Оригинальное название | Лайк 🙂 | Перевод |
Sola mater amanda est et pater honestandus est | Любви достойна только мать, уважения отец | |
Facta sunt potentiora verbis | Поступки сильнее слов | |
Dum spiro, amo atque credo | Пока дышу, люблю и верю | |
Fortes fortuna adjuvat | Смелым судьба помогает | |
Mea vita et anima es | Ты моя жизнь и душа | |
Omnia, quae volo, adipiscar | Добиваюсь всего, чего хочу | |
Suum cuique | Каждому свое | |
Memento mori | Помни о смерти | |
Per aspera ad astra | Через тернии к звездам | |
Aut viam inveniam, aut faciam | Или найду дорогу, или проложу ее сам | |
Vivere est agere | Жить — значит действовать | |
Если хочешь мира, готовься к войне | ||
Audaces fortuna juvat | Смелым судьба помогает | |
Deus ipse se fecit | Бог создал себя сам | |
Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum | Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее | |
Actum ne agas | С чем покончено, к тому не возвращайся | |
Credo quia verum | Верь, ибо это истина | |
Dum spiro, spero! | Пока дышу, надеюсь! | |
Odi et amo | Ненавижу и люблю | |
Nunquam petrorsum, semper ingrediendum | Не шагу назад, всегда вперед | |
Veni, vidi, vici | Пришел, увидел, победил | |
Semper mors subest | Cмерть всегда рядом | |
Semper virens | Вечная юность | |
Esse quam videri | Быть, а не казаться | |
Amor wincit omnia | Любовь побеждает всё | |
Fortunam suam quisque parat | Свою судьбу каждый находит сам | |
Vivere est vincere | Жить значит побеждать | |
Cognosce te ipsum | Познай самого себя | |
Oderint dum metuant | Пусть ненавидят, лишь бы боялись | |
Bene vobis | Пусть все будет хорошо | |
Sed semel insanivimus omnes | Однажды мы все бываем безумны | |
Mors omnia solvit | Смерть решает все проблемы | |
Nolite judicare et non judicabimine | Не судите, да не судимы будете | |
Aetate fruere, mobili cursu fugit | Пользуйся жизнью, она так быстротечна | |
Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida | Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида | |
Lupus non mordet lupum | Волк не укусит волка | |
Ira initium insaniae est | Гнев начало безумия | |
Sua cuique fortuna in manu est | Своя судьба у каждого в руках | |
Si vis amari, ama | Если хочешь быть любимым, люби | |
Animae dimidium meae | Половина души моей | |
Ora et labora | Молись и трудись | |
Suae quisque fortunae fabes | Каждый кузнец своей судьбы | |
Surge et age! | Поднимись и действуй! | |
Descensus averno facilis est | Лёгок путь в ад | |
Amor omnia vincit | Все побеждает любовь | |
Antiquus amor cancer est | Старая любовь не забывается | |
Carpe diem | Лови день. (Гораций) | |
Audentes fortuna juvat | Смелым помогает судьба | |
Vita sine libertate, nihil | Жизнь без свободы – ничто | |
Imperare sibi maximum imperium est | Повелевать собою — величайшая власть | |
Sibi imperare maximum imperium est | Наивысшая власть — власть над собой | |
Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo | Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство | |
Meliora spero | Надеюсь на лучшее | |
Divide et impera | Разделяй и властвуй | |
Porta itineri longissima | Труден лишь первый шаг | |
Lupus pilum mutat, non mentem | Волк меняет шерсть, а не натуру | |
In me omnis spes mihi est | Вся моя надежда на самого себя | |
Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior | Чем умнее человек, тем он обычно скромнее | |
Potius sero quam nunquam | Лучше поздно, чем никогда | |
Sibi quisque peccat | Каждому приходится расплачиваться за свои грехи | |
Primum vivere | Прежде всего — жить (жизнь) | |
Fidelis et forfis | Верный и смелый | |
Primus inter pares | Первый среди равных | |
Amantes sunt amentes | Влюбленные безумны | |
Nec sutor ultra crepidam | Не суди о том, чего не знаешь | |
Oportet vivere | Надо жить | |
Perigrinatio est vita | Жизнь — это странствие | |
Con amore | С любовью | |
Consultor homini tempus utilissimus | Время — самый полезный советчик человеку | |
Damant, quod non intelegunt | Осуждают, потому что не понимают | |
Audi, vide, sile | Слушай, смотри и молчи | |
Jucundissimus est amari, sed non minus amare | Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому | |
Respue quod non es | Отбрось то, что не есть ты | |
Sequere Deum | Следовать воле Божьей | |
Sol lucet omnibus | Солнце светит всем | |
Sine dolore est vulnus quot ferendum est cum victoria | И раны не болят у победителя | |
Finis vitae, sed non amoris | Кончается жизнь, но не любовь | |
Sic itur ad astra | Так идут к звездам | |
In vino veritas, in aqua sanitas | Истина в вине, в воде здоровье | |
Aut caesar aut nihil (nullus) | Или всё, или ничего (букв.: или Цезарь, или никто) | |
Conscientia mille testes | Совесть – тысяча свидетелей. (Латинская поговорка) | |
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt | Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной | |
Cuivis dolori remedeum est patientia | От всякой боли средство есть — терпение | |
Dimicandum | Надо бороться | |
Usus est optimus magister | Опыт — наилучший учитель | |
In aeternum | Навеки, навсегда | |
Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis | Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам | |
Audi, multa, loquere pauca | Слушай много, говори мало | |
Cogito, ergo sum | Я мыслю, следовательно я существую | |
Hominis est errare | Человеку свойственно ошибаться | |
Ne varietur | Изменению не подлежит | |
Quilibet fortunae suae faber | Каждый сам кузнец своего счастья | |
Semper fidelis | Всегда верен | |
Festina lente | Торопись медленно | |
Amor non est medicabilis herbis | Любовь травами не лечится. (т. е. нет лекарства от любви. Овидий, Героиды) | |
Educa te ipsum! | Воспитай самого себя! | |
Etiam innocentes cogit mentiri dolor | Боль заставляет лгать даже невинных. (Публилий, Сентенции) | |
Non progredi est regredi | Не продвигаться вперед – значит идти назад | |
In memoriam | В память | |
In vino veritas | Истина в вине | |
Optimi consiliarii mortui | Лучшие советники — мертвые | |
Imago animi vultus est | Лицо — зеркало души | |
Mens sana in corpore sano | В здоровом теле — здоровый дух | |
Memento quia pulvis est | Помни, что ты прах | |
Si etiam omnes, ego non | Даже если все, то не я | |
Aut vincere aut mori | Умереть или победить; победа или смерть | |
Dum per aetatem licem | Пока позволяет юность | |
Melioribus utire fatis | Пусть счастливая судьба твоя будет | |
Nosce te ipsum | Познай себя | |
Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas | Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть | |
Hoc est vivere bis, vita posse priore frui | Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды | |
Scio me nihil scire | Я знаю, что ничего не знаю | |
Omnia mors aequat | Смерть все равняет | |
In venere semper certat dolor et gaudium | В любви всегда состязаются боль и радость | |
Dictum — factum | Сказано — сделано | |
Ibi victoria, ubi concordia | Там победа, где согласие | |
Ora pro nobis | Молись за нас | |
Tempori parce | Береги время | |
Abiens, abi! | Уходя, уходи! | |
Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit | Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает | |
Feminae naturam regere desperare est otium | Надумав женский нрав смирить, простись с покоем! | |
Fide, sed cui fidas, vide | Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь | |
Vivamus atque amemus | Будем жить и любить | |
Varietas delectat | Разнообразие доставляет удовольствие | |
Mortem effugere nemo potest | Смерти никто не избежит | |
Art longa, vita brevis | Жизнь коротка, искусство вечно | |
Caveo non timeo | Остерегаюсь, но не страшусь | |
Nil permanent sub sole | Ничто не вечно под солнцем | |
Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare | Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке | |
Amicos res secundae parant, adversae probant | Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их | |
Fortunam citius reperis, quam retineas | Счастье легче найти, чем сохранить | |
Omnia vincit amor et nos cedamus amori | Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви | |
Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi | Другим прощай часто, себе – никогда | |
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito! | Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу! | |
Omnia praeclara rara | Все прекрасное редко | |
Alter ego | Мой двойник, другой я | |
Est modus in rebus | Всему есть предел; все имеет свою меру | |
Amor etiam deos tangit | Любви подвержены даже боги | |
Cogitationes poenam nemo patitur | Никто не несет наказания за мысли. (Одно из положений римского права (Дигесты)) | |
Omnes homines agunt histrionem | Все люди — актеры на сцене жизни | |
Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata | Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного | |
Tempus fugit | Время бежит | |
Ad meliorem | К лучшему | |
Anima mundi | Душа мира | |
Ave atque vale | Живи и здравствуй | |
Fronti nula fides | Наружность обманчива | |
Gutta cavat lapidem | Капля точит камень | |
Dura lex, sed lex | Суров закон, но это закон | |
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae | Доброе имя лучше большого богатства | |
Omnes vulnerant, ultima necat | Каждый час ранит, последний — убивает | |
In Daemon Deus! | В Демоне Бог! | |
Alea jacta est | Жребий брошен; принято бесповоротное решение | |
Amor dolor | Любовь — страдание | |
Cibi condimentum est fames | Голод — наилучшая приправа к еде | |
Ne cede malis | Не падай духом в несчастье | |
Nulla regula sine exceptione | Нет правил без исключении | |
Ratio vivendi | Смысл жизни | |
Vita brevis, art longa | Жизнь коротка, искусство вечно | |
Vive memor, qusm sismaevi brevis | Живи, помня, как жизнь коротка | |
Optimum medicamentum quies est | Лучшее лекарство покой | |
Non est fumus absque igne | Нет дыма без огня | |
Incertus animus dimidium sapientiae est | Сомнение — половина мудрости | |
Vi veri vniversum vivus vici | Я силой истины при жизни завоевал вселенную | |
Inter arma silent leges | Когда гремит оружие, законы молчат | |
Utatur motu animi qui uti ratione non potest | Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души | |
A linea | С новой строки | |
Amat victoria curam | Победа любит старание (заботу) | |
Homo, qui tacere nescit, legere nescit | Человек, который не умеет молчать, не умеет говорить | |
Nil inultum remanebit | Ничто не остается безнаказанным | |
Non scholae, sed vitae discimus | Мы учимся нe для школы, a для жизни | |
Prima jussa sibi | Будь первым исполнителем своих приказаний | |
Pauca verba | Поменьше слов | |
De gustibus non disputandum est | О вкусах не спорят | |
Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem | Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю | |
Certum voto pete finem | Ставь себе лишь ясные цели | |
Ducunt volentem fata, nolentem trahunt | Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит. (Изречение Клеанфа, переведенное на латинский язык Сенекой.) | |
Edite, bibite, post mortem nulla voluptas! | Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения! (Из старинной студенческой песни. Распространенный мотив античных надписей на надгробиях и застольной утвари.) | |
Homines non odi, sed ejus vitia | Не человека ненавижу, а его пороки | |
Heu quam est timendus qui mori tutus putat! | Тот страшен, кто за благо почитает смерть! | |
Pecunia non olet | Деньги не пахнут | |
Injuriam facilius facias guam feras | Легко обидеть, тяжелее вытерпеть | |
Homines, dum docent, discunt | Люди, уча, учатся | |
Mors nescit legem, tollit cum paupere regem | Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка | |
Multum in parvo | Многое в малом | |
O tempora, o mores! | О времена, о нравы! | |
Gloria victoribus | Слава победителям | |
Ubi nihil vales, ibi nihil velis | Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть | |
Amor tussisque non celantur | Любовь и кашель не скроешь | |
Auгea mediocritas | Золотая середина | |
Edere oported, ut vivas, non viveri, ut edas | Нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть | |
Est rerum omnium magister usus | Опыт — всему учитель | |
Exceptis excipiendis | За исключением того, что должно быть исключено | |
Semper paratus | Всегда готов | |
Cum vitia present, paccat qui recte facit | Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет | |
Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare | Послушать глупость я готов, а слушаться не буду | |
Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum | Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам | |
Experientia est optima magistra | Опыт лучший учитель | |
Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus | Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы | |
Nolite dicere, si nescitis | Не говорите, если не знаете | |
Incedo per ignes | Шествую среди огня | |
Tertium non datur | Третьего не дано | |
Omnia fluunt, omnia mutantur | Все течет, все изменяется | |
Similis simili gaudet | Подобное радуется подобному | |
Ad patres | К праотцам, умереть | |
Amicus certus in re incerta cernitur | Истинный (верный) друг познается в беде | |
Benedicite! | В добрый час! | |
Carori est auro juventus | Молодость дороже золота | |
Contumeliam nec ingenuus fert, nec fortis facit | Честный человек не терпит оскорбления, а мужественный не причиняет его | |
Edimus, ut vivamus; non vivimus, ut edamus | Мы едим чтобы жить, но не живем, чтобы есть | |
Errare humanum est | Человеку свойственно ошибаться | |
Nihil sine labore | Ничто не даётся без труда | |
Noli me tangere | Не тронь меня | |
Omnia mutantur et nos mutantur in illis | Всё меняется и мы меняемся | |
Pia desiderata | Заветные мечты, благие пожелания | |
Sancta sanctorum | Святая святых | |
Sol omnibus lucet | Солнце светит для всех | |
Ut salutas, ita salutaberis | Как аукнется, так и откликнется (досл.: как приветствуешь ты, так будут приветствовать и тебя) | |
Vita nostra brevis est | Жизнь наша коротка | |
Vivere est cogitare | Жить — значит мыслить | |
Factum est factam | Что сделано, то сделано (факт есть факт) | |
In pace | В мире, в покое | |
Quod cito fit, cito perit | Что скоро делается, скоро и разваливается | |
Homines amplius oculis, quam auribus credunt | Люди верят больше глазам, чем ушам | |
Naturalia non sunt turpia | Естественное не позорно | |
In pace leones, in proelio cervi | Во время мира – львы, в сражении – олени | |
Ut ameris, amabilis esto | Чтобы тебя любили, будь достоин любви | |
Absque omni exceptione | Без всякого сомнения | |
Ad cogitandum et agendum homo natus est | Для мысли и действия рожден человек | |
Conditio sine qua non | Обязательное условие | |
Consuetudo est altera natura | Привычка — вторая натура | |
Cor habe | Будь благоразумен | |
De mortuis nil nisi bonum | О мертвых ничего, кроме хорошего | |
Ego me non fallo | Я не ошибся. Я твердо утверждаю | |
Est in media verum | Истина посредине | |
Frangas, non flectes | Сломишь, но не согнешь | |
Homo hominis lupus est | Человек человеку волк | |
Magna vis est conscientiae judices | Сила совести судьи велика | |
Maternis precibus nihil fortius | Нет ничего сильнее просб матери | |
Naturalia, non sunt turpia | Что естественно, то не безобразно | |
Nil de nihito fil | Ничто не возникает из ничего | |
Nomen est omen | Имя говорит само за себя | |
Opera et studio | Трудом и старанием | |
Paulatim summa petuntur | Вершины достигаются не сразу | |
Perpetuum mobile | Вечное движение | |
Prima cartitas ad me | Первая любовь — это я | |
Tempus nemini | Время никого (не ждет) | |
Terrae Filius | Дитя природы | |
Ab altero expectes, alteri quod feceris | Жди от другого того, что сам ты сделал другому | |
Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet | Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит | |
Heu conscienta animi gravis est servitus | Хуже рабства угрызенья совести | |
Non ignara mali, miseris succurrere disco | Познав несчастье, я научился помогать страдальцам | |
Persona grata | Желательная личность или лицо пользующееся доверием | |
Mores cuique sui fingit fortunam | Судьба наша зависит от наших нравов | |
Quomodo fabula, sic vita; non quam diu, sed quam bene acta sit refert | Жизнь — как пьеса в театре; важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна | |
A nullo diligitur, qui neminem diligit | Никто не любит того, кто сам никого не любит | |
Argumenta ponderantur, non numerantur | Сила аргументов не в числе, а в весомости | |
Aurea mediocritas | Золотая середина | |
Bonus vir semper tiro | Порядочный человек всегда простак | |
Conjugium sine prole est quasi dies sine sole | Брак без детей, как день без солнца | |
Credo | Верую | |
De die in diem | Изо дня в день | |
Ex parvis saepe magnarum rerum momenta pendent | Исход крупных дел часто зависит от мелочей | |
Expedite | Скоро | |
Primum agere | Прежде всего действовать (действуй) | |
Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat; quae ferrum non sanat, ignis sanat Quae vero ignis non sanat, insanabilia reputari oportet | Что не излечивают лекарства, то лечит железо, что железо не излечивает, то лечит огонь. Что даже огонь не лечит, то следует признать неизлечимым | |
Semper idem | Всегда тот же | |
Semper in motu | Всегда в движении, вечное движение | |
Si amicus meus es, tui amici mei sunt | Если ты мой друг, то и твои друзья — мои друзья | |
Suaviter in modo, fortiter in re | Мягкий в обращении, жёсткий в делах = мягко стелет, жёстко спать | |
Aliis inserviendo consumor | Служа другим расточаю себя. (Надпись под свечой как символ самопожертвования, приводившаяся в многочисленных изданиях собраний символов и эмблем.) | |
Ex ungue leonem | По когтям можно узнать льва | |
Fuge, late, tace | Беги, таись, молчи | |
Dolus an virtus quis in hoste requirat? | Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом? (Вергилий, Энеида, II, 390) | |
Fors omnia versas | Слепой случай меняет все | |
Fructus temporum | Плод времени | |
Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes | Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными | |
Tarde venientibus ossa | Кто поздно приходит – тому кости | |
Verae amititiae sempiternae sunt | Истинная дружба вечна | |
In dubio abstine | При сомнении воздерживайся | |
Homo sum et nihil humani a me alienum puto | Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо | |
Nihil habeo, nihil curo | Ничего не имею – ни о чем не забочусь | |
Ab exterioribus ad interiora | От внешнего к внутреннему | |
Ad fontes | Обращаться к источникам, к оригиналам | |
Alia tempora | Времена переменились(т. е. все изменяется) | |
Animadver tuntur in desertis | Их замечают в пустыне | |
Arte | Мастерски, искусно | |
Artist est artem tegero | Скрыть искусство — это искусство | |
Asinus asino pulcherrimus | Ослу осел красивее всех | |
Bis dat, qui cito dat | Кто быстро дает, тот дважды даст; вдвойне дает тот, кто даст быстро | |
Bona mente | С добрыми намерениями | |
Cantica giginit amor | Любовь рождает песни | |
Chirurgus mente prius et oculis agat, quam armata manu | Пусть хирург прежде действует умом и глазами, а затем — вооруженной (скальпелем) рукой | |
Citius, altius, fortius! | Быстрее, выше, сильнее! (девиз олимпийских игр) | |
Consensu omnium | С общего согласия | |
Consumor aliis inserviendo | Служа другим, расточаю себя; светя другим, сгораю сам | |
Contra spem | Вопреки ожиданию | |
Contra spem spero | Надеюсь вопреки ожиданию | |
Detur digniori | Да будет дано достойнейшему | |
ene facit, qui ex aliorum erroribus sibi exemplum sumit | Хорошо делает тот, кто учится на ошибках других | |
Familiariter | Дружески, запросто | |
Feci, quod potui, faciant meliora potentes | Я сделал все, что мог; пусть, кто может, сделает лучше | |
Felix, qui potuit rerum cognoscere causas | Счастлив тот, кто мог познать причины вещей | |
Fiat lux! | Да будет свет! | |
Fuga temporum | Бег времени | |
Habeat sibi | Держи про себя | |
Labor corpus firmat | Труд укрепляет тело | |
Libenter id quod cupumus credimus | Мы легко верим в то что хотим | |
Magistra vitae | Наставница жизни | |
Melius non incipient, quam desinent | Лучше не начинать, чем останавливаться на пол пути! | |
Mendax in uno, mendax in omnibus | Солгавший в одном, лжет во всем | |
Nemo me impune lacessit | Никто не оскорбит безнаказанно | |
Nihil humani | Ничто человеческое (мне не чуждо) | |
Nil desperandum | Не надо отчаиваться | |
Nil spernat auris, nec tamen credat statim | Выслушивать нужно все но не спешить с доверием | |
Nulla aetas ad discendum sera | Учиться никогда не поздно | |
Omnium consensu | С общего согласия | |
Plenus venter non studet libenter | Полное брюхо к ученью глуxo | |
Pulchre sedens melius agens | Семь раз отмерь, один раз отрежь (русск.) | |
Quae non posuisti, ne tollas | Что не положил, не бери | |
Quid dubitas, ne feceris | В чем сомневаешься, того не делай | |
Quis hominum sine vitiis | Кто из людей родился без пороков | |
Sensus veris | Чувство весны | |
Spero meliora | Надеюсь на лучшее | |
Tempora mutantur et nos mutantur in illis | Времена меняются и мы меняемся вместе с ними | |
Unus dies gradus est vitae | Один день — ступенька в лестнице жизни | |
Venienti occurrite morbo | Предупреждай приближающуюся болезнь | |
Vulpes pilum mutat, non mores | Лиса меняет шкуру, но не нрав | |
Aequam memento rebus in arduis servare mentem | Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах | |
De mortuis aut bene, aut nihil | О мертвых или хорошо, или ничего | |
Benefacta male locata malefacta arbitror | Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями. (Цицерон) | |
Gustus legibus non subiacet | Вкус не подчиняется законам | |
Flagrante delicto | На месте преступления, с поличным | |
Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora | Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь | |
Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo | Совесть моя мне важнее, чем все пересуды | |
Quae nocent — docent | Что вредит, то учит | |
Ira furor brevis est | Гнев есть кратковременное умоисступление | |
Lucri bonus est odor ex re qualibet | Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил | |
Omnia mea mecum porto | Все мое ношу с собой | |
Igne natura renovatur integra | Огнем природа возобновляется вся | |
In vitium ducit culpae fuga | Желание избежать ошибки вовлекает в другую | |
Absentem laedit, qui cum ebrio litigat | Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим | |
Absolvo te | Отпускаю грехи твои | |
Abusus in Baccho | Злоупотребление вином | |
Ad infinitum | До бесконечности, без конца | |
Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis | Главное правило в жизни, ничего сверх меры | |
Altera pars | Другая (противная) сторона | |
Audiatur et altera pars | Следует выслушать и противную сторону | |
Auscultare disce | Учись (внимательно) слушать | |
Avaria copia non minuitur | Богатство не уменьшает жадность | |
Avis rara | Редкая птица, редкость | |
Beata stultica | Блаженная глупость | |
Bellum internecium | Губительная война, война на на истребление | |
Cave! | Будь осторожен! Остерегайся! | |
Contraria contrariis curantur | Противоположное лечится противоположным | |
Copia verborum | Многословие | |
Cui bono? Cui prodest? | Кому хорошо? Кто от этого выиграет? | |
Cupido atque ira consultores pessimi | Страсть и гнев — наихудшие советчики | |
Currente calamo | Наспех (доcл.: беглым пером) | |
Cetera desiderantur | Об остальном остается только желать | |
Debes, ergo potes | Должен, значит можешь | |
Deus ex machina | Неожиданное вмешательство (доcл.; бог из машины) | |
Divinum opus sedare dolorem | Божественное дело — успокаивать боль | |
Dixi | Сказал; все сказано, добавить нечего | |
Dixi et animam levavi | Я сказал и облегчил свою душу (успокоил совесть) | |
Domi suae quilibet rex | В своем доме каждый царь | |
Ebrietas est metropolis omnium vitiorum | Пьянство | |
Errare est humanum, errare est humanum | Человеку свойственно ошибаться | |
Est dolendi modus, non est timendi | Для печали есть предел, для страха нет | |
Et singula praeduntur anni | И годы берут свое | |
Exitum asta probat | Конец — всему делу венец | |
Ex professo | Со знанием дела, | |
Ex ungue leonem pingere | По когтям изображать льва; судить о целом по его части | |
Facilis descensus averni | Легкость схождения в преисподнюю | |
Gratulari | Возрадоваться (своему счастью) | |
Hugiena amica valetudinis | Гигиена подруга здоровья | |
Hoc volo, sic jubeo | Этого я хочу, так приказываю | |
Imbrem in eribrum gerere | Черпать воду решетом | |
Jucundiorem facit libertatem servitutis recordatio | Воспоминания неволи делает свободу еще сладостнее | |
Labor omnia vincit | Труд побеждает всё | |
Licitum sit | Да будет дозволено | |
Male parta male dilabuntur | Что не честно приобретено, то прахом пойдет! | |
Medica mente non medicamentis | Лечи умом, а не лекарствами | |
Modus vivendi | Образ жизни | |
Necessitatem ferre, non flere addecet | Необходимость не знает закона | |
Neminem cito laudaveris, neminem cito accusaveris | Никого быстро не ругай, никого быстро не хвали | |
Pax huic domiu | Мир этому дому | |
Pecuniae oboediunt omnia | Деньгам повинуются все | |
Pulchra res homo est, si homo est | Прекрасное существо человек, если он — человек | |
Sursum corda! | Выше сердцa! | |
Tempora mutantur | Времена меняются | |
Vana sine viribus ira est | напрасен гнев бессильных | |
Verus amicus amici nunquam obliviscitur | Истинный друг никогда не забывает друга | |
Vinum locutum est | Говорило вино | |
Adversa fortuna | Злой рок | |
Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus | Счастье – не награда за доблесть, но само является доблестью | |
Ex nihilo nihil fit | Из ничего ничто не происходит | |
Fama volat | Слухами земля полнится | |
Gaudeamus igitur | Так давайте веселиться | |
Fortiter in re, suaviter in modo | Твердо в деле, мягко в обращении | |
Per risum multum debes cognoscere stultum | По частому смеху ты должен узнать глупца | |
Tantum possumus, quantum scimus | Столько можем, сколько знаем | |
Omne ignotum pro magnifico est | Все неизвестное представляется величественным | |
Quae fuerant vitia, mores sunt | Что было пороками, теперь нравы | |
Inter parietes | В четырех cтенах | |
Manus manum lavat | Рука руку моет | |
Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus | Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага | |
Tempora mutantur et nos mutamur in illis | Времена меняются, и мы меняемся с ними | |
Nusquam sunt, qui ubique sunt | Нигде нет тех, кто везде | |
Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem | Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом | |
Ibi potest valere populus, ubi leges valent | Там, где законы в силе, и народ силен | |
Terra incognita | Неизвестная земля | |
Natura abhorret vacuum | Природа не терпит пустоты | |
Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est | Тем быстрее летит время, чем оно счастливее | |
A posteriori | Исходя из опыта, на осно |
Латинские выражения для тату — 3
Латинские выражения для тату — 3- Дословный перевод: От Бога король, от короля закон.
- A nullo diligitur, qui neminem diligit.
- Никто не любит того, кто сам никого не любит.
- Ab altero expectes, alteri quod feceris.
- Жди от другого того, что сам ты сделал другому.
- Источник: Публилий Сир
- Abducet praedam, cui occurit prior.
- Кто первым пришел, тот и уносит добычу.
- Занятия накладывают отпечаток на характер.
- Absentem laedit, qui cum ebrio litigat.
- Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим.
- Абстрактность вместо конкретного.
- Дословный перевод: Бездна взывает к бездне.
- Accidit in puncto, quod non contigit in anno.
- Дословный перевод: В один миг случается то, на что не надеешься и годами.
- Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere.
- Принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, — сколько вымогательство.
- До абсурда (довести).
- Дословный перевод: До греческих календ (отложить на неопределённый срок)
- Ad poenitendum properat, cito qui judicat.
- Кто быстро решает, скоро кается.
- Ad primos ictus non corruit ardua quercus.
- С первого удара не падает высокий дуб.
- Aditum nocendi perfido praestat fides.
- Дословный перевод: Доверие, оказанное вероломному, даёт ему возможность вредить.
- Источник: Сенека
- Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis.
- Главное правило в жизни — ничего сверх меры
- Aes debitorem leve, grave inimicum facit.
- Небольшой долг делает должником, а большой — врагом.
- Дословный перевод: Жребий брошен. (назад дороги нет)
- Aliis inserviendo ipse consumor
- Служа другим, сгораю сам.
- Дословный перевод: Второе «Я».
- Дословный перевод: Мать-кормилица.
- Дословный перевод: Победа любит заботу.
- Дословный перевод: Влюбленные — безумные.
- Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.
- Дословный перевод: Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной.
- Дословный перевод: Друзья — воры времени.
- Дружба — это равенство.
- Amicus certus in re incerta cernitur.
- Дословный перевод: Верный друг познается в неверном деле (в беде).
- Источник: Энний
- Amicus verus — rara avis.
- Дословный перевод: Верный друг — редкая птица.
- Источник: Плавт
- Amicus verus cognoscitur amore, more, ore, re
- Истинный друг познается любовью, отношением, словом, делом
- Amicus (mihi) Plato, sed magis amica veritas.
- Дословный перевод: Платон — друг, но больший друг истина. (Платон мне друг, но истина дороже)
- Источник: Аристотель
- Любовь побеждает всё.
- Дословный перевод: Любовь слепа.
- Amoris vulnus sanat idem, qui facit.
- Рану любви лечит тот, кто её наносит.
- Amor non est medicabilis herbis.
- Дословный перевод: Любовь травами не лечится.
- Готовы душою и действием
- Aquila non captat muscas.
- Орел не ловит мух.
- Дословный перевод: Ты учишь орла летать.
- Жизнь коротка, искусство вечно.
- Áudentés fortúna juvát.
- Дословный перевод: Смелым судьба помогает.
- Источник: Вергилий, «Энеида» (X, 284)
- Дословный перевод: Золотая середина.
- Источник: Гораций, «Оды», II, 10, 5
- Дословный перевод: Или хорошо, или ничего.
- Или Цезарь, или ничто
- Девиз Чезаре Борджа
- Ave Caesar, imperator, morituri te salutant.
- Дословный перевод: Здравствуй, Цезарь, император, идущие на смерть приветствуют тебя (приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору).
- Источник: Светоний, «Божественный Клавдий» , XXI, 6
B
- Barba crescit, caput nescit.
- Дословный перевод: Борода выросла, а ума нет.
- Barba non facit philosophum.
- Дословный перевод: Борода не делает философом.
- Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum.
- Дословный перевод: Блаженны нищие духом, ибо им принадлежит Царство Небесное.
- Источник: Библия (От Матфея 5:3)
- Bellum omnim contra omnes.
- Дословный перевод: Война всех против всех.
- Benefacta male locata malefacta arbitror.
- Дословный перевод: Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.
- Источник: Цицерон
- Дословный перевод: Вдвойне дает, кто дает скоро.
- Источник: Публилий Сир
C
- Caesarem decet stantem mori.
- Дословный перевод: Цезарю подобает умереть стоя.
- Источник: сообщение Светония о последних словах императора Веспасиана.
- Дословный перевод: Стихи лишены смерти.
- Источник: Овидий, «Любовные элегии», (I, 15.32)
- Дословный перевод: Лови (каждый) день
- Источник: Гораций, «Оды» (I, 11.8)
- Carthago delenda est (Carthaginem esse delendam)
- Дословный перевод: Карфаген должен быть разрушен
- Источник: выступления в сенате Марка Порция Катона Старшего.
- Calamitas virtutis occasio.
- Дословный перевод: Бедствие даёт повод к мужеству.
- Источник: Сенека
- Carpamus dulcia: nostrum est, quod vivis: cinis et manes et fabula fies.
- Дословный перевод: Будем веселиться: нынешний день наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием.
- Обычный случай.
- Необычный случай.
- Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
- Дословный перевод: И все-таки, я полагаю, Карфаген должен быть разрушен.
- Источник: Плутарх, «Марк Катон»
- Дословный перевод: Бумага не краснеет.
- Источник: Цицерон
- Дословный перевод: Быстрее, выше, сильнее!
- Cogitationis poenam nemo patitur.
- Никто не несёт наказания за мысли.
- Дословный перевод: мыслю, следовательно существую.
- Источник: Декарт
- Conscientia mille testes.
- Дословный перевод: Совесть — тысяча свидетелей.
- Consuetudo est altera natura
- Привычка — вторая натура
- Дословный перевод: Без надежды надеюсь.
- Corruptio optimi pessima.
- Дословный перевод: Падение доброго — самое злое падение.
- Дословный перевод: Верую, ибо абсурдно.
- Источник: Тертуллиан
- Кому выгодно?
- Источник: Цицерон, «Речь в защиту Росция Америйского», XXX, 84
- Дословный перевод: Каждому своё.
- Дословный перевод: Когда молчат, кричат.
D
- Damant, quod non intelegunt
- Дословный перевод: Осуждают, потому что не понимают.
- Источник: Квинтилиан, «Об образовании оратора», X, 1, 26
- De mortuis aut bene, aut nihil
- Дословный перевод: о мертвых либо хорошо, либо ничего.
- Дословный перевод: Должен, значит, можешь.
- Дословный перевод: Мы обманываемся видимостью правильного
- Источник: Гораций, «Наука поэзии»
- Дословный перевод: Обучая, учимся.
- Дословный перевод: Сказано — сделано.
- Дословный перевод: День учит день.
- Дословный перевод: Разделяй и властвуй.
- Источник: Гай Юлий Цезарь
- Дословный перевод: Пока учим, учимся
- Дословный перевод: Пока дышу, надеюсь.
- Дословный перевод: Суров закон, но это закон
E
- Electa una via, non datur recursus ad alteram
- Дословный перевод: Избравшему один путь, не разрешается пойти по другому.
- Elephantum ex musca facis
- Дословный перевод: Делаешь из мухи слона.
- Errare humanum est, ignoscere divinum
- Дословный перевод: Ошибаться — человеческая сущность, прощать — божественная.
- Источник: Цицерон
- Errare humanum est, stultum est in errore perseverare.
- Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках
- Eruditio aspera optima est
- Дословный перевод: Суровое воспитание — самое лучшее
- Est proprium stultitiae aliorum vitia cernere, oblivisci suorum
- Глупости свойственно видеть чужие пороки, (и) забывать о своих
- Дословный перевод: И ты, Брут!
- Источник: Гай Юлий Цезарь (слова, приписанные Цезарю Шекспиром; Светоний («Божественный Юлий», 82.2) сообщает, что Цезарь произнес по-гречески: καὶ σὺ τέκνον — «И ты, дитя мое!»)
- Дословный перевод: Из книг
- Дословный перевод: Ничто из ничего не получается.
- Источник: Рене Декарт
- По мере требования.
- Смертельный исход.
- Experientia est optima magistra
- Опыт — лучший учитель
F
- Fas est et ab hoste doceri
- Дословный перевод: Учиться можно и у врага.
- Источник: Овидий, Метаморфозы
- Feci quod potui, faciant meliora potentes
- Дословный перевод: Сделал, что мог; кто может, пусть сделает лучше
- Дословный перевод: Поспешай медленно. (Делай все вовремя)
- Дословный перевод: Да будет свет!
- Источник: Библия (Бытие 1:3)
- Дословный перевод: Герой на словах.
- Дословный перевод: Огнем и мечом!
- Fiat justitia et pereat mundus
- Дословный перевод: Пусть свершится правосудие и рухнет мир
- Fiat justitia ruat caelum
- Дословный перевод: Пусть свершится правосудие и упадет небо
- Дословный перевод: Конец венчает дело (Конец — делу венец)
- Fortiter in re, suaviter in modo
- Дословный перевод: Жесткий на деле, мягкий в обращении (Мягко стелет — жестко спать)
H
- Дословный перевод: Книги имеют свою судьбу
- Источник: Теренциан Мавр
- Haec studia adolescentiam alunt, senectutem oblectant, secundas res ornant, adversis solatium ac perfugium praebent
- Дословный перевод: Эти занятия наукой питают юношей, приносят усладу старикам, украшают в счастье, служат убежищем и утешением в несчастье
- Источник: Цицерон, «В защиту Архия», VII, 16
- Молва не всегда ошибается
- Hectorem quis nosset, felix si Troja fuisset?
- Дословный перевод: Кто знал бы Гектора, если бы Троя была счастливой?
- Источник: Овидий
- Дословный перевод: Здесь пьют.
- Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur
- Дословный перевод: Здесь мертвые живут, здесь немые говорят (надпись на стенах старинных университетских библиотек)
- Historia est magistra vitae
- Дословный перевод: История — учитель жизни.
- Источник: Цицерон, «Об ораторе», II, 9, 36
- Historiam nescire hoc est semper puerum esse
- Дословный перевод: Не знать истории — значит всегда быть ребенком
- Источник: Цицерон
- Hoc unum scio, quod nihil scio
- Дословный перевод: Я знаю, что ничего не знаю
- Источник: Сократ
- Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora
- Дословный перевод: Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь
- Источник: Сенека
- Дословный перевод: Человек человеку волк.
- Источник: Плавт
- Homo ornat locum, non locus hominem
- Перевод: Человек украшает место, а не место человека
- Homo sum et nihil humani a me alienum puto
- Дословный перевод: Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
- Источник: Теренций
- Honores mutant mores, sed raro in meliores
- Дословный перевод: Почести меняют нравы, но редко к лучшему
- Дословный перевод: ради почета (= за заслуги)
- Дословный перевод: Страшно сказать!
- Humanitatis optima est certatio
- Дословный перевод: Самое благородное соревнование — соревнование в человечности
- Источник: Публилий Сир
I
- In angustiis amici apparent
- Дословный перевод: Друзья познаются в беде.
- Ignorantia non est argumentum
- Дословный перевод: Незнание не доказательство
- Источник: Бенедикт Спиноза, «Трактат об усовершенствовании разума»
- Imperare sibi maximum imperium est.
- Дословный перевод: Владеть собой — наивысшая власть.
- Источник: Цицерон
- Ingenium mala saepe movent
- Дословный перевод: Талант нередко вызывается к жизни несчастьями
- Дословный перевод: При сомнении воздержись.
- In me omnis spes mihi est
- Дословный перевод: Вся моя надежда только на себя
- Дословный перевод: В награду за труды.
- In propria causa nemo judex
- Дословный перевод: В собственном деле никто не может быть судьей.
- In vino veritas, in aqua sanitas
- Дословный перевод: Истина в вине, здоровье в воде.
- Дословный перевод: C этим знаком ты победишь. (Сим победиши)
- Дословный перевод: Бездеятельная занятость
- Injuriam facilius facias quam feras
- Перевод: Легко обидеть, тяжелее вытерпеть
- In pugna non numerus multum, sed fortitude eorum vincit
- Дословный перевод: В битве к победе ведет не большое число, а отвага
- Дословный перевод: Среди оружия музы молчат
L
- Labor est etiam ipse voluptas
- Дословный перевод: Труд и сам по себе наслаждение (радость)
- Источник: Манилий, «Астрономика», IV, 155
- Легок на помине. доcл.: как волк в басне
- доcл.: Волк не кусает волка (Ворон ворону глаз не выклюет)
M
- Дословный перевод: Плохая трава быстро растет (Дурной пример заразителен)
- Крепкий малый злобен.
- Источник: Томас Гоббс
- Рука руку моет
- Дословный перевод: Метать бисер перед свиньями
- Источник: Евангелие от Матфея
- Medicus curat, natura sanat
- Врач лечит, природа излечивает.
- Mens sana in corpore sano
- Дословный перевод: Здоровый дух в здоровом теле.
- Дословный перевод: Помни о смерти.
- Mobiles ad superstitiōnem perculsae semel mentes
- Дословный перевод: Умы, пораженные однажды, склонны к суеверию.
- Источник: Тацит, «Агрикола», XXX.
- Способ (механизм) действий
- Образ жизни или условия существования
- Дословный перевод: Его смерть, наша жизнь.
- Источник: Рафаэлло Джованьоли, «Спартак»
N
- Nam viciis nemo sine nascitur
- Дословный перевод: Никто не рождается без недостатков.
- Дословный перевод: Природа не терпит пустоты.
- Navigare necesse est, vivere non est necesse.
- Дословный перевод: Плыть (по морю) необходимо, жить нет необходимости.
- Дословный перевод: Никто не может знать всего.
- Никогда не отчаивайся
- Не навреди!
- Noli tangere circulos meos!
- Не трогай моих чертежей!
- Источник: Архимед
- Nolite mittere margaritas ante porcos!
- Дословный перевод: Не мечите бисер перед свиньями!
- Источник: Библия (ср. От Матфея 7:6)
- Non annumero verba sed appendere
- Дословный перевод: Слова следует не считать, а взвешивать
- Источник: Цицерон
- Non est via in medicina sine lingua Latina
- Дословный перевод: Непроходим путь в медицину без латинского языка
- Не идти вперед, значит идти назад.
- Познай самого себя.
- Дословный перевод: Обратите внимание
- Никакая беда не одна (Беда не приходит одна)
- Nulla regula sine exceptione
- Нет правила без исключения.
- Дословный перевод: Ни одного дня без линии
- Источник: Плиний Старший («Naturalis historia», XXXV, 36)
- Дословный перевод: Нет преступления, если молчат законы. (Не пойман — не вор)
- Nusquam est qui ubique est.
- Дословный перевод: Кто везде, тот нигде.
- Источник: Сенека
O
- Дословный перевод: О святая простота!
- Источник: Ян Гус, когда его сжигали на костре
- Дословный перевод: О времена, о нравы.
- Источник: Цицерон
- Occasio receptus difficiles habet
- Дословный перевод: Удачный случай может не вернуться.
- Дословный перевод: Пусть ненавидят, лишь бы боялись
- Источник: Светоний, «Калигула», XXX (слова из трагедии Акция «Атрей»)
- Дословный перевод: Все свое ношу с собой.
- Высказывание Бианта, сообщенное Цицероном
- Дословный перевод: Всему свое время.
- Дословный перевод: Всякое излишество вредит.
- Дословный перевод: Любой человек лжив
- Oculos habebat et not videbat
- Дословный перевод: Иметь глаза и не видеть
- Optimus testis confitens reus
- Дословный перевод: Лучший свидетель — сознавшийся обвиняемый
P
- Дословный перевод: Договоры нужно соблюдать.
- Дословный перевод: Хлеба и зрелищ
- Источник: Ювенал, «Сатиры», X, 81
- Дословный перевод: Деньги не пахнут
- Источник: Веспасиан, Тит Флавий
- Pecunia est ancilla, si scis uti, si nescis domina
- Дословный перевод: Деньги служат тебе, если умеешь ими пользоваться, если же не умеешь, властвуют над тобой
- Дословный перевод: Через тернии, к звездам.
- Правдами и неправдами
- Дословный перевод: Жизнь — это странствие.
- Источник: Сенека, Луций Анней
- Дословный перевод: Промедление опасно./»Промедление смерти подобно».
- Дословный перевод: Труден лишь первый шаг.
- Дословный перевод: Лучше поздно, чем никогда.
- Источник: Тит Ливий
- Дословный перевод: Прежде всего — не навреди.
- Дословный перевод: Первый среди равных
- Дословный перевод: За и против.
Q
- Дословный перевод: Какой артист погибает
- Предсмертные слова императора Нерона
- Какова жизнь, таков и конец
- Кто ищет, находит
- Qui tacet, consentire videtur
- Дословный перевод: Молчание — знак согласия
- Quilibet fortunae suae faber
- Дословный перевод: Каждый сам кузнец своего счастья
- Quis est enim, qui totum diem jaculans, non aliquando collineet?
- Дословный перевод: Найдется ли кто-то, кто, бросая целый день дротик, не попадет однажды в цель?
- Источник Цицерон. О гаданиях.
- Quis? Quid? Ubi? Quibus auxiliis? Cur? Quomodo? Quando?
- Дословный перевод: Кто? Что? Где? С чьей помощью? Для чего? Каким образом? Когда?
- Риторическая схема вопросов, предназначенных для выяснения обстоятельств какого-либо действия.
- Quod licet Jovi, non licet bovi
- Дословный перевод: То, что дозволено Юпитеру (богу), не дозволено быку.
- Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris
- То, что не желаешь себе, не делай другому.
- Quot homines, tot sententiae
- Дословный перевод: Сколько людей, столько и мнений
R
- Radix malorum est cupiditas
- Дословный перевод: Жадность есть источник всего зла.
- Repetitio est mater studiorum
- Дословный перевод: Повторение — мать учения.
- Roma locuta, causa finita
- Дословный перевод: Рим высказался — дело окончено.
S
- Дословный перевод: Благо народа — наивысший закон
- Источник: Цицерон, «О законах», III, 3, 8
- Дословный перевод: Понимающему достаточно.
- Satur venter non studet libenter
- Дословный перевод: Сытое брюхо к учению глухо.
- Дословный перевод: Знание — сила.
- Дословный перевод: Я знаю, что ничего не знаю
- Источник: Сократ
- Sed semel insanivimus omnes
- Однажды мы все бываем безумны
- Sermo animi est imago: qualis vir, talis et oratio est
- Дословный перевод: Речь — это отражение ума: каков муж, такова и речь
- Дословный перевод: Выручи меня, а я выручу тебя .
- Дословный перевод: Так проходит слава мирская.
- Дословный перевод: Так идут к звёздам.
- Дословный перевод: Хочешь быть счастливым — будь им!
- Дословный перевод: Если хочешь любви, люби. (или: Если хочешь быть любимым, люби)
- Si vis pacem, para bellum
- Дословный перевод: Если хочешь мира, готовься к войне.
- Дословный перевод: Молчание — золото
- Silentium videtur confessio
- Дословный перевод: Молчание — знак согласия
- Источник: Бонифаций VIII
- Solus cum sola, in loco remoto, non cogitabuntur orare «Pater noster»
- Дословный перевод: Мужчина и женщина наедине не станут читать «Отче наш»
- Дословный перевод: Каждому свое…
- Источник: Цицерон
- Втайне, по секрету
- Дословный перевод: Кто глух — тот глуп.
- Из романа Гюго «Собор Парижской Богоматери», где приписано Иоанну Куменскому (Jean de Cumène)
T
- Дословный перевод: Чистая доска
- Tantum scimus,quantum memoria tenemus
- Дословный перевод: Мы знаем столько, сколько помним.
- Дословный перевод: Кто поздно приходит — тому кости.
- Дословный перевод: Таков, каков есть.
- Tempora mutantur, et nos mutamur in illis
- Дословный перевод: Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
- Дословный перевод: Время — пожиратель вещей
- Источник: Овидий
- Timeo Danaos et dona ferentes
- Дословный перевод: Боюсь данайцев, даже дары приносящих.
- Источник: Вергилий, Энеида
- Дословный перевод: Время лечит всё.
- Дословный перевод: Третьего не дано.
- Дословный перевод: Полный сумбур.
U
- Дословный перевод: Где хорошо, там Родина (Отечество)
- Ubi concordia, ibi victoria
- Дословный перевод: Где согласие — там победа
- Ubi culpa est, ibi poena subesse debet
- Дословный перевод: Где есть вина, там должна быть и кара
- Ubi emolumentum, ibi onus
- Дословный перевод: Где выгода, там и бремя
- Ubi jus incertum, ibi nullum
- Дословный перевод: Если закон неопpеделен — закона нет
- Ubi nihil vales, ibi nihil velis
- Дословный перевод: Где ты не имеешь силы, там ничего не желай
- Дословный перевод: Где мед, там и яд
- Дословный перевод: Последний довод королей
- Источник: Ришелье (надпись, отчеканенная по его распоряжению на французских пушках)
- Ultra posse nemo obligatur
- Дословный перевод: Никто не обязан делать что-либо сверх возможного
- Источник: Вегеций
- Una hirundo non facit ver
- Дословный перевод: Одна ласточка не делает весны
- Unus dies gradus est vitae.
- Дословный перевод: Один день — ступень жизни.
- Источник: Сенека, Луций Анней
- Дословный перевод: Сочетать приятное с полезным.
V
- Vana sine viribus ira est
- Дословный перевод: Напрасен гнев без мужества
- Variam semper dant otia mentem
- Дословный перевод: Праздность неизменно влечет непостоянство души
- Источник: Марк Анней Лукан
- Дословный перевод: Победи зло добром.
- Дословный перевод: Пришел, увидел, победил.
- Источник: Юлий Цезарь
- Verba docent, exempla trahunt
- Дословный перевод: Слова наставляют, примеры ведут.
- Verba volant, scripta manent
- Дословный перевод: Слова летучи, письмена живучи.
- Verbum movet, exemplum trahit
- Дословный перевод: Слово волнует, пример увлекает.
- Дословный перевод: Истина — дочь времени.
- Девиз английской королевы Марии Тюдор (1553—1558)
- Verum est, quod pro salute fit mendacium
- Дословный перевод: Ложь во спасение правде равносильна.
- Дословный перевод: Истина — пробный камень самой себя и лжи.
- Источник: Бенедикт Спиноза, «Этика»
- Verum plus uno esse non potest
- Дословный перевод: Больше одной истины быть не может.
- Дословный перевод: Стремясь к чему то большему.
- Vir prudens non contra ventum mingit
- Дословный перевод: Мудрый муж не мочится против ветра.
- Дословный перевод: Объединеные силы мощнее.
- Vita brevis, ars vero longa, occasio autem praeceps, experientia fallax, judicium difficile
- Дословный перевод: Жизнь коротка, наука же обширна, случай шаток, опыт обманчив, суждение затруднительно.
- Источник: Гиппократ
- Дословный перевод: Жить — значит мыслить.
- Волей-неволей
- Дословный перевод: Хочу, но не могу
- Voluntas est superior intellectu
- Дословный перевод: Воля выше разума
- Vox audita perit littera scripta manet
- Дословный перевод: Сказанное слово исчезает, написанная буква остаётся.
- Дословный перевод: Голос народа — голос Бога.
Надписи тату, на английском, латинском, французком с переводом
На чтение 34 мин. Опубликовано
Тату с надписью и компасомНа теле надписи преследует три функции. Это напоминание человеку о событии или явлении в его жизни. Второе значение — украсить руки оригинальным символом. Третье предназначение задать жизни определенный смысл или поворот.
Мастер тату при подборе шрифта должен учитывать личностные особенности человека, качество кожи и визуальные эффекты.
Почему именно латынь
Латынь считается праматерью многих языков. Это лаконичный язык, на алфавите которого построено 80% языковых групп. Выражения на латыни ясно и немногословно выражают суть. Это объясняет популярность тату на руке, надписи которых выполнены на латыни.
В культуре тату надписи на латыни считаются классикой. Их рекомендуют молодым юношам и зрелым мужчинам. Поскольку для каждого периода или состояния можно подобрать мудрое изречение или высказывание.
Женские тату включают в основном английские тексты. Они сводятся к коротким фразам, зачастую инициалам. Это объясняется тем, что для девушки важнее эмоциональная составляющая.
Она не использует тату слова как слоганы или предупреждения. Чаще это воспоминание или выражение чувств. Часто у девушек на руке можно уводить тату, выполненную тонкой вязью. Такой рисунок украшает кожу, подчеркивает изящество ее рук.
Многие языки сейчас используют термины и понятия латыни. Это стало основой для создания небольших изображений со значением, маленькие тату со смыслом становятся популярны за счет красоты рисунка.
Идеи подобных надписей присутствуют в каждой тату студии с переводом для девушек. Это красивые фразы и мотивирующие выражения для девушек.
Тату надписи на лопаткеПримеры высказывания тату:
- Amor non est medicabilis herbis — нет лекарства от любви.
- Non progredi est regredi — не двигаться вперед, значит стоять на месте.
- Gaudeamus igitur — приступим к веселью.
Зачастую короткие фразы приоритетней для тату. Латынь второй по популярности язык среди используемых для создания рисунков.
Как выбрать шрифт для тату надписи
Чтобы превратить тату фразы в красивую картинку, необходимо подобрать шрифт. Одна и та же фраза выполненная в авторской манере будет смотреться, как уникальное тату. Подбирая тексты, татуировка должна преследовать цель украсить тело и вызвать определенную реакцию.
Авторы рисунков создают шрифт с учетом места расположения тату, его направления и количества букв и слов. Подбирая цитаты выражения фразы для тату со смыслом для девушек учитывается размер руки, тип кожи.
Сам шрифт формируется с помощью Adobe Photoshop.
Чтобы мастер точно угадал ваше желание, подробно опишите ему свои требования. Чем больше деталей будет известно художнику, тем точнее получится результат.
Выбираем место для женской тату надписи
Выбирая место на руке, стоит учитывать длину предложения и размеры шрифта. Для коротких фраз с витиеватыми буквами подойдет предплечье.
Зачастую для девушек на руке выполняют тонкую вязь с удлиненными линиями.
Если фраза короткая, ее могут расположить на запястье.
Изысканные фразы личного характера чаще наносят на руке для девушек это подчеркивает значимость послания. На запястье для девушек рекомендуется писать послание близким людям или выражать свои чувства любимому.
Тату надписи, имяМногие фото демонстрируют украшенные кисти, тату на запястье располагают пару строк. Если шрифт мелкий это делает текст выразительным.
Спортивные девушки предпочитают предплечье написать здесь можно длинное выражение, добавив объемные буквы.
Составляя фразу всегда нужно выбирать часть тела, подходящую для ее размещения. Подобрать расположение в соответствии с задумкой поможет мастер.
Женские надписи
Характер женских надписей в основном обращен к чувственному опыту. Содержание доносит до зрителя либо жизненную позицию носительницы, либо о ее предпочтениях.
Популярностью пользуются тексты, посвященные отношениям. Среди самых востребованных фразы, мотивирующие быть свободной и счастливой.
Любовь
Любовь является одним из самых востребованных сюжетов. Рассматривается чувство любви в глобальном понимании. Это может быть выражение чувств к любимому человеку, природе, матери, Родине.
Имеет значение характер текста. Например фраза может звучать в положительном ключе:
- «Cor meum in aeternum» — навсегда в моем сердце
- «Dum spiro, amo atque credo» — пока дышу, люблю и верю
- Или выражать позицию разочарования в этом чувстве к окружающим:
- «Solus amor est dignus mom» — любви достойна только мама
Суть текста и его энергетическая наполняющая отражается на форме шрифта и манере исполнения. Например, третью фразу можно выполнить в стиле трэш-польки. Это усилит эмоциональную отдачу от сути текста.
Жизненная философия
Для мужчин и юношей характерный фразы, в которых выражается жизненная философия. Такие надписи показывают окружающим, какой характер жизни у человека.
Так к примеру: «Non est vivere sine vino» — нет жизни без вина! Выражение показывает легкое отношение человека к событиям, его стремление прожить судьбу весело и беззаботно.
Напоминания о быстротечности жизни
Фразы о быстротечности жизни пришли из назидательных наставлений католической веры. Их составляли с целью создавать определенное настроение не только сутью, но и звучанием. Такие выражения оформляются с дополнительными элементами: рисунками, росчерками и т.д.
Пример подобной надписи: «Deus pascit corvus» — Бог питает воронов. Фраза выражает фатальность, подчеркивая неминуемость смерти.
Мысли о свободе
Идея мыслей о свободе конкурирует с идеями любви. Выражения об этом состоянии сигнализирует окружающим, что носитель надписи дорожит им. Такие фразы в силу лингвистических особенностей латыни звучат звонко и лаконично.
Пример фразы: «Vita sine libertate, nihil» — жизнь без свободы — ничто!
Выражения о свободе личности имели широкое хождение в конце 19 века среди студентов. Именно поэтому сокровищница смелых и остроумных фраз по этой теме включает более 13 000 выражений.
О семье
Семья имела огромное значение для первоначальных носителей латинского языка. Именно поэтому слово «семья» (на латыни familia) вошла в наш обиход через язык юриспруденции. В результате мы до сих пор пользуемся словом «фамилия», как определение корня или нашего первоисточника.
«Familia — circumierunt ducit nos in rectum cursum» — семья это компас, что ведет нас верным курсом.
Фото тату надписи
Фразы для эскизов с переводом
Надписи для тату с переводом, можно подобрать на любой вкус, ниже приведены фразы на латинском, английском и французском. Чтобы выбор полностью удовлетворил, необходимо определиться с желаемым посланием.
Изображая на коже надписи, вы можете заложить защитную функцию фразы. Например, лаконично и красиво звучит на латинском спаси и сохрани на латыни тату пишется «protege et».
Также текст тату перевод которых на русском звучит грубо в прочтении имеет мило звучную форму. Профессиональный тату мастер знает подобные тонкости и подберет выражение идеально подходящее клиенту.
Рекомендуем прочитать: Буквы тату
Рекомендуем прочитать: Арабские надписи тату
На латинском
Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo — Капля долбит камень не силой, а частым падением
Aditum nocendi perfido praestat fides — Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить
Aequitas enim lucet per se — Справедливость светит сама по себе
Fortiter ac firmiter – Сильно и крепко
Decipi quam fallere est tutius — лучше быть обманутым, чем обмануть другого
Ars longa, vita brevis — искусство долговечно, жизнь коротка
Benedicite! – В добрый час!
Quisque est faber sua fortunae – Всяк кузнец своего счастья
Omnia vincit amor et nos cedamus amori» — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви
Natura incipit, ars dirigit usus perficit — Природа начинает, искусство направляет, опыт совершенствует.
Scio me nihil scire — Я знаю, что ничего не знаю
Dulce laudari a laudato viro — Приятно получать похвалу от человека, достойного похвалы
FRONTI NULLA FIDES – Внешности не доверяй!
Potius sero quam nun quam — Лучше поздно, чем никогда.
Decipi quam fallere est tutius — Лучше быть обманутым, чем обмануть другого
Omnia vincit amor et nos cedamus amori» — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви
Abusus non tollit usum — Злоупотребление не отменяет употребления
AUDI, MULTA, LOQUERE PAUCA – Слушай много, говори мало.
A communi observantia non est recedendum — Нельзя пренебрегать тем, что принято всеми
Alitur vitium vivitque tegendo — Укрыванием порок питается и поддерживается
Dura lex, sed lex — Суров закон, но это закон
Repetitio est mater studiorum- Повторение – мать учения.
Amicus plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже
O sancta simplicitas! – О, святая простота
Quod non habet principium, non habet finem — То, что не имеет начала, не имеет конца
Facta sunt potentiora verbis — Поступки сильнее слов
Amor non est medicabilis herbis — Нет лекарства от любви (любовь травами не лечится)
Bene sit tibi! – Желаю тебе удачи!
Homo homini lupus est — Человек человеку волк
Aequitas enim lucet per se — Справедливость светит сама по себе
citius, altius, fortius! – Быстрее, выше, сильнее
AMOR OMNIA VINCIT – Всё побеждает любовь.
Qui vult decipi, decipiatur — Желающий быть обманутым да будет обманут
disce gaudere – Научись радоваться
Quod licet jovi, non licet bovi – Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку
DIXI ET ANIMAM LEVAVI – Я сказал и облегчил тем душу.
Соgito ergo sum — Я мыслю, следовательно я существую
Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus — Все мы, когда здоровы, легко даем советы больным.
Aut bene, aut nihil – Или хорошо, или ничего
Haurit aquam cribro, qui discere vult sine libro — Тот, кто хочет учиться без книги, черпает воду решетом
Вonа mente – С добрыми намерениями
Aditum nocendi perfido praestat fides — Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить
Igni et ferro – Огнем и железом
Bene qui latuit, bene vixit — Хорошо прожил тот, кто прожил незаметно
Senectus insanabilis morbus est — Старость — неизлечимая болезнь.
De mortuis autbene, aut nihil — О мертвых или хорошо, или ничего
A communi observantia non est recedendum — Нельзя пренебрегать тем, что принято всеми
Intelligenti pauca – Мудрый поймет
In vino veritas, in aqua sanitas — Истина в вине, здоровье в воде.
Vis recte vivere? Quis non? — Ты хочешь хорошо жить? А кто не хочет?
Nihil habeo, nihil curo – Ничего не имею – ни о чем не забочусь
Ad notam – Для заметки», к сведению
Panem et circenses – Хлеба и зрелищ
DIXI ET ANIMAM LEVAVI – Я сказал и облегчил тем душу.
Sivis pacem para bellum — Хочешь мира, готовься к войне
Corruptio optimi pessima — Самое худшее падение — падение чистейшего
Veni, vidi vici – Пришел, увидел, победил
Lupus pilum mutat,non mentem – Волк меняет шерсть,а не натуру
Ex animo – От души
Ad impossibilia lex non cogit — Закон не требует невозможного
Divide et impera — Разделяй и властвуй
DOCENDO DISCIMUS – Уча, мы сами учимся.
AUDI, MULTA, LOQUERE PAUCA – Слушай много, говори мало.
Is fecit cui prodest – Сделал тот, кому выгодно
Ars longa, vita brevis — Искусство долговечно, жизнь коротка
Castigat ridento mores – Смехом бичуют нравы»
De duobus malis minimum eligendum — Из двух зол надо выбирать меньшее
Desipere in loco – Безумствовать там, где это уместно
Bonum factum! – На благо и счастье!
In maxima potentia minima licentia — Чем сильнее власть, тем меньше свободы
AUDIATUR ET ALTERA PARS – Следует выслушать и другую сторону.
Usus est optimus magister — Опыт — лучший учитель
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae — Доброе имя лучше большого богатства.
Repetitio est mater studiorum — Повторение — мать учения
Fac fideli sis fidelis – Будь верен тому, кто верен (тебе)
Memento mori — Помни о смерти.
Вis dat, qui cito dat — В двойне дает тот, кто быстро дает
Mens sana in corpore sano — В здоровом теле — здоровый дух.
Nulla regula sine exceptione — Нет правила без исключений.
Aliis inserviendo consumor — Служа другим, сгораю сам
Erare humanum est, stultum est in errore perseverare — Человеку свойственно oшибаться, глупо – упорствовать в ошибке
Primus inter pares – Первый среди равных
Festina lente — Спеши медленно
omnia praeclara rara – Все прекрасное редко
Repetitio est mater studiorum – Повторение – мать учения.
Amicus plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae — Доброе имя лучше большого богатства.
Ipsa scientia potestas est — Само знание есть сила
FRONTI NULLA FIDES – Внешности не доверяй!
Qui nimium properat, serius ab solvit – Кто слишком спешит, тот позже справляется с делами
Cornu copiae – Рог изобилия
dum spiro, spero – Пока дышу, надеюсь
Feci auod potui, faciant meliora potentes — Я сделал, что мог, кто может, пусть сделает лучше
Fortunam citius reperifs,quam retineas — Счастье легче найти, чем сохранить.
Abusus non tollit usum — злоупотребление не отменяет употребления
Fortunam citius reperifs,quam retineas / Счастье легче найти, чем сохранить.
Fiat lux – Да будет свет
Melius sero quam nunquam – Лучше поздно, чем никогда
Et tu quoque, Brute! – И ты, Брут!
Ad impossibilia lex non cogit — Закон не требует невозможного
На ангийском
Language is the dress of thought. — Язык — одежда мыслей.
While I’m breathing — I love and believe. — Пока дышу — люблю и верю.
All we need is love. — Все что нам нужно — это любовь.
Illusion is the first of all pleasures. — Иллюзия — высшее наслаждение.
I’ll get everything I want. — Получу всё, что захочу.
Everyone is the creator of one’s own fate. — Каждый сам творец своей судьбы.
Be loyal to the one who is loyal to you. — Будь верен тому, кто верен тебе.
Be careful with your thoughts – they are the beginning of deeds. — Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков.
Remember who you are. — Помни, кто ты есть.
Everyone underwent something that changed him. — Каждый прошел через что-то, что изменило его.
Fall down seven times, stand up eight. — Упасть семь раз, встать восемь.
The more you give the more you love — Чем больше ты отдаешь, тем больше любишь.
If you want to be somebody, somebody really special, be yourself! — Хочешь быть кем-то, кем-то действительно особенным — будь собой!
Let your fears go. – Позволь своим страхам уйти.
Success is not in what you have, but who you are. — Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.
I reject your reality and substitute my own! — Я отрицаю вашу реальность и создаю свою собственную!
Do not squander time – this is stuff life is made of. – Не тратьте время зря – из него состоит жизнь.
Enjoy every moment. — Наслаждайся каждым моментом.
When in doubt, tell the truth — Когда сомневаешься, говори правду.
A life is a moment. — Одна жизнь — одно мгновение.
Money often costs too much — Часто деньги стоят слишком дорого.
Never look back. — Никогда не смотри назад.
Lost time is never found again. — Потерянное время никогда не вернётся.
I shall not live in vain. — Я не буду жить напрасно.
Those who cannot change their minds cannot change anything. — Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего.
То be or not to be. — Быть или не быть.
Everyone sees the world in one’s own way — Каждый видит мир по-своему.
It does not matter how slowly you go so long as you do not stop. — Не важно насколько медленно ты движешься, главное не останавливаться.
Love is my religion. – Любовь – это моя религия.
Live without regrets. – Живи без сожалений.
Destroy what destroys you. – Уничтожь, то что уничтожает тебя.
Never stop dreaming. – Никогда не переставай мечтать.
I dont think…I feel…Feel that I love… — Я не думаю…Я чувствую….Чувствую что люблю…
All we need is love — Все что нам нужно — это любовь.
In literature, as in love, we are astonished at the choice made by other people. — В литературе, как в любви, мы поражаемся выбору других людей.
Love is a fire. But whether it is going to warm your hearth or burn down your house, you can never tell. – Любовь – это огонь. Но собирается ли она согреть ваше сердце или сжечь ваш дом, вы никогда не можете сказать наверняка.
Love is a game that two can play and both win. — Любовь — это игра, в которую могут играть двое и оба выигрывать.
Love is a serious mental disease. Любовь — это тяжелая душевная болезнь.
Love isn’t blind, it just only sees what matters. – Любовь не слепа, она лишь видит то, что действительно важно.
We are never so defensless against suffering as when we love. — Мы никогда не бываем так беззащитны, как тогда, когда любим.
Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. — Любовь это непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым.
The course of true love never did run smooth.- Путь истинной любви никогда не бывал гладким.
Love does not consist in gazing at each other, but in looking outward together in the same direction. — Любить — это не значит смотреть друг на друга. Любить — это вместе смотреть в одном направлении.
Love begins with love. — Любовь начинается с любви.
If you wish to be loved, love! — Если хочешь быть любимым – люби!
People say that love is in every corner…gosh! maybe i’m moving in circles. — Люди говорят, что любовь в каждом углу… черт возьми! Может быть, я хожу по кругу.
Love as expensive crystal, you with it be cautious!- Любовь как дорогой хрусталь, будь с ней осторожен!
We come to love not by finding a perfect person, but by learning to see an imperfect person perfectly. – Полюбить не значит найти идеального человека, а значит научиться принимать неидеального.
If you are destined to meet, the meeting is sure to be, no matter how long ways we did not go.-Если суждено встретиться, то встреча обязательно будет, какими бы долгими путями мы не шли.
Love is the triumph of imagination over intelligence. — Любовь – это победа фантазии над разумом.
When love is not madness it is not love — Если любовь не безумна, то это не любовь.
Always on my mind, always in my heart, always in my dreams, always, all the time. — Всегда в моих мыслях, всегда в моем сердце, всегда в моих мечтах, всегда, все время.
Love is a game that two can play and both win. – Любовь – это игра, в которую могут играть двое, причем оба – выигрывать.
Never love anyone who treats you like you’re ordinary. – Никогда не люби никого, кто обращается с тобой, будто ты обычный.
To meet you was fate. To become your friend was only my personal choice. But to fall in love with you was over my power. — Встреча с тобой- это судьба. Дружба с тобой – это мой личный выбор. А вот любовь к тебе – это то, над чем я не имею власти.
I love you not because I need you, I need you because I love you. — Я люблю тебя не потому, что нуждаюсь в тебе. Я нуждаюсь в тебе, потому что люблю.
Love: Two minds without a single thought. — Любовь — это два разума без единой мысли.
The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams. — Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
Do it now. Sometimes “Later” Becomes Never. — Действуй прямо сейчас. Иногда «потом» становится «никогда».
I hate clocks. Hate to see my life go by. — Я ненавижу часы. Ненавижу видеть как моя жизнь проходит.
Happiness is not a destination. It is a method of life. — Счастье — это не цель, а образ жизни.
A man falls in love just as he falls downstairs. It is an accident. — Мужчина влюбляется так же, как падает с лестницы. Это несчастный случай.
Make love not war. — Занимайтесь любовью, а не войной!
I can resist anything except temptation. — Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.
You can only be free when you have nothing to lose — Ты только тогда можешь быть свободным, когда нечего терять.
Everyone seems normal until you get to know them. — Все люди кажутся нормальными, пока с ними не познакомишься.
Success is not in what you have, but who you are. — Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.
Do not give up, the beginning is always the hardest. — Не сдавайся, начать всегда тяжело.
It is not easy to find happiness in ourselves, and it is not possible to find it elsewhere. — Обнаружить счастье в себе — нелегко, но его невозможно отыскать где-то ещё.
Fortune is easily found, but hard to be kept. — Успех найти легко, но трудно удержать.
Fools grow without watering — Дураки растут без полива.
People are lonely because they build walls instead of bridges — Люди одиноки, потому, что вместо мостов они строят стены.
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away. — Жизнь измеряется не количеством вздохов, а количеством моментов, которые захватывают дыхание.
When life gives you lemons, drink tequila! — Когда жизнь преподносит тебе одни лимоны, пей текилу!
Love — as а war… It is easy to begin… It is difficult to finish… It is impossible to forget! — Любовь как война… Её легко начать…. Её трудно закончить…. Её невозможно забыть!
Failure does not mean I don’t have it; It does mean I have something to do in a different way — Неудача не означает, у меня нет способностей; Она означает, что у меня есть что-то, что я должен сделать по-другому.
Always imitate the behavior of the winners when you lose! — Всегда имитируй поведение победителя, когда проигрываешь!
Everything is possible if you just believe. Всё возможно, если ты поверишь!
Nobody dies virgin cause life fucks everyone. Никто не умирает девственным, ибо жизнь имеет всех.
Love is nоt blind, it just only sees what matters.
Любовь не слепа, она просто видит то, что на самом деле важно.
Love is when you can’t fall asleep because reality is better than your dreams… Любовь- это когда ты не можешь уснуть, потому что реальность лучше снов.
The Life has taught me one important belongings — allow the people on distance of the extended hand only. So their more simply delete… — Жизнь научила меня одной важной вещи — подпускать людей только на расстоянии вытянутой руки. Так их проще оттолкнуть.
Failure does not mean I have wasted my life; It does mean that I have an excuse to start over — Неудача не означает, что я тратил жизнь впустую; Она означает, что у меня есть предлог начать все сначала.
It does not matter how slowly you go so long as you do not stop. — Не важно насколько медленно ты движешься, главное не останавливаться.
Do not squander time – this is stuff life is made of. – Не тратьте время зря – из него состоит жизнь.
No man or woman is worth your tears, and the one who is, would not make you cry. — Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать.
Your life is not a problem to be solved but a gift to be opened. – Твоя жизнь – это не проблема, которую нужно решить, а подарок, который нужно раскрыть.
For the world you may be just one person, but for one person you may be the whole world! —
Для мира ты всего лишь один человек, а для кого-то одного ты целый мир!
No act of kindness, no matter how small, is ever wasted — Доброта, даже самая маленькая, никогда не пропадает даром.
Happiness is not a destination. It is a method of life. — Счастье — это не цель, а образ жизни.
You can’t make your heart feel something it won’t. — Ты не можешь заставить свое сердце чувствовать то, что оно не чувствует.
Stretching his hand out to catch the stars, he forgets the flowers at his feet. — Вытягивая руку, чтобы поймать звёзды, он забывает о цветах у себя под ногами.
Have no fear of perfection; you’ll never reach it — Не бойтесь совершенства; вам его никогда не достичь.
Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead. — Храни любовь в своем сердце. Жизнь без любви — это сад без солнца, все цветы в котором увяли.
A very small degree of hope is sufficient to cause the birth of love. — Малейшей капли надежды достаточно для рождения любви.
One word frees us of all the weight and pain of life: that word is love. — Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни: это слово — любовь.
A good head and a good heart is always a formidable combination. – Хорошая голова и хорошее сердце – всегда потрясающая комбинация.
Those who cannot change their minds cannot change anything. — Кто не может изменить свои воззрения, не может изменить ничего.
Nothing is beautiful from every point of view. — Ничто не может быть красиво со всех точек зрения.
Life is a succession of lessons which must be lived to be understood. — Жизнь – это череда уроков, которые нужно прожить, чтобы понять.
Beauty is an outward gift which is seldom despised, except by those to whom it has been refused. — Красота — это дар, к которому мало кто испытывает презрение, за исключением тех, кому в этом даре отказано.
To get anywhere, strike out for somewhere, or you will get nowhere — Чтобы попасть куда-либо, двигайся в каком-нибудь направлении или не попадешь никуда.
Beauty is power; a smile is its sword. — Красота — это сила, и улыбка — ее меч.
The foolish man seeks happiness in the distance; the wise grows it under his feet. —
Глупец ищет счастье вдали, умный выращивает его рядом.
Beauty is only skin deep, but it’s a valuable asset if you are poor or haven’t any sense. — Красота обманчива, но она ценное качество, если Вы бедны или не очень умны.
It is easier to forgive an enemy than to forgive a friend. — Проще простить врага, чем друга.
Life is short. There is no time to leave important words unsaid. — Жизнь коротка. Нет времени оставлять важные слова несказанными.
Not the power to remember, but it’s very opposite, the power to forget, is a necessary condition for our existence. — Не способность помнить, а совсем наоборот способность забывать — необходимое условие нашего существования.
Calamities are of two kinds. Misfortunes to ourselves, and good fortune to others. — Бедствия бывают двух сортов: неудачи, которые терпим мы и удачи, которые сопутствуют другим.
Love is not finding someone to live with, its finding someone you can’t live without. — Любовь — это найти того, без кого вы не сможете жить.
We do not remember days, we remember moments. — Мы не помним дни, мы помним моменты.
Only love can break your heart so be sure it’s right befor you fall. — Только любовь может разбить твое сердце и будь к этому готов, прежде чем влюбляться.
Failure does not mean I have disgraced; It does mean I have dared to try – Неудача не означает, что я опозорен; Она означает, я имел смелость рискнуть
The future belongs to those, who believe in beauty of their dreams.- Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
Everyone underwent something that changed him — Каждый прошел через что-то, что изменило его.
You think you have forever, but you don’t . Ты думаешь, у тебя есть вечность, но это не так.
Success doesn’t come to you. You go to it — Успех сам не приходит к Вам. Вы идете к нему.
Those who cannot change their minds cannot change anything. — Тот, кто не может изменить свои мысли, не может изменить ничего.
If I ever surrender, it’ll happen only in mercy to the winner — Если я когда-нибудь сдамся, то лишь из милости к победителю.
Success is not in what you have, but who you are — Успех не в том, что имеешь, а в том, что ты из себя представляешь.
Success does not consist in never making mistakes but in never making the same one a second time. — Секрет успеха заключается не в том, чтобы не делать ошибок, а в том, чтобы не повторять тех же самых ошибок дважды.
The time for action is now. It’s never too late to do something. — Действовать пора сейчас. Никогда не поздно сделать что-то.
The worst bankrupt in the world is the man who has lost his enthusiasm. — Самый большой банкрот в этом мире — человек, утративший свой жизненный энтузиазм.
Our greatest glory is not in never falling, but in getting up every time we do — Мы славны не тем, что никогда не падаем, а тем, что встаем всякий раз когда это случилось.
Success doesn’t come to you… you go to it. — Успех не приходит к вам… вы идете к нему.
Fortune favors the brave. — Смелым помогает судьба.
Do what you can, with what you have, where you are — Делай, что можешь, тем, что имеешь, там, где ты есть.
Success is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration — Успех — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота.
Experience shows that success is due less to ability than to zeal. The winner is he who gives himself to his work, body and soul. — Опыт показывает, что успеха добиваются не столько способностями, сколько усердием. Побеждает тот, кто и душой и телом отдается своей работе.
You miss 100% of the shots you don’t take — Вы промахнётесь 100 раз из 100 бросков, которые так и не сделаете.
An investment in knowledge always pays the best interest — Инвестиции в знания всегда дают наибольшую прибыль.
There are no shortcuts to any place worth going — К достойной цели нет коротких путей.
Failure does not mean I’m a failure; It does mean I have not yet succeeded — Неудача не означает, что я неудачник; Она означает, что успех еще впереди.
Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs — Воплощайте собственные мечты, или кто-то другой наймёт вас, чтобы воплощать свои.
Every solution breeds new problems — Каждое решение порождает новые проблемы.
The only thing in life achieved without effort is failure….. — Единственное в жизни,что дается без усилий-это неудача.
Success is the child of audacity — Успех — дитя смелости.
All you need in this life is ignorance and confidence, and then success is sure — Имейте в жизни только невежество и самоуверенность, и успех не заставит себя ждать.
Many of life’s failures are people who did not realize how close they were to success when they gave up. — Во многих неудачах люди не понимали, когда сдавались, насколько близки они были к успеху.
Надписи на французском
Telle quelle.
Такая, какая есть.
Il n`est jamais tard d`être celui qu`on veut. Exécute les rêves.
Никогда не поздно быть тем, кем хочется. Исполняй мечты.
Ayant risqué une fois-on peut rester heureux toute la vie.
Однажды рискнув — можно остаться счастливым на всю жизнь.
Sans espoir, j’espère.
Без надежды, надеюсь.
Heureux ensemble.
Счастливы вместе.
Je vais au rêve.
Иду к своей мечте.
Si on vit sans but, on mourra pour rien.
Если ты не живешь для чего-то, ты умрешь ни за что
La vie est belle.
Жизнь прекрасна.
Forte et tendre.
Сильная и нежная
Sois honnêt avec toi-même.
Будь честен с самим собой.
Jouis de chaque moment.
Наслаждайся каждым моментом.
Chacun est entraîné par sa passion.
Каждого влечет своя страсть.
amais perdre l`espoir.
Никогда не терять надежду!
Face à la vérité.
Взгляни правде в лицо.
Les rêves se réalisent.
Мечты сбываются.
Écoute ton coeur.
Слушай свое сердце.
Ma famille est toujours dans mon coeur.
Моя семья всегда в моем сердце.
C`est l`amour que vous faut.
Любовь это все что вам надо.
Tous mes rêves se réalisent.
Все мои мечты становятся реальностью.
Une seule sortie est la vérité.
Единственный выход это правда.
Respecte le passé, crée le futur!
Уважай прошлое, создавай будущее!
L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie.
Любовь к себе — это начало романа, который длится всю жизнь.
Rejette ce qu’il ne t’es pas.
Отбрось то, что не есть ты.
Un amour, une vie.
Одна любовь, одна жизнь.
Toute la vie est la lutte.
Вся жизнь борьба.
Tendre.
Нежная.
Sauve et garde.
Спаси и сохрани.
Rencontrerons-nous dans les cieux.
Встретимся на небесах.
J’aime ma maman.
Я люблю свою маму.
Vivre et aimer.
Жить и любить.
Une fleur rebelle.
Мятежный цветок.
A tout prix.
Любой ценой.
Cache ta vie.
Скрывай свою жизнь.
Croire à son etoile.
Верить в свою звезду.
Que femme veut — Dieu le veut.
Чего хочет женщина — то угодно Богу.
Tout le monde à mes pieds.
Все у моих ног.
L’amour fou.
Безумная любовь.
Ma vie, mes règles.
Моя жизнь — мои правила.
C’est la vie.
Такова жизнь.
Chaque chose en son temps.
Всему свое время.
L’argent ne fait pas le bonneur.
Не в деньгах счастье.
Le temps c’est de l’argent.
Время – деньги.
L’espoir fait vivre.
Надежда поддерживает жизнь.
Le temps perdu ne se rattrape jamais.
Ушедшее время не вернешь.
Mieux vaut tard que jamais.
Лучше поздно, чем никогда.
Tout passe, tout casse, tout lasse.
Ничто не вечно под луной.
L’homme porte en lui la semence de tout bonheur et de tout malheur.
Человек несет в себе семя счастья и горя.
Mon comportement — le résultat de votre attitude.
Мое поведение — результат твоего отношения.
Aujourd’hui-nous changeons «demain», «hier»-nous ne changerons jamais.
Сегодня – мы изменим «завтра», «вчера» – мы не изменим никогда.
Le meilleur moyen de lutter contre la tentation c’est d’y ceder.
Лучший способ борьбы с искушением — поддаться ему.
Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour.
То, что похоже на любовь, и есть любовь.
Personne n’est parfait… jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne.
Человек не совершенен … пока кто-то не влюбится в этого человека.
Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration.
Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности.
Un amour vrai est une drogue dure, il faut trouver les rélations qui ne provoqueront jammais l’overdose, mais au contraire, l’extase éternelle.
Настоящая любовь – наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к передозировке, а заставят получить экстаз.
Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi.
Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя.
Le souvenir est le parfum de l’âme.
Воспоминание – парфюм для души.
Qui ne savait jamais ce que c’est l’amour, celui ne pouvait jamais savoir ce que c’est la peine.
Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не мог знать, что это того стоит.
Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire a quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimer.
Если ты не будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.
Chaque baiser est une fleur dont la racine est le coeur.
Каждый поцелуй это цветок, корнем которого является сердце.
Il n’y a qu’un remède l’amour: aimer plus.
Существует только одно средство для любви: любить больше.
On dit que l’amour est aveugle. Trop mal qu’ils ne puissent voir ta beauté…
Они говорят, что любовь слепа. Слишком плохо, что они не могут видеть твою красоту…
De l’amour a la haine il n’y a qu’un pas.
От любви к ненависти только один шаг.
L’amitié est une preuve de l’amour.
Дружба является доказательством любви.
Le baiser est la plus sure façon de se taire en disant tout.
Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём.
Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain.
Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра.
Si la fleur poussait chaque fois que je pense à toi alors le monde serait un immense jardin.
Если бы цветок расцветал каждый раз, когда я думаю о тебе, то мир был бы огромным садом.
Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes.
Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь.
Le plus court chemin du plaisir au bonheur passe par la tendresse.
Самая короткая дорога от удовольствия к счастью проходит через нежность.
L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour.
Любовь, которая не опустошает это не любовь.
L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage.
Любовь это мудрость дурака и глупость мудреца.
J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer.
Я потерял все то время, которое я провел без любви.
Plaisir de l’amour ne dure qu’un moment, chagrin de l’amour dure toute la vie.
Удовольствие от любви длится лишь мгновение, боль от любви длится всю жизнь.
Aimer c’est avant tout prendre un risque.
Любить, это прежде всего рисковать.
Фразы для тату на латыни с переводом-литера л – TATTOO-PHRASE.RU
Amor vincit omnia – Любовь побеждает всеАлфавитный поиск фраз для тату:
Для быстрого поиска нужной вам фразы воспользуйтесь сочетанием клавиш: CTRL+F
Легко нести то, что несешь добровольно – Portalur lcviter, quod portat quisque libenter
Легче переносить терпеливо то, что нам не дано исправить – Levius fit patientia, quidquid corrigere est nefas
Легче сделать более, нежели то же – Facilius est plus facere, quam idem
Лечит болезни врач, но излечивает природа – Natura sanat, medicus curat morbos
Лови день – Сагре diem
Лучше допустить, чтобы возник соблазн, чем отступиться от истины – Melius est ut scandalum oriatur, quam ut veritas relinquatur
Лучше и надежнее верный мир, чем ожидаемая победа – Melior tutiorque est certa pax, quam sperata victoria
Лучше поздно, чем никогда – Potius sero quam nunquam
Лучше принять обиду, чем нанести ее – Accipere quam facere praestat injuriam
Лучше свобода, исполненная опасностей, чем спокойное рабство – Potior visa est periculosa libertas quieto servitio
Лучше умереть, чем опозориться – Potius mori quam foedari
Лучшее лекарство покой – Optimum medicamentum quies est
Лучшее средство при гневе – замедление – Maximum remedium irae mora est
Лысина не порок, а свидетельство мудрости – Calvitium non est vitium, sed prudentiae judicium
Любовь к деньгам возрастает настолько, насколько растут сами деньги – Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit
Любовь побеждает все – Omnia vincit amor
Любовь травами не лечится – Amor non est medicabilis herbis
Любовь у всех одна и та же – Amor omnibus idem
Люди больше верят глазам, чем ушам – Homines amplius oculis, quam auribus credunt
Вам также может быть интересно …