu kreuzigen Чем шире ты открываешь объятия, тем легче тебя распять
Je stärker du etwas liebst, desto schwieriger ist es zu verlieren Чем сильнее что-толюбишь, тем сложнее это терять- Jedem das Seine Каждому свое
- Jeder Mensch hat sein Recht auf einen Fehler. Nicht jeder Fehler hat ein Recht auf Verzeihung Каждый человек имеет право на ошибку. Но не всякая ошибка имеет право на прощение
- Jeder Verlust lässt eine Narbe in der Seele, macht dich aber stärker Каждая потеря оставляет шрам на душе, но делает тебя сильнее
- Jedermann trifft eine Wahl im Leben. Ob sie richtig war, zeigt die Zeit Каждый человек делает выбор в своей жизни. Правильным он будет или нет – покажет время
K
- Keine Frau ist ein Genie. Frauen sind ein hübsches Geschlecht. Женщины не бывают гениями. Функция женщины быть украшением.
L
- Leben und lieben Жить и любить
- Lernt das Leben zu genießen. Leiden lehrt es euch Учитесь наслаждаться жизнью. Страдать, она научит сама
- Liebe besiegt alles Любовь победит всё
- Liebe ist für jemandem erreichbar, nicht für mich aber Любовь доступна всем, только не мне
- Liebe ist wie ein Krieg: leicht zu beginnen, schwer zu beenden. Любовь похожа на войну легко начать, но трудно остановить.
M
- Man kann Angst vor dem Tod haben oder nicht – der kommt unweigerlich Смерти можно бояться или не бояться — придет она неизбежно
- Man kann vieles zurückgewinnen, Worte – nicht Вернуть можно многое, но слова никак
- Man muß denken, wie die wenigsten und reden wie die meisten Нужно думать, как единицы, и говорить, как большинство
- Man muss keine Angst vor den Veränderungen haben. Sie kommen oft im Moment, wenn sie notwendig sind Не стоит бояться перемен. Часто они случаются именно в тот момент, когда они необходимы
- Manchmal ist das, was wir wissen, davon kraftlos, was wir fühlen Иногда то, что мы знаем, бессильно перед тем, что мы чувствуем
- Meine Mutter ist mein Engel Моя мама – мой ангел
- Menschen verlangen immer die Wahrheit, die gefällt ihnen aber so selten Люди всегда требуют правды, но она редко приходится им по вкусу
- Möchte es für lange und wie es sich gehört Хочу надолго и по-настоящему
- Mutter und Vater, ich liebe euch Мама и Папа, я люблю вас
N
- Nicht dass du mich belogst sondern, dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich erschüttert Меня потрясло не то, что ты меня обманываешь, а то, что я тебе больше не верю
- Niemand als du Никто, кроме тебя
- Niemand ist gut genug dazu, um die anderen zu lehren Никто не хорош настолько, чтобы учить других
- Nur danach verstehst du, dass du vieles unbedacht gesagt hast Только потом ты понимаешь, что многое сказал зря
- Nur die Liebe der Mutter ist ewig Только мамина любовь длится вечно
- Nur Gott sei mein Richter Только Бог мне судья
- Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert Моей любви достойна только мать
- Nur wenn wir etwas verloren haben, beginnen wir das zu schätzen Только потеряв – мы начинаем ценить
O
- Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum Без музыки жизнь была бы глупостью
P
- Phantasie haben heißt nicht, sich etwas ausdenken; es heißt, sich aus den Dingen etwas machen Иметь фантазию – не значит что-то выдумывать; это значит, делать что-то новое из вещей
- Philosophie: unverständliche Antworten für unlösbare Probleme Философия нечленораздельные ответы на неразрешимые проблемы.
R
- Religion ist Ehrfurcht – die Ehrfurcht zuerst vor dem Geheimnis, das der
Mensch ist Религия – это благоговение – в первую очередь перед тайной,
которую представляет собой человек
- Rette und bewahreСпаси и сохрани
S
- Schätzt eure Verwandten, bis sie nahe sind Цените своих близких, пока они рядом
- Schön ist dasjenige, was ohne Interesse gefällt Прекрасно то, что нравится, даже не вызывая интереса
- Schweigen ist eine große Kunst der Unterhaltung. Молчание вот великое искусство ведения разговора.
- Sei auf das Schlimmste fertig Будь готова к худшему
- Sei in sich selbst sicher und gib nicht nach Будь уверен в себе и никогда не сдавайся
- Sei nicht stolz mit denen, mit wem deine Seele verrückt sein will Не будь горд с теми, с кем душа хочет сходить с ума
- Sei stets du selbst! Всегда оставайся собой!
- So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner Хоть я и люблю свою страну, я не люблю моих соотечественников.
- Stark, aber zart Сильная, но нежная.
T
- Träume, als ob du ewig leben wirst. Lebe so, als ob du heute stirbst Мечтай так, словно ты будешь жить вечно. Живи так, словно умрешь сегодня
- Träume. Sie zwingen die Wirklichkeit zu hassen Сны. Они заставляют ненавидеть реальность.
U
- Um so mehr du sagst, an um so weniger erinnern sich die Menschen Чем больше Вы говорите, тем меньше люди запоминают.
- Und niemand wird wissen, wie traurig in der Nacht die Seele ist, die am Tage lacht И никто не узнает, как грустит ночами душа, которая днем смеется
V
- Vergeben und vergessen heißt kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen Прощать и забывать, значит выбрасывать ценный опыт в окно
- Vertraue nur an sich selbst Доверяй только себе
- Verzeihen ist nicht schwierig, schwierig ist es aufs Neue zu glauben Прощать не сложно, сложно заново поверить
W
- Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse То, что делается из любви, всегда находится по ту сторону добра и зла
- Wenn du deine Seele den Anderen öffnest, erinnere dich daran, wie man dich wenig braucht Раскрывая людям душу, помни, что ты мало кому нужен
- Wenn du vermeiden willst einen Idioten zu sehen solltest du deinen Spiegel umdrehen. Если тебе надоело смотреть на дурака, прежде всего, разбей зеркало.
- Wenn du von einem Autoren was nimmst ist es ein Plagiat, wenn du von mehreren was nimmst ist es eine Untersuchung Когда Вы заимствуете материал у одного автора, это плагиат, но когда у многих – это исследование.
- Wenn ich trinke denke ich und wenn ich denke trinke ich Когда я пью я думаю, а когда я думаю я пью.
- Wenn man dir sagt, dass es schon zu spät ist – dann hast du nicht die Zeit, sondern aber die Bedeutsamkeit verloren Если тебе говорят, что уже поздно – то ты потерял не время, а значимость
- Wenn man ein Wozu des Lebens hat, erträgt man jedes Wie Тот, у кого есть «Зачем» жить, вынесет любое «Как»
- Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig Если ты простил человеку все, значит с ним покончено
- Wer sich tief weiß, bemüht sich um Klarheit; wer der Menge tief scheinen möchte, bemüht sich um Dunkelheit Тот, кто много знает, стремиться к ясности; тот, кто хочет показать, что много знает, стремиться во тьму
- Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich selbst hat, ist ein Sklave Тот, у кого нет двух третей времени на себя, – раб
- Wie schade, dass einige Momente des Lebens sich nie mehr wiederholen Как жаль, что некоторые моменты никогда больше не повторятся
- Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt Мы редко думаем о том, что имеем, но всегда о том, чего нам не хватает
- Wir können nichts voraussehen Мы ничего не можем предугадать
- Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen Мы больше стремимся к тому, чтобы избегать боли, нежели к тому, чтобы ощущать радость
- Wir tun, es sei alles gut, drinnen ist aber ein schrecklicher Schmerz Делаем вид, что все хорошо, а внутри страшная боль
- Wissen ist nichts, Vorstellung ist alles Знание ничто, воображение всё.
- Wovon man nicht sprechen kann, darüber muß man schweigen О том, о чем нельзя говорить, нужно молчать
Z
- Zu leben ist wie zu Lieben, alles spricht dagegen und alle Instinkte sprechen dafür Жить это как любить: здравый смысл против этого, а все здоровые инстинкты за.
Рассчитать стоимость Записаться к мастеру
Тату надписи на немецком: фразы, перевод, фото
Большой популярностью среди любителей татуировок пользуются изображения надписей на иностранном языке. Такой способ нанесения рисунка на тело придумали из-за не полноценной выраженности эмоций через обычное изображение. Обладатели татуировок в виде надписей пытаются при помощи текста выразить свои эмоции и чувства. Татуировки надписи выбираются в индивидуальном порядке.
Изображения могут быть самыми разнообразными. Тату может содержать религиозную надпись, несущую духовный смысл. Могут быть памятные надписи. К ним относят важные даты или имена. Некоторые предпочитают делать тату с именами своих близких людей или друзей. Кому-то нравятся крылатые выражения на различных языках. Можно создать секретную тату и зашифровать в форме слов и цифр что-то очень важное.
Иностранные надписи пользуются большой популярностью среди молодежи. Самые распространенные языки: английский, немецкий, французский, латинский и арабский. Есть определенная группа людей, предпочитающих китайский и японские языки.
Важно не только наносить красивые иностранные высказывания, но и знать их значение. Можно воспользоваться готовыми фразами известных людей. Сегодня тату на немецком пользуются не меньшей популярностью, чем на латинском или английском.
Женские тату надписи на немецком
Татуировки надписи, выполненные в разных стилях, красиво смотрятся на женском теле. Существует достаточное количество фраз на немецком языке. Необходимо знать перевод своей татуировки перед тем, как нанести её на тело.
Тату надпись на немецком на ребрах для девушек
Татуировка немецкая фраза на плече для девушки
Женская татуировка надпись на немецком на груди и плече
Татуировка надпись на немецком на запястье для девушки
Женская татуировка немецкая надпись на ребрах
Тату фраза на немецком на ступне для женщин
Лучшие варианты женских тату:
- Stark, aber zart – Сильная, но нежная.
- Sei stets du selbst! – Всегда будь собой!
- Eine Liebe, ein Schicksal! – Одна любовь, одна судьба!
- Gib mir mein Herz zuruck – Отдай моё сердце.
- Leben und lieben – Живи и люби.
Некоторые из этих надписей используют не только женщины, но и мужчины.
Мужские тату на немецком
Мужчины тоже любят наносить надписи на своё тело. Часто их совмещают с каким-либо рисунком. Можно выбрать понравившуюся надпись из знаменитых фраз.
К распространенным вариантам мужских тату относят:
- Rette und bewahre – Спаси и сохрани.
- Das Leben ist ein Spiel – Жизнь – игра.
- Gluck ist immer mit mir – Удача всегда рядом со мной.
- Nur die Liebe der Mutter ist ewig – Вечна только мамина любовь.
- Nur Gott sei mein Richter – Только Бог мне судья.
Мужская татуировка фраза на немецком и часы на лопатке
Татуировка надпись на немецком на предплечье для мужчин
Тату фраза на немецком на внешней стороне руки для мужчины
Татуировка немецкая надпись вдоль руки для мужчин
Таких красивых выражений много. Мужчины предпочитают наносить важные даты и личные девизы в форме 3-D татуировки, разнообразными шрифтами и на любых местах. Высказывания на иностранном языке нравятся серьезным и целеустремлённым людям, благодаря консерватизму и строгости направления.Где сделать тату на немецком
Большинство девушек отдают предпочтение наносить рисунок на запястье или ноги. Они считают эти места наиболее удобными. Ведь татуировку можно скрыть вещами, а при желании — открыть. Из-за небольшого размера татуировка в виде надписи смотрится эстетично и весьма аккуратно.
Также женщины наносят тату на область шеи. Это практичный выбор, ведь рисунок можно скрыть волосами. Но лучше всего надписи смотрятся именно на запястье или на лодыжке.
Мужчины в основном задействуют для татуировок спину и руки. Именно тату на спине, предплечье или плече они активно демонстрируют всем. Наносят как мелкие, так и более крупные изображения.Женская татуировка немецкая надпись и звезды на шее
Тату надпись на немецком на боку для девушек
Татуировка фраза на немецком на пальце для девушки
Тату фраза на немецком на ступне для девушек
Женская татуировка немецкая надпись на плече
Тату надпись на немецком на ребрах для девушки
Место для татуировки каждый человек вправе выбрать самостоятельно, в зависимости от своих предпочтений. Но есть болезненные и безболезненные области. Многое зависит от толщины кожи и личного болевого порога.
Найдется мало людей, предпочитающих набивать рисунки на голове. Но многие наносят тату за ухом. Это становится популярным среди девушек и мужчин. Данный участок на коже очень чувствительный, так как там нежная кожа.
На втором месте находится спина и позвоночник. В этой зоне кожа болезненная. Можно воспользоваться специальным кремом, чтобы уменьшить боль. Многие предпочитают делать татуировки на ребрах. Не обойдется здесь без анестезии. Ведь кожа здесь нежная и чувствительная.
Нанесение тату является болезненным процессом. Но все знают, что красота требует жертв, поэтому придется потерпеть.
No votes yet.
Please wait…
Jedem das Seine — Lurkmore
В оригинальном исполнении автораКаждому своё (лат. suum cuique, фаш. jedem das Seine) — крылатое выражение, часто звучащее из уст поборников Великой Справедливости. Меметичной фразочка стала благодаря немецко-фашисткому концлагерю «Бухенвальд», на воротах которого красовалась, приветствуя новоприбывших заключённых.
[править] Происхождение
« | Iustitia suum cuique distribuit. | » |
— Цицерон |
Принцип воздаяния каждому по заслугам впервые был употреблён в Древней Греции. Известный философ Платон, размышляя об идеальном государстве, во главе которого стоят такие же мудрецы, как и он, писал о долге гражданина перед родным полисом. Философы должны править, воины — защищать его от врагов, ремесленники — наводить инфраструктуру etc., и каждый из них должен обязан делать то, что должен, к чему душа лежит. Менять профессию работнику нельзя, да он этого не захочет и теоретически, если правильно распределить профессии между гражданами. Поскольку Платон был оторванным от жизни идеалистом, доходило до смешного и невозможного: например, дети в государстве воспитываются не биологическими родителями, а специально обученными педагогами, к которым их отдают после рождения для лучшего раскрытия дарований молодой поросли, поскольку шнурки могут просто-напросто вылепить чадо по своему образу и подобию, как гончарное изделие, но хорошими воспитателями получается быть далеко не у всех. Собственно, старый педераст в своём многостраничном опусе напророчил появление ювенальной юстиции, когда западные служители правопорядка отбирают детей у совершивших малейшую оплошность предков, мотивируя это пресловутым suum cuique, только почему-то к идеалу их демократии так и не приблизились. Наверное, потому что сама демократическая форма правления претила аристократу-Платону. Аристотель, тоже не жалующий демократию, закономерно вырождающуюся во власть толпы, писал в своей «Никомаховой этике» о справедливом распределении благ в отношении каждого, верно служащего своему отечеству.
От греков словосочетание переняли римляне, которые органично включили его в национальную систему права, послужившую впоследствии основой для всего права континентальной Европы. Консул Цицерон, подкованный в греческой философии, размышляя о законах и морали, также стремился поставить сей принцип во главу угла, сформулировав его обозначение на латыни. Недолго постулату суждено было оставаться исключительно римским: принцип права нашёл отражение в доктрине Ульпиана, оттуда перекочевав в гражданский кодекс византийского императора Юстиниана, — благодаря двум этим выдающимся юристам о suum cuique впоследствии узнает весь мир. На каждую хитрую жопу найдётся хуй с винтом, таковой обнаружился у варваров-германцев, и успевшая к IV веку скатиться в сраное говно чахлая империя была жестоко наказана за бомбардировку Дрездена походы в сторону Эльбы.
[править] Сделано в Германии
В изобразительном искусстве XVIII века
Сабж на прусском Ордене Чёрного орла
Расовые фельдъегери знают толк в своих обязанностях
Бухенвальд предлагает узникам смириться с судьбой
В музыке БахаНордические дикари не стали до основания разрушать наследие Рима, но органично вписали его в свою культуру. Аки грибы после дождя, на обломках сверхдержавы выросло с десяток варварских королевств разной степени самостоятельности. Франкские вожди, в одночасье ставшие королями, решили не изобретать велосипед и начали строить свои государства с блекджеком и шлюхами, взяв в учителя галло-римлян, тем не менее, считая последних людьми второго сорта. Галло-римляне обучили германоязычных пока ещё франков не только латыни, но и римскому праву, которое и легло в основу Франкского королевства, благо общественные отношения в Средние века не усложнились, а только упростились. Suum cuique держал вчерашних варваров в узде, не давая покорённым народам восставать чаще, а франкским завоевателям — учинять беспредел.
После распила очередной империи, на этот раз Карла Великого, отпрыски славного папаши поделили между собой землю на три части, одной из которых и стала феодальная Германия, мало что общего имеющая с современной страной из-за своего феодального строя, нехило ослабляющего гайки централизации. К счастью, принцип suum cuique не был забыт и обзавёлся немецким вариантом употребления. Седьмая заповедь Моисея, гласящая «не прелюбодействуй», в католическом катехизисе немцев армейским способом была превращена в пресловутое jedem das Seine — тем самым толкование было расширено. Постоянное использование принципа в быту вошло у жителей ленов в привычку; хвалёная немецкая пунктуальность, неспособность отойти ни на шаг от своей юдоли — всё это от сабжа. Изрядным минусом стала ампутация у тевтонов чувства юмора.
Jedem das seine не обделили вниманием по приходу к власти гастарбайтера-австрияка — наоборот, делание того, что до́лжно, и воздаяние провинившимся стало краеугольным камнем в основании Третьего Рейха, как нельзя лучше соответствуя духу того времени. Арии должны править миром, унтерменьши — must die, только и всего. Желая потроллить этих самых недочеловеков, в 1937 году при постройке знаменитого Бухенвальда бравые молодчики отлили из стали ворота тюрячки, изобразив на них знаменитое изречение. «Вы, рабы, обязаны трудиться, а мы — надзирать за вами.» 50000 из вас должны сдохнуть от непосильных условий жизни и труда. Jedem das Seine. Такие дела.
[править] Употребление в наши дни
« | На горе сидел Ной, пил вино… И когда вышла вон из ковчега последняя тварь, Она сказала ему: «Jedem das Seine, jedem das Seine». | » |
— Крематорий |
Француз едет в… русскую армию
Даже в Африке знают толк в долге
Несмотря на Нюрнбергский процесс и запрещение национал-социалистической идеологии, jedem das Seine не был забыт, и даже не всегда его употребление в контексте считается моветоном. Часто высказывание «каждому своё» могут изречь уста какой-то тупой пизды, дать ответ о происхождении которого она затруднится.
ЧСХ, фраза не раз употреблялась в рекламе. Финская компания «Нокиа» применила её на презентации своих трубок в ФРГ в конце 90-х, но перевоспитанные двумя мировыми войнами дойчи на сей раз были возмущены хулиганским предложением бывшего сателлита. Майкрософт тоже оказался не промах, призывая немецких покупателей заплатить за лицензионную винду, ведь одни платят, другие — присваивают, таков закон. Да что уж там говорить о корпорации зла, даже Макдак в Тюрингии использовал пресловутый jedem в продвижении своих жрален. Последней каплей стала реклама расово арийского кофе Чибо, сырьё для которого почему-то поставляется из не очень-то белой Южной Америки. Конец оказался предсказуемым: в 2009 «едем даз зайне» запретили произносить в общественных местах, признав лозунг нацистским, хотя прецеденты запрещения спектаклей с сабжевым названием в Германии имели место быть и раньше.
Но слово не воробей, оно давно уже улетело в массы, не только в немецкие. В один год с решением суда о запрете высказывания на немецкие экраны вышел одноимённый артхаусный фильм, посвящённый югославским цыганам. Зрителям и критикам картина не запомнилась, а потому больших срачей не породила. В своей латинской форме лозунг стал девизом столицы Намибии, жители которой, по иронии судьбы, и латинянами, и немцами считались за варваров и унтерменьшей соответственно, а состояние экономики этой южноафриканской страны намекает не на безоговорочное выполнение обязанностей, а как раз на противоположное. Русский перевод jedem das Seine стал заголовком повести псевдоисторического пейсателя Пикуля, которая ВНЕЗАПНО вовсе не о немце, а о французе и, собственно, о заслуженной им чести перед русским царём. Задроты припоминают употребление Jedem das Seine по назначению в шутере Wolfenstein. Алсо, небезызвестный ватник был нарисован юзверем с ником Jedem das Seine.
«Jedem das Seine» имеет отношение к универсальным ответам. | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Каждый истинный ариец знает, что есть «Jedem das Seine». | |
---|---|
Suum cuique. Memento mori. | |
---|---|
Красивые цитаты на немецком языке с переводом
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
«Не следует хвалить день до вечера. »
Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen.
«Мы больше стремимся к тому, чтобы избегать боли, нежели к тому, чтобы ощущать радость.»
Du kannst von den Umstanden und Menschen weglaufen, nie kannst du aber von deinen Gedanken und Gef?hlen fliehen.
«Ты можешь убежать от обстоятельств и людей, но ты никогда не убежишь от своих мыслей и чувств.»
Der Wechsel allein ist das Best?ndige.
«Постоянны только изменения.»
Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich selber geben.
«Любовь может быть только добровольной, так как только тот, кто располагает собой, может отдавать себя.»
Die zwei gr??ten Tyrannen der Erde: der Zufall und die Zeit.
«Два величайших тирана в мире: Случай и Время.»
Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt.
«Границы языка – это границы мира.»
Rette und bewahre.
«Спаси и сохрани.»
Tr?ume, als ob du ewig leben wirst. Lebe so, als ob du heute stirbst.
«Мечтай так, словно ты будешь жить вечно. Живи так, словно умрешь сегодня.»
Lugen haben kurze Beine.
«У лжи короткие ноги.»
Tr?ume, als ob du ewig leben wirst. Lebe so, als ob du heute stirbst.
«Мечтай так, словно ты будешь жить вечно. Живи так, словно умрешь сегодня.»
Damit ein Mensch verstanden haben wird, dass er ein Sinn des Lebens hat, muss er das haben, wof?r er sterben kann.
«Чтобы человек понял, что ему есть для чего жить, у него должно быть то, за что стоит умереть.»
Die beste Beleuchtung des vorstehenden Weges sind manchmal die Br?cken, die hinter dich gl?hen.
«Иногда лучшим освещением предстоящего пути становятся мосты, пылающие сзади.»
Man muss keine Angst vor den Ver?nderungen haben. Sie kommen oft im Moment, wenn sie notwendig sind.
«Не стоит бояться перемен. Часто они случаются именно в тот момент, когда они необходимы.»
Menschen verlangen immer die Wahrheit, die gef?llt ihnen aber so selten.
«Люди всегда требуют правды, но она редко приходится им по вкусу.»
In dem Augenblick, in dem ein Mensch den Sinn und den Wert des Lebens bezweifelt, ist er krank.
«В тот момент, когда человек сомневается в смысле и ценности жизни, он болен.»
Aller guten Dinge sind drei.
«Всех хороших вещей — по три.»
Liebe ist untrennbar vom menschlichen Leben, weil diese F?higkeit die Menschen von den Tieren unterscheidet. Liebe ist ein Streben nach der Unsterblichkeit, weil sie sich immer in einer Geburt realisieren muss. Liebe ist eine heftige Begier nach ganzheitlicher Verbundenheit und ein Streben danach.
«Любовь неотрывна от человеческой жизни, поскольку данная способность любить отличает людей от животных. Любовь – это стремление к бессмертию, поскольку она всегда должна реализоваться в рождении нового. Любовь есть страстная жажда целостного единения и стремление к нему.»
F?r mich bist du alles.
«Ты всё для меня»
Alle meine Gedanken drehen sich um dich.
«Все мои мысли только о тебе.»
Niemand ist gut genug dazu, um die anderen zu lehren.
«Никто не хорош настолько, чтобы учить других.»
Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es.
«Друзьями себя называют. Врагами – являются.»
Wie schade, dass einige Momente des Lebens sich nie mehr wiederholen.
«Как жаль, что некоторые моменты никогда больше не повторятся.»
In der Liebe sprechen H?nde und Augen meist lauter als der Mund.
«В любви руки и глаза говорят обычно громче, чем рот.»
Wenn du deine Seele den Anderen ?ffnest, erinnere dich daran, wie man dich wenig braucht.
«Раскрывая людям душу, помни, что ты мало кому нужен.»
Ich gehe zu meinem Traum.
«Иду к своей мечте.»
Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und B?se.
«То, что делается из любви, всегда находится по ту сторону добра и зла.»
Geduld bringt Rosen.
«Терпение приносит розы.»
Es ist unm?glich, jemandem ein ?rgernis zu geben, wenn er es nicht nehmen will.
«Нельзя оскорбить того, кто не хочет быть оскорбленным.»
Und niemand wird wissen, wie traurig in der Nacht die Seele ist, die am Tage lacht.
«И никто не узнает, как грустит ночами душа, которая днем смеется.»
Nicht dass du mich belogst sondern, dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich ersch?ttert.
«Меня потрясло не то, что ты меня обманываешь, а то, что я тебе больше не верю.»
Nur danach verstehst du, dass du vieles unbedacht gesagt hast.
«Только потом ты понимаешь, что многое сказал зря.»
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
«Одна ласточка ещё не делает лета.»
Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann.
«Приказывают тому, кто сам себе не умеет повиноваться.»
Ich kann ohne dich nicht.
«Я не могу без тебя.»
Man mu? denken, wie die wenigsten und reden wie die meisten.
«Нужно думать, как единицы, и говорить, как большинство.»
Der Mann ist leicht zu erforschen, die Frau verr?t ihr Geheimnis nicht.
«Мужчину легко узнать, женщина же не выдает своей тайны.»
Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig.
«Если ты простил человеку все, значит с ним покончено.»
Anh?nglichkeit widerspricht der Liebe, weil sie die letzte t?tet. Anh?nglichkeit ist falsche Liebe, die am Anfang als Verliebtheit erscheinen kann. Liebe bedeutet die Bereitschaft eines Menschen sich mit einem anderen vollst?ndig zu verbinden und sich restlos zu absorbieren.
«Привязанность противоречит любви, поскольку убивает последнюю. Привязанность – это фальшивая любовь, которая может вначале показаться влюбленностью. Любовь же означает готовность одного человека полностью соединиться с другим, позволить поглотить себя без остатка.»
Liebe geh?rt zu den L?sungen, nicht zu den R?tseln dieser Welt.
«Любовь является одним из решений, а не одна из тайн этого мира.»
Jeder Mensch hat sein Recht auf einen Fehler. Nicht jeder Fehler hat ein Recht auf Verzeihung.
«Каждый человек имеет право на ошибку. Но не всякая ошибка имеет право на прощение.»
Vergeben und vergessen hei?t kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen.
«Прощать и забывать, значит выбрасывать ценный опыт в окно.»
Und niemand wird wissen, wie traurig in der Nacht die Seele ist, die am Tage lacht.
«И никто не узнает, как грустит ночами душа, которая днем смеется.»
Einem zufriedenen Herzen scheint die Sonne uberall.
«Довольному сердцу везде светит солнце.»
Es gibt vieles im Leben, was ich mich nicht erlaube, es gibt aber nichts, was man mich verbieten k?nnte.
«В жизни есть многое, что я себе не позволю, но нет ничего, что мне могли бы запретить.»
Je st?rker du etwas liebst, desto schwieriger ist es zu verlieren.
«Чем сильнее что-то любишь, тем сложнее это терять.»
Wenn es etwas Besseres gibt als geliebt zu werden, ist es lieben.
«Если есть что-нибудь лучше, чем быть любимым, это любить.»